Онлайн-курсы по индологии, весна 2026 стенограмма

Rutube: rutube.ru/video/3995964722723d9ef65d252bb2d15f9a
вКонтакте: vkvideo.ru/video-88831040_456240416
Youtube: youtube.com/live/PBUPhxKqKnE

Прослушать стрим Марциса Гасунса (с тайм-кодами).

Стенограмма не авторизована. Автор лекции не несет ответственность за качество ИИшечного-транскрипта.

Добрый вечер! Меня зовут Марцис Юрьевич. Я более 20 лет руковожу обществом ревнителей санскрита и с некоторых пор мы запускаем новые тематические курсы не раз в году и даже не два раза в году, а трижды в году. Мы запускались последний раз в сентябре и в октябре двадцать пятого года. И теперь весной 2026 года мы запускаем и уже запустили несколько новых курсов.

И теперь это курсы уже не только по санскритологии, как было первые 20 лет. Пока это курсы в рамках Индологии, но впредь, пожалуй, начиная с июля 26 года, то есть с лета 26 года, у нас будут курсы обще гуманитарные, которые так или иначе связаны с Индией. Но получается, если изначально это было в первую очередь курсы по учебнику санскрита Веры Александровны Кочергиной и руководство санскрита Бюллера, Так было первые пять лет. Потом мы постепенно подключили ретитацию, и у нас появилась группа напевного санскрита. Мы регулярно раз в году в Москве или в Петербурге встречались, проводили интенсив, который длился несколько дней, два-три дня, и занимались только санскритом.

И вот на этих интенсивах мы занимались санскритской ретитацией с нашим индийским наставником Ушарани Санкой, но также занимались и онлайн. Изначально занятия по санскритской ориентации у нас проходили долгие годы только по воскресеньям в 10 утра. Занятия обычно длятся час-полтора часа. Если группа набирается большая, то может быть даже два потока по часу или даже два потока по полтора часа. Ну это максимум.

Наша основная, самая большая группа по санскритской медитации, она была воскресная. Но вот уже год как мы помимо воскресенья занимаемся также по вторникам в 11 и по вторникам 15:00. Все времена, которые мы называем это время московское. Все эти курсы, конечно, доступны записи, но в случае рецитации, конечно, основная задача это именно коррекция, а следовательно присутствие синхронное. Вот также запустили и группу по субботам в 12, то есть помимо изначальной медитации по воскресеньям в 10, теперь есть группа вторника, то есть будний день, буднее утро и будний день.

Вторник 11 и вторник 15, ну и также и суббота 12. Вот, у нас есть план, план того, чем мы будем заниматься вообще в двадцать шестом году, то есть это все известно, все курсы расписаны, некоторые расписаны на два года вперед, например. Есть курсы, которые у нас читаются один раз и больше никогда не повторятся, есть курсы, которые будут повторениы через раз в году, есть которые повторяются раз в два года, большая часть курсов у нас не повторяется никогда. То есть один раз прочитали и все. Ну, собственно, ничего другого, кроме как про курсы, я сегодня рассказывать не буду.

Я сам кандидат филологических наук, и вокруг себя, соответственно, собираю людей, которые так или иначе связаны с наукой, с научными учреждениями, которые преподавали в университетах, которые имеют педагогический стаж, занимаются какими-то исследованиями околоиндологическими, ну, соответственно, я сам лингвист. Мне, в первую очередь, интересно языкознание, вот, но у нас достаточно много теперь уже и философии, и помимо философии также и тоже культурологических курсов, ну, собственно, наверное, не меньше, чем курсов по языкознанию. Ну, собственно, тогда начну свой рассказ. Уже неделю как мы по субботам в 11 начали курс Введение в индийскую философию. В прошлом году, в двадцать пятом году, начиная с марта месяца по декабрь, у нас прошло двадцать шесть занятий по йога-сутрам с Андреем Вселычем Парипком, и это был наш самый востребованный курс за все время.

