Общество ревнителей санскрита ведёт разнообразную деятельность с 2005 года, а с 2015 года доступно более широкому кругу. Но только в 2021-23 гг. оно получило официальную огранку и вышло на уровень взаимодействия с государственными учреждениями . Всё это — благодаря постоянному усердию неравнодушных санскритян, десятков дюжин добровольцев.
В 2023-м мы сделали больше, но меньше, чем хотели. Точнее, мы сделали много, но в совершенно других областях, где даже не планировали. А то, что задумали в конце 2022 года, удалось выполнить не полностью.
В этом году в очередь на публикацию стояло 7 книг, но из-за подорожания печати вследствие кризиса издательской деятельности в стране, а также из-за непредвиденных обстоятельств, удалось выпустить только четыре книги . Не все макеты готовы. Окончательная стадия подготовки книги — самая трудозатратная, самая изнурительная. Но в наших рядах осеннее пополнение, поэтому начатое будет завершено.
Мероприятий, в том числе очных, получилось, наоборот, больше, чем ожидали. Несмотря на то, что с первого раза мы не прошли грантовый конкурс ПФКИ , задумка запустить фестиваль индологии в Москве воплотилась, но в иной форме, нежели планировалось ранее.
МФЯ-17 в ВШЭ 10-го декабря: Хадижа, Ксения, М.Ю., Оксана и Екатерина после лекции про «санскрит»
Учебная сфера принесла новые сюрпризы: оказывается, санскрит более популярен среди аюрведистов, нежели среди йогинов. А санскритская морфология цепляет душу больше, чем индийская философия.
Также неожиданным открытием стало то, что санскрит в России больше интересен политикам, нежели учёным.
Ну а теперь обо всём по порядку.
О книгах
Вышли книги А.А. Зализняка в издательстве «Альпина» с личной подачи главного редактора Павла Подкосова. Это знакомство на книжной ярмарке в Москве в 2022 году стало необычайно плодотворным. В феврале выйдет тираж «Слова о полку Игореве. Взгляд лингвиста». Затем планируется следующая книга, но пока сохраним интригу.
Вышел репринт хрестоматии и словаря О. Фриша, в книге были исправлены неточности и опечатки. Опубликован обновленный портрет.
Cамой объемной работой стало переиздание перевода Б.Л. Смирнова с санскрита на русский первой книги Махабхараты «Наль и Дамаянти. Величие супружеской верности» совместно с ИД «Русская философия». Это начало марафона длиной в десять лет. Повторный тираж первого тома ожидаем до марта 2024 г.
Всего за 2023 год продано или подарено 1358 книг . Продолжается освоение Озона и других площадок, хотя следует признать, что сбыт востоковедной литературы в стране полностью уничтожен . Трудно без «Академкниги». Издают мало и малыми тиражами, но даже это не понятно как пристраивать, чтобы тираж не пылился на складе по десять лет. Необходим союз частных предпринимателей и государства.
Выставка в РГБ
Самым знаменательным событием в 2023 году стала выставка «Деванагари: очарование индийских письменностей» в Центре Восточной Литературы Российской Государственной Библиотеки в сердце столицы. Работы индийского мастера-каллиграфиста Ачьюта Палава и его русскоязычных учеников были представлены силами санскритян. Подробнее про фестиваль «Памятники древнеиндийской письменности в России» на телеграм-канале и странице партнеров фестиваля .
Выставку посетили г-жа Джина Уика — заместитель Главы Миссии посольства Индии в России, а также руководитель PR службы Авинаш Сингх, генеральный директор Библиотеки Вадим Валерьевич Дуда , представители из ИВ РАН, Музея Востока и другие высокопоставленные гости и чиновники.
Пять дней с насыщенной программой стали настоящим праздником индологии и каллиграфии деванагари. Торжественное открытие в Доме Пашкова с исполнением арии из оперы А.С. Аренского «Наль и Дамаянти» и вокальные номера артистов украсили мероприятие. Работы каллиграфов вызвали восхищение, а лекции и мастер-классы обогатили программу полезными знаниями и навыками.
