Лингвистический энциклопедический словарь

Каре́льский язы́к —

один из прибалтийско-финских языков. Распространён в Карельской АССР и Калининской области РСФСР и частично в Ленинградской и Новгородской областях РСФСР. Число говоря­щих 77 тыс. чел. (1979, перепись).

Имеет 3 диалекта (наречия): собственно карельский (наиболее близок к финскому языку), ливвиковский, совмещающий основные черты собственно карельского диалекта и ряд особен­но­стей вепсского языка, людиковский, с сильно выраженными чертами вепсского языка.

Для фонетической системы характерны: озвончение древних k, p, t > g, b, d в интервокальной позиции и после сонорных согласных; позиционная палатализация согласных (например, t—t′, d—d′); последовательное количественное и качественное чередование согласных k, p, t, č, g, b, d в собственно карельском диалекте (например, kk/k, lg/ll, nd/nn), количественное и с ограничениями качественное чередование в ливвиковском диалекте, только количественное чередование в людиковском диалекте; дифтонгизация долгих и стяжённых гласных; в двусложных именах — изменение конечных -a, -ä [ср. фин. haapa ‘осина’, собственно карел. huaba, ливвиков. huabu, людиков. huab(e)].

Для морфологии характерно: специфический показатель множественного числа ‑loi‑​/​‑löi- в косвенных падежах; синкретизм в подсистемах внешнеместных и внутреннеместных падежей: в собственно карельском диалекте аллатив (внешнеместный падеж приближения) совпал по форме с адессивом (внешнеместным падежом нахождения на чём-либо), а в ливвиковском и людиковском — аблатив (отдалительный падеж) с адессивом; в собственно карельском сохраня­ет­ся трёхчленная подсистема внутреннеместных падежей: инессив — падеж нахожде­ния в чём-либо, элатив — падеж выхождения из чего-либо, иллатив — падеж вхождения во что-либо, а в ливвиковском и людиковском элатив совпал с инессивом.

Древнейший письменный памятник — Новгородская берестяная грамота № 292 — четыре строки заклинания от молнии (13 в.). В 30‑е гг. 20 в. существовала письменность на основе русского алфавита (издавались учебники, словари, переводная литература, газеты). С 40‑х гг. карельский язык употреб­ля­ет­ся главным образом в быту. С конца 80‑х гг. разрабатывается письменность на основе латинской графики.

Ю. С. Елисеев.