Курс был в двух частях, На первую часть курса у нас было 222 слушателя, то есть это, конечно, абсолютный рекорд. То есть среди тех 800 учеников, которые у нас сейчас обучаются, двести двадцать два на одном курсе это, конечно, большой успех. Вот что стало понятно по итогам курса йога-сутр, что необходим курс по ведению в индийскую философию, и, собственно, такой курс уже много лет, много, я бы сказал даже, десятков лет ведёт Сергей Пахомов. Так же, как и Андрей Силыч, он выпускник, скажем так, он представитель петербургской школы. То есть они связаны с востфаком, с восточным факультетом Санкт-Петербургского университета.

То есть это некое такое ядро востоковедного образования в России. И, собственно, Сергей Пахомов проведет курс из 16 занятий, то есть четыре раза по четыре блока. Я предполагаю, что повтора именно этого курса нет. Я надеюсь, будет продолжение других курсов по философии, но уже не этого. И в связи с этим курсом я хочу вам показать ту среду, которую мы разработали.

То есть, помимо того, что все эти занятия обычно в тот же день доступны в записи с тайм-кодами для того, чтобы можно было ориентироваться где вы находитесь и что было на занятии. Но так было уже и в прошлом году, а новшество двадцать шестого года это некая среда для углубленного изучения лекции. И, собственно, я вам сейчас ее покажу. Итак, у нас на сегодня два курса, ну даже три курса Введение в индийскую философию и вот следующий курс Сакральная география Индии они уже доступны в таком формате. Что это такое?

Можно смотреть исключительно стенограмму. Стенограмма выверена нашим корректором. Вначале доступно оглавление, и мы можем по нему, собственно, и передвигаться. То есть, если посмотреть, сверху видно, что мы сейчас находимся в разделе Брахманизм и эпоха Упанья Шад, и подпункт 6.2. Вот он сейчас заканчивается, и начинается новый пункт.

Вот, то есть у нас обновляется сверху получается такой такая навигация. Видно, сколько минут осталось от чтения до конца этой лекции. Вот можно двигаться между слайдами. Можно даже сделать так, чтобы они медленно передвигались. В конце этого этого полотна у нас есть указатель слайдов.

Я полагаю, что в дальнейшем мы сделаем также и список терминов для более легкого изучения. И, собственно, вот этот режим исключительно текстовый. Можно нажать обратно встроенный плеер. У нас теперь слегка уменьшилось верхнее окно видео, но это не критично, это исправимо. Что здесь видно?

Если мы возвращаемся и опускаемся вот в таком режиме вместе с видео, то собственно справа вы можете наблюдать как меняется подсветка текстовых элементов оглавления, и таким образом можно понять, где мы находимся. И нам доступны три способа взаимодействия с самим видео. По умолчанию открывается youtube, но если youtube, например, в России плохо работает, мы переходим в youtube, и теперь любая из этих ссылок, если справа мы нажимаем на эту аббревиатуру, мы попадаем собственно на это место презентации и это место видео. Мы нажимаем кнопочку play. Индийская традиционно делится вот и мы видим что мы попали именно ровно то место которое нам интересно Вот я вам показываю, это работает.

У нас слегка уменьшилось окно видео, но это все исправимо. Также, А каша? Если не нужна, картинка, можно просто включить звук. Если мы будем говорить о каких-то вот этих протофилософских интуициях Собственно, вот в этой среде мы в дальнейшем хотели бы представить тематические курсы. Мне это кажется, ну, достаточно таким существенным достижением.

Ничего подобного я нигде не видел. Ну, настоятельно вам советую, пока это доступно, в частности, курс Ведение в индийскую философию, вот таким способом осваивать. Мы будем стараться, чтобы в течение нескольких дней все 16 лекций данного курса сопровождались такой средой. Помимо курса, собственно, о котором я начал рассказывать, курса Введение в индийской философии, мы одновременно запустили курс Сакральная география Индии. Вот, он доступен в таком же формате, вот с тем же ютубом.

Можем сейчас попробовать. Ага. Но я зашел в дополнительный браузер, я здесь не логинился, поэтому ограничимся тогда просто ютубом. Там нам не надо быть залоганенным. Вот, и, собственно, мы видим, что рынок должен начать погрузиться.

