Особенности продвинутой группы по хинди
Онлайн-курс для тех, кто уже освоил основы хинди и готов двигаться дальше. В группе четыре участника, максимальный размер группы семеро.
Чтобы попасть на курс необходимо:
— уверенное владение деванагари;
— знание базовой грамматики (времена, послелоги, основные конструкции);
— базовая лексика.
Проводится тестирование (устное или письменное по согласованию) для продвинутой группы субботы (10:00-11:30 по МСК). Проходить занятия в такой группе в записи бесполезно, это группы разговорного хинди. Все группы, кроме субботы, обучение хинди для начинающих.
Знакомство с преподавателем
Открыть плейлист «Открытые уроки Общества ревнителей санскрита» в вКонтакте (ниже VK) или Youtube (ниже YT) и найти два видео для изучения хинди с нуля:
- «Вводное занятие по курсу «Грамматика хинди» (2025)» на 2 ч. (VK / YT)
- «Беседа с Екатериной Костиной (2025)» на 1.5 ч. (VK / YT)
Формат: онлайн, раз в неделю по 1.5 часа. Можно в записи, доступ бессрочный, домашние задания – будут.
Первые потоки запущены в октябре 2025. Один блок равен четырем занятиям.
Преподаватель: Екатерина Александровна Костина (магистр востоковедения и африканистики, педагогический стаж более 23 лет, составитель единственного современного учебника хинди, которым пользуются в университетах).
Post Scriptum
Бонус: возможность получить дополнительный сертификат государственного образца от СПбГУ.
Просмотр краткого анонса платного курса доступен по ссылкам ВК и YouTube.
Чтобы записаться на курс и вступить в чат,
пишите «хинди» в Телеграм t.me/rusamskrtam
Как устроен продвинутый хинди «изнутри» (по реальной жизни группы)
- Регулярные онлайн-занятия в Zoom + вся организационная информация закрепляется в телеграм-чате.
- Записи каждого занятия публикуются в чате в тот же день (YouTube/альтернативная ссылка), есть удобная навигация по тегам и тайм-коды к каждому видео.
- Единая «доска» в Google Docs: задания, полезная лексика, примеры, ссылки — все в одном месте, чтобы не терять материал между занятиями.
- Домашние задания с проверкой: можно присылать письменные ответы и голосовые сообщения (если пропустили урок — догоняете и сдаете в удобное время).
- Фокус на реальной грамматике уровня A2–B1 → B1+: отработка конструкций (например, пассив, долженствование, मॉडल वाला и др.) на упражнениях и мини-текстах.
- Аутентичные материалы: видео/аудио «на слух» (на основе популярных песен), обсуждение живой речи, разбор сложности дикции и понимания.
- Подборки ресурсов: словари и справочники, инструменты для ввода деванагари, платформы для просмотра контента на хинди.
- Дружелюбная мини-группа: вопросы по фразам, значениям, формулировкам решаются прямо в чате — быстро и по делу в женском коллективе.
Кому подойдёт: тем, кто уже прошел базу и хочет «собрать» грамматику, научиться увереннее читать/слушать и регулярно практиковать хинди в управляемом ритме.
Темы разговоров в телеграм-чате
Это «живая» картина того, как устроена работа группы: что обсуждают между уроками, какие форматы практики приживаются и что ученикам реально нужно. Пока занятия раз в неделю, планируется добавить второе занятие со вторым преподавателем.
1) Домашние задания и проверка
- Регулярные ДЗ: короткие упражнения, фразы по заданной лексике, мини-переводы, закрепление материала урока.
- Проверка и добор: можно прислать выполненное позже (в том числе если пропустили занятие) и получить комментарии.
- Разбор конкретных примеров: вопросы «почему так сказано», «как лучше сформулировать», «что здесь означает фраза».
2) Грамматика уровня A2–B1 → B1+
- Конструкции “в деле”: обсуждают не теорию «вообще», а конкретные грамматические модели и их употребление.
- Типичные темы: пассивные конструкции, долженствование, обороты с वाला/वाली/वाले и др.
- Работа по учебнику: задания по страницам/урокам, отработка по примерам и упражнениям.
3) Аутентика и понимание на слух
- Видео/аудио “на обсуждение”: слушаем фрагменты, разбираем смысл, лексику и грамматические конструкции.
- Проверка понимания: обсуждают, что «схватывается», что нет, где мешает дикция/скорость/акцент.
- Задачи без опоры на русский: иногда сначала пробуют понять по контексту, а перевод — вторым шагом.
4) «Инфраструктура» обучения (чтобы ничего не терялось)
- Записи занятий: ссылки на записи оперативно выкладываются в чат; удобно пересматривать и догонять.
- Навигация по материалам: используются теги, чтобы быстрее находить нужные видео и сообщения.
- Общая “доска” в Google Docs: туда попадают примеры, задания, лексика и ключевые заметки по урокам.
5) Ресурсы и инструменты
- Словари и справочники: участники делятся ссылками на проверенные словари/корпуса/справочные сайты.
- Технические подсказки: как набрать деванагари, какие инструменты удобнее для ввода и чтения.
- Где слушать и смотреть: рекомендации площадок и контента для практики хинди вне уроков.
6) Организация и мини-сообщество
- Быстрые оргвопросы: Zoom-ссылки, переносы, доступы к документам, подсказки «где что лежит».
- Поддержка друг друга: короткие ответы, уточнения, напоминания — чтобы держать темп и не выпадать.
Пример комментария от преподавателя:
रिक्शेवाला — да, водитель рикши. При этом рикша — это, в первую очередь, та штука, в которую человек сам впрягается и бежит (такие точно сохранились в Бенгалии, мб где-то еще), потом — та, в которую впрягают велосипед, ее называют साइकिल रिक्शा. Трехколесный скутер в машинке раньше называли ऑटो रिक्शा, или просто ऑटो (Авто). Ее водитель называется ऑटो वाला. В некоторых регионах есть еще вариант более похожий на маршрутку, называется टेम्पो. Туктуками их никто не называл где-то до середины нулевых, мне кажется. Но потом прижилось, туристы убедили индийцев, что это тук-тук, а не ऑटो.