- 00:00:00 ПЕРВОИСТОЧНИКИ В ДЖЙОТИШ: онлайн-беседа Андрея Широбокова с Олегом Толмачевым
- 00:01:00 Астрономия для астрологов
- 00:02:45 Мифология и культурологические вкрапления
- 00:04:24 Имена Cолнца в Махабхарате
- 00:07:11 Поэтические метафоры в санскрите
- 00:08:10 Самая популярная санскритская книга Индии
- 00:11:49 Онлайн-курсы и переводы с санскрита
- 00:12:40 Обзор ведической астрологии
- 00:14:04 Непопулярность работы
- 00:14:47 Пробел в обучении астрологов
- 00:15:45 Отношение к первоисточникам
- 00:16:41 Ограниченность переводов
- 00:19:12 Проблемы с вторичными источниками
- 00:22:05 Доверие к индийским специалистам
- 00:23:21 Западное и восточное мышление
- 00:25:03 Проверка знаний
- 00:26:08 Проблемы объединения первоисточников
- 00:27:06 Необходимость градации первоисточников
- 00:28:57 Специализация в изучении первоисточников
- 00:30:14 Текстологическая составляющая
- 00:32:48 Роль простых русских женщин в изучении астрологии
- 00:34:41 Начало изучения «Саравали»
- 00:38:46 Адаптация текстов к современной жизни
- 00:40:10 Видение читателя
- 00:41:09 Подход к объяснению
- 00:43:11 Образовательный подход
- 00:44:42 Обзор первоисточников
- 00:46:25 Астрономические формулы
- 00:48:13 Происхождение накшатр
- 00:49:11 Оценка перевода
- 00:50:18 Параллельный санскритско-русский корпус
- 00:50:49 Явана Джатака Яванешвары
- 00:52:08 Классические астрологические трактаты
- 00:53:00 Астрологические главы в пуранах
- 00:53:30 Классическое обучение в Индии
- 00:54:44 Подход к знаниям в России
- 00:56:59 Самскрити и культурное наследие
- 00:58:42 Особенности Саравали
- 01:02:41 Практическое применение Саравали
- 01:05:10 Ритуальное применение Саравали
- 01:06:32 Практическое применение астрологии
- 01:08:42 Значение первоисточников джйотиша
- 01:10:33 Структура классических работ
- 01:13:33 Доступность классики для новичков
- 01:16:06 Происхождение ведийской астрологии
- 01:19:42 Происхождение слова «джйотиш»
- 01:20:40 Научный и магический подходы
- 01:21:55 Преемственность и критика
- 01:23:33 Влияние греческих слов
- 01:26:30 Эволюция астрологии
- 01:28:43 История «Брихат-парашара-хора шастры»
- 01:32:22 Проблемы датировки
- 01:33:25 Отсутствие единого текста «Брахма-парашара-шастры»
- 01:34:24 Региональные редакции и преемственность
- 01:36:13 Проблемы подлинности
- 01:37:10 Плагиат и преемственность в культуре
- 01:38:25 Комментарии к «Брахма-парашара-шастре»
- 01:41:42 Опыт перевода санскритских текстов
- 01:45:34 Значение переводов
- 01:46:57 Проблемы переводов индийских текстов
- 01:48:42 Трудности с двойственными числами
- 01:50:51 Различия в значениях слов
- 01:51:52 Упрощение стилистики
- 01:56:37 Преимущества перевода
- 01:59:54 Формат занятий в марте 2026
- 02:01:09 Анонс занятий по санскриту
- 02:02:08 Текущие занятия Саравали
- 02:02:43 Планы на новый курс
- 02:03:36 Работа над переводом
- 02:04:29 Завершение