Древних цивилизаций Египта и Междуречья. Лично мне этот интерфейс крайне нравится. Я надеюсь, что я не один таков. Лучше применить идею реки. И вот здесь перед вами gango, о которой нас будет много в последующих лекциях большой разговор о различных местах связанных с этой рекой они Если что-то о чем я говорю вас заинтересовало, вы также конечно всегда можете воспользоваться поиском на сайте.

Поиск с десктопной версии находится слева. Вот, собственно, если здесь что-то ввести, допустим, нажать Enter, вероятно, нам что-то будет предложено. Вот, как альтернативный способ извлечения информации о том, что вообще происходит. И, соответственно, в поиске нам доступно несколько результатов. Здесь, например, по этой ссылке доступна программа, а здесь, например, доступен анонс, то есть тот изначальный видео-анонс, который был.

Ну, собственно, можно посмотреть, как выглядит программа. То есть подробности, подробности, и, в частности, в частности, собственно, сама программа. Вот, то есть у нас все известно. Это что касается среды и сайта. А теперь возвращаемся к презентации.

Итак, про введение в индийскую философию сказано достаточно, слушатели могут задавать вопросы, а на вопросы Сергей Пахомов отвечает в конце лекции. Занятие длится ровно два часа. Ну, собственно, как я уже сказал, Сергей Ширбак, коллега Сергея Пахомова, сам из Москвы, работает в МГМО, религиовед, и его рассказ мы перенесли, он теперь не по средам в 18:30, а по средам в 18:00 у нас тоже было, точнее у нас сегодня, вот сейчас идет второе занятие, второе занятие из 16. У нас было бесплатное обзорное занятие, оно всем доступно. У нас есть целый перечень из семидесяти разных водных занятий, того, что сейчас идёт, того, что было раньше.

Можно несколько месяцев просто бесплатно смотреть, проникаясь предметами и лекторами. Обычно люди и в географии-то не очень хорошо разбираются, тем более в географии Индии, но здесь скорее про вымышленные миры, про то, как ландшафт влияет на культуру. Завтра в четверг, по четвергам, в 18:00 начнется наш астрологический, астрономический курс нашего первого доктора филологических наук, то есть я сам являюсь кандидатом, у нас шестеро лекторов являются кандидатами наук, но доктора наук у нас еще не было никогда. Так вот, Владимир Эмильянов, конечно, ни разу не эндолог, он всемирно известный востоковед-шумеролог, опять же с Петербургом преподает на вастфаке. И это будет рассказ в первую очередь про календари Ближне-Восточные, потому что Владимир Мильянов предпочитает рассказывать только о том, что он сам знает, что он сам прочитал.

Соответственно, это работа с кринописью. Но так как весь индийский Джйотиш так или иначе связан с Ближним Востоком, и соответственно эти связи интересным образом отслеживаются, переплетаются, то получается у нас было две части курса номия для астрологов. Курс, вёл Владимир Леонченко. Этот курс у нас сейчас завершился два раза по 16 занятий позади. И вот, получается, сейчас в образовавшееся окно у нас будет 12 занятий, будет полтора часа лекции и полчаса на вопросы.

Владимир Емельянов в частности перевел заново эпос о Гильгамеше для литературных памятников. Это самая престижная гуманитарная академическая серия книг. Лекции Владимира Мильянова на YouTube суммарно просмотрены больше двух с половиной миллионов раз. Что-то из его просветительских лекций доступно на Архе. Но вот, собственно, этого курса этот курс он для онлайна читает впервые, читает впервые.

Мы сегодня утром провели уже второе занятие еще одного преподавателя из Санкт-Петербурга. Занятия у нас проходят по средам в 7:30 утра. В 7:30 утра сегодня было уже второе занятие. Перед этими двумя занятиями было обзорное занятие. Обзорное занятие доступно вот в этой среде, которую я вам показал.

То есть, можно проникнуться. У нас очень интересно, на курсе ранней санскритской рукописи есть те, кто даже Дева Нагры толком читать не умеют, с одной стороны, а есть те, с кем я уже двадцать лет вместе работал над изданием книг, а за последние пятнадцать лет я издал около двадцати книг по санскриту, около санскриту, и теперь мы готовим к изданию Рамаяну. Если среди вас есть добровольцы, которым интересна тема