Общество ревнителей санскрита

1) Лучшее место для вопросов по санскриту на русском языке с 2005 г. https://groups.google.com/forum/#!forum/nagari

2) Чтобы иметь возможность задать вопрос, нужно войти под своим gmail.com аккаунтом.

3) В первый раз сообщение появиться не сразу, так как модератор должен его одобрить вручную. В дальнейшем сообщения будут видны сразу

Рамаяна

Западные филологи начали изучать и переводить «Рамаяну» Вальмики в первые десятилетия XIX века. Есть переводы (полные или частичные) на латынь, французский, немецкий, итальянский и, разумеется, английский. Но исследовалась «Рамаяна» в целом меньше, чем, например, «Махабхарата». Показательно, что в фундаментальном труде П. А. Гринцера «Древнеиндийский эпос» (1974) «Рамаяне» уделено намного меньше места, чем «Махабхарате». «Рамаяну», как и «Махабхарату», у нас привычно относят к широкому классу текстов, именуемому греческим словом «эпос», что сразу вызывает ассоциации с поэмами Гомера.

Опечатки в 8-м изд. Кочергиной

Новые опечатки в 8-м издании Кочергиной

стр. 22 (добавить род) kha -> kha n, caṭaka — caṭaka m
стр. 84 satyapūtāṃ -> satyapūtaṃ
стр.149 pura — из левого столбца перенести в правый (это слово среднего рода)
стр.167 amuṣyās два раза, объединить столбцы
стр.170 слова 1 столбик madhyabhāga
стр.182, раздел 3, строка 2 — “склоняются как по именному, так и по
местоименному типу склонения», (вставляем слово «тип»)
стр. 295 В упр 5 māntrinaḥ -> mantrinaḥ
стр.207 5.1 слова столбик 2 śirṣa -> śīrṣa (словарь 374 столбик 1)
стр.215 2) столбик 2 слова vairāgyśataka -> vairāgyaśataka
стр.316 grahiṣyati -> grahīṣyati
стр.338 2 столбик eṣā добавить f
стр.343 1 столбик gata шедший
стр.366 2 столбик racita добавить «созданный»
стр.376 столбик 1 первое слово saṃgam добавить залог Ā.