Смотреть фотографии:
1-й день: Открытие
2-й день: Востоковедение
3-й день: Каллиграфия деванагари
4-й день: Индология в ИВ РАН
5-й день: Махабхарата
Несколько телеканалов взяли интервью у директора Общества Марциса Юрьевича Гасунса и его заместителя Светланы Кройцер. Подготовка выставки заняла два года.
День Индии
Помимо выставки «Общество ревнителей санскрита» участвовало второй год на фестивале «День Индии» 10-13 августа в партнёрской зоне фестиваля, где проводились мастер-классы по каллиграфии и живописи варли, лекции по санскриту, рецитация стотр, а наши певчие выступили на главной сцене.
Другие мероприятия
28 июля 2023 года в Посольстве Индии состоялась «Буддийская выставка тангка». Выставка включала выступление официальных лиц, чтение сутр на санскрите, экспозицию каллиграфических работ Ачьюта Палава и его учеников и выставку Тхангка: изысканных форм буддийского искусства , которая имеет большое значение в индо-гималайской ветви буддизма ваджраяны как неотъемлемая часть иконописи как Индии, так и России.
Каллиграфическая мощь Общества ревнителей санскрита
10 декабря на 17-м Московском фестивале языков в Высшей школе экономики выступил М.Ю. Гасунс с лекцией про санскрит, хор им. Уши Санки исполнил алфавит, преподаватель Общества Ольга Литвиненко провела мастер-класс по каллиграфии деванагари!
На выставке «За три моря. Странствия Афанасия Никитина» в российском Государственном музее Востока в декабре 2023 г. Аляна Бетина поделилась впечатлениями на БРИКС-ТВ .
Индийский сериал 2017 года — повод собраться и поговорить умным людям об Александре Македонском на Востоке. Выложен выпуск «Порус. Индийский эпос» передачи «Наблюдатель» на канале «Культура» от 23.11.23 целиком. Шесть эпизодов с участием к.ф.н. М.Ю. Гасунса прикреплены отдельно.
Также учредитель Общества Гасунс М.Ю. был замечен на презентации графического романа на русском языке о жизни и творчестве венгерско-индийской художницы Амриты Шер-Гил, где в очередной раз преподнес книги серии «Bibliotheca Sanscritica» послу Индии.
В Посольстве Индии в Москве 8-го ноября 2023 г. с послом Индии Паваном Капуром
Курсы по санскриту и не только
В 2023 год удалось ввести несколько новых дисциплин:
И.А. Толчельников . Углубленная морфология санскрита по А.А. Зализняку
И.А. Толчельников . Бхагавад Гита с комментариями
В.Ю. Дружинин . Аюрведический санскрит: Сутрастхана Аштангахридаи
Е.Л. Соболева . Прикладная аюрведа
Мы подготовили бесплатный подготовительный курс по санскриту , который состоит из 1) урока по грамматике и 2) произношению, 3) письменности деванагари, 4) напевному и 5) разговорному санскриту. Также на курсе предлагается попробовать себя в роли переводчика и сдать тест на усвоение материала. Те, кто успешно пройдёт все этапы, получает 50% скидку на первый месяц обучения на любой из текущих курсов.
Более 500 человек из 6650 активных ревнителей опробовали автоматический курс и оставили положительные отзывы. В дальнейшем планируется дополнять программу.
Сформирован отдел заботы . То есть теперь, помимо куратора курсов , Екатерины Гезиджи , мы приумножились. Ксения, Наталья, Татьяна, Катерина и, теперь, еще и Алеся теперь помогают поддержать уровень Общества в переписках с теми, кто уже примкнул и кому только предстоит взаимодействие с нами. Наши барышни поддерживают знамя высоко, я горжусь их тыловыми трудами.
