Уша Рани Санка (к.ф.н., санскритолог, переводчик)

Уша Рани Санка — к.ф.н., преподаватель санскрита, переводчик и популяризатор индийской культуры. В Обществе ревнителей санскрита преподает Напевный санскрит онлайн.

Дата рождения: 4 ноября 1979 года
Альма-матер: Раштрия Санскрит Видьяпитха (Тирупати, Индия)

Образование и академический путь

Уша Рани Санка окончила Раштрия Санскрит Видьяпитху в Тирупати, где получила степень Ph.D. по вьякаране (2016), то есть традицонной индийской грамматике. Тема ее диссертации — Dhātu-Kāraka-Ākāṅkṣā (на стыке компьютерной лингвистики и автохтонной традиции панинистики).

Ранее в том же университете потомственный преподаватель санскрита получила степень магистра (ачарья) по вьякаране (2010), а также имеет три магистерские степени: по санскриту (2003, Османский университет), психологии (2006) и английскому языку (2007). Проходила курсы повышения квалификации по компьютерным разработкам, японскому и хинди.

Преподавательская деятельность

Обладает более чем двадцатилетним стажем преподавания санскрита в Индии и за рубежом (очно и онлайн), в основном русскоязычных учеников.

Преподавала в колледже Джахнави (Хайдарабад), в онлайн-университете Silicon Andhra (Калифорния, США), а также на престижной платформе Vyoma Samskrta Pathashala (300 разных индологических курсов), где работает преподавателем и старшим лингвистом. Проводит занятия для студентов всех уровней — от начального до магистерского, включая курсы по Рагхувамше, грамматике, поэзии и философии.

Сотрудничает с Обществом ревнителей санскрита, где участвует в разработке учебных программ и проводит занятия по санскриту с 2014 г. Групповые занятия проводятся четыре раза в неделю (разные потоки): вторник 11:00 на 1 час (до 12 учеников в Zoom-е), вторник 15:00 на 1 час (до 12 учеников в Zoom-е), суббота 12:00 на 1 час (до 12 учеников в Zoom-е) и воскресенье 10:00 на 1.5 часа (количество учеников не ограничено, вероятно деление на два потока).

Научные интересы и проекты

Области профессиональных интересов:

  • санскритская грамматика (вьякарана);
  • преподавание санскрита и разработка учебных модулей;
  • цифровая лексикография санскрита;
  • поэзия, философия и культура Индии;
  • межъязыковые переводы на индийские языки.

Реализовала десятки лингвистических и издательских проектов, включая переводы, редактирование и компьютерную верстку санскритских текстов — Аштавакра-самхиты, Каши-кханды, Бхагаватам и др. Перевела на родной телугу 129 глав Махабхараты и ряд песен для фильма о Шри Раманудже. Автор и ведущая цикла Svarvāṇī-prakāśaḥ (YouTube).

Среди личных инициатив — создание англо-санскритского словаря грамматических терминов, прозы и поэзии на санскрите, а также проектов по переводу Рамаяны и Субхашит (https://samskrtam.ru/subhashita).

Публикации и достижения

Автор статей в журнале Saptagiri (TTD, 2018), ряда методических материалов и неопубликованных сборников, включая Stotra-kadabam, Saṃskṛtaśrīḥ-Prakāśikā и Subhāṣita-Vijñānam. Удостоена степени NET (2009, UGC) по санскриту.

Языки

Свободно владеет телугу, санскритом, хинди и английским; знает урду и имеет начальное знание русского языка.

Личные интересы

Пишет и переводит стихи, прозу и песни на санскрите (см. песню из к/ф «Титаник» на санскрите https://t.me/spoken_samskrtam/288), телугу и английском. Увлекается пением (сочинила песню из санскритского алфавита https://samskrtam.ru/varnamalam), музыкой, созданием учебных материалов и преподаванием санскрита детям.

Активно ведет два небольших образовательных YouTube-канала (посвященных языку и культуре санскрита, то есть нишевой проект) с бесплатными песнями и занятиями по санскриту, пассивна в соцсетях (WhatsApp, Facebook, Instagram).

Аналитический отчет о канале YouTube

Канал «World of Samskrtam – Usha Rani Sanka» посвящён популяризации санскрита через простые и доступные форматы. В видеороликах автор объясняет правила произношения, разбирает тексты и произносит молитвы и мантры. Отдельные плейлисты посвящены детскому санскриту, подбору имён с их значениями, ежедневным словам и фразам, а также чтению стихов и духовной поэзии. Значительную часть контента занимают духовные композиции: шлоки, стотры, бхаджаны и оригинальные песни, направленные на развитие внутреннего спокойствия и благоговения.

Таблица 1. Основные темы канала и предположительная доля видео

Тема Описание Примерная доля контента
Обучение санскриту Уроки произношения, чтение алфавита, разбор слов и фраз, подбор имён и их значений ~40 %
Религиозные тексты и мантры Произношение шлок, стотр и мантр; объяснения их смысла ~35 %
Детский санскрит Простые уроки для детей, песенки и считалки ~10 %
Поэзия и песни Чтение и исполнение стихов, оригинальные песни и бхаджаны ~10 %
Прочее Обзоры, интервью, короткие анонсы ~5 %