Лингвистический энциклопедический словарь

Анафори́ческое отноше́ние

(от греч. ἀναφορά, букв. — вынесение, отнесение) — отношение между языковыми выраже­ни­я­ми (словами или слово­со­че­та­ни­я­ми), состоящее в том, что в смысл одного выражения входит отсылка к другому. Возникает при отсутствии непосред­ствен­ной синтаксической связи между этими выраже­ни­я­ми, например: «Дом стоял тёмный и молчаливый, огня в нём не было»; «Отдай же мне теперь половину, а остальное возьми себе». Первый член А. о. называ­ет­ся антецедентом, второй — анафо́ром (или анафорическим элементом, субститутом). Выска­зы­ва­ние, включающее анафор без антецедента, даже синтаксически законченное, облада­ет смысловой неполнотой. В некото­рых концеп­ци­ях (например, у К. Л. Бюлера) А. о. противо­по­став­ля­ет­ся катафори­че­ско­му, при котором элемент с отсылающим значением является линейно пред­шест­ву­ю­щим, например: «Ясно одно: я должен уехать». Более распро­стра­нён­ным является исполь­зо­ва­ние термина А. о. безотно­си­тель­но к линейному распо­ло­же­нию элементов. В этом случае выделяются 2 типа А. о. — собственно А. о. и антиципация, или предварение.

Слова, полностью раскрывающие свой смысл только будучи включёнными, помимо синтакси­че­ских отношений, в А. о., называются анафорическими. К числу анафорических слов отно­сят­ся многие местоимения и местоименные слова. Анафорическая отсылка входит также в состав значения большой группы слов, обычно не причисляемых к местоименным: «поэтому», «потому», «потом», «тогда», «кроме того», «напротив», «наоборот» и др.; ср. «Вы остаётесь? Тогда я иду один». В А. о. может вступать именная группа с определён­ным артиклем (в анафорической функции) или, в безартикле­вых языках, со значением опреде­лён­но­сти, выраженным отсутствием фразового ударения и общим контекстом, ср.: «В 1920 году Гмелин прислал в Веймар свои гравюры на меди. Художник изобразил пустынные местности Кампаньи». Анафорическая отсылка входит также в значение многих частиц — «тоже», «также», «и» и др.; так, фраза «молчал и хозяин» неполна: частица «и» показывает, что «молчал» входит в А. о., антецедент которого находится в предтексте. Анафори­че­ски­ми являют­ся слова с пропози­ци­о­наль­ной (см. Пропозиция) функцией — «Да» и «Нет»; так, смысл слова «Да» понятен только в контексте предшествующего общего вопроса. Наконец, А. о. может возникать при анафорическом эллипсисе (обозначаемом нулевым знаком), ср.: «Готовь летом сани, а зимой ø телегу»; англ. I wrote it though I didn’t want to ø; литов. Ar pamate Jonas Marią? — Pa. (‘— Иоган повидал Марию? — Да’; букв. ‘По’).

Содержанием анафорической отсылки может быть: 1) субстанциальное тождество (см. Корефе­рент­ность) объектов, ситуаций, событий, фактов и т. п. (например, у местоимений «он», «этот», «тот», «это»; местоименных наречий «там», «туда», «оттуда» и т. п.; местоименных глаголов, ср. англ. Do you understand it? — Yes, I do); 2) концептуальное тождество (напр., у англ. местоимений one, that, those, ср. He bought a large painting, but I’d prefer a small one; местоименных глаголов, ср. франц. On regarde une femme savante comme on fait une belle arme; местоимений 3‑го лица в функции повтора: «Вы просите песен? Их нет у меня»). Значе­ние уподобления (в словах типа «такой», «так»), а также различения и распределения (в словах «другой», «иной», «остальные», «иначе» и пр.) может быть выражено через значение субстанциального или концептуального тождества. А. о. входит в более широ­кий класс отношений ассоциативного типа, включающий противопоставительные, сопоста­ви­тель­ные и другие отноше­ния, например: «Такой любви ты знала ль цену? Ты знала, я тебя не знал».

Большинство анафорических местоимений сочетает анафорическую функцию с дейкти­че­ской (см. Дейксис), однако граница между ними может стираться. В некоторых контекстах стирается противо­по­став­ле­ние между А. о. и синтаксическим: А. о. может быть единственным средством включения слова или группы слов в структуру предложения, например: «Мысль, что честь его была замарана и неомыта по его собственной воле, эта мысль меня не покидала».

Е. В. Падучева.