Забота не может быть игрой в одни ворота, поэтому мы настигаем добровольцев, где бы они не затаились…
Научная деятельность
VIDEO
В мае на Зографских чтениях прозвучал доклад к.ф.н. Гасунса Марциса Юрьевича «Ономастика в Вишнусахасранаме». Этимологическое крыло Общества проделало большую исследовательскую работу. Начиная с 2021 года мы комментируем 1000 имён Вишну, с особой тщательностью изучая отдельную главу «Махабхараты». В докладе собраны результаты исследований за последние 2 года.
Также М.Ю. Гасунс выступил на Семенцовских чтениях и других научных индологических конференциях. И.А. Толчельников выступил на Фортунатовских чтениях в МГУ. Готовимся к выступлению в Институте славяноведения Российской академии наук в марте 2024 г.
Паралельный санскритско-русский корпус
Благодаря стараниям Анатолия Артеменко из Одессы корпусное крыло расцветает год от года. Теперь там еще больше редких книг, распознанных со всем научным аппаратом: https://samskrtam.ru/parallel-corpus/
За 2023 г. добавлены упанишады, разные переводы Бхагавад Гиты, мифы и пураны, всевозможные шастры и энциклопедические справочники, а также околосанскритская литература.
Часть корпуса опирается на сканы тех книг, который мы готовим в Обществе ревнителей санскрита. Это первичная и вторичная индологическая литература на русском, немецком, французском и английских языках, уникальные издания, большинство из которых не сыскать в других местах. Качество сканов безупречно. Спасибо Константину за взаимодействие с библиотеками, а Наташе за постоянство в обработке книг. Трудная, но нужная работа.
Социальные сети
В официальном сообществе ОРС и смежных группах и ТГ каналах прирост подписчиков составил 5000+ человек.
Охват пользователей в активные месяцы: август и сентябрь составил более 55 тысяч .
Только в основном паблике вышло 754 поста, а в группах курсов, книг, по каллиграфии, напевному санскриту и т.д. больше чем 3000 постов. Мы собрали около 150000 лайков и почти 4000 комментариев. В ВК и ТГ .
Благотворительные сборы
Помимо периодических сборов на книги , последний из которых посвящен оплате начала перевода шестой «Рамаяны» (всего 124 000 руб. за три дня), мы помогаем «Пище Жизни» на Донбасе и служащим фронта России. В этом году было осуществлено несколько успешных сборов, за что мы благодарны всем причастным.
Также силами волонтеров был вывезен в лечебный пансионат Олег Ерченков . Известный переводчик с санскрита оказался в беде, на него напали и зверски избили. Чтобы обеспечить лечение и восстановление работы Олега мы собираем ежемесячно по 60 000 руб. Олег уже чувствует себя лучше и продолжает работу .
Планы на будущее
Возобновлена работа по разработке архива первого московского санскритолога, раскопки в четырех ящиках в Фонде редких книг НБ МГУ силами секретаря Общества К.В. Суриковой-Вознесенской продолжаются. То есть помимо популяризации и прикладного направления , мы продолжаем работать в области истории отечественной санскритологии, занимаясь теоретическими значимыми и фундаментальными участками.
Мы стремимся развиваться во всех интересных нам направлениях, поэтому выход за пределы России в 2024 году неизбежен. Седьмой международный симпозиум по санскритской компьютерной лингвистике (The 7th International Sanskrit Computational Linguistics Symposium ) пройдет в Ауровиле в штате Тамил Наду, на берегу Бенгальского залива. Запланирована встреча с заграничными учениками Общества и культурная программа в Пондичерри.
Также планируется очередное участие во Всемирном съезде санскритологов в Катманду в декабре 2024 года. Начаты переговоры о съезде в Москве в 2030 году. Впереди десяток неопубликованных книг , над которыми продолжается работа. Одним из приоритетных направлений в 2024 году является получение образовательной лицензии государственного образца и расширение учебной программы, а также продолжение развития отношений с нашими партнерами, включая «Ассамблею народов Евразии ».
Институт славяноведения Российской академии наук (ИСл РАН) на научных чтениях по ономастике 12.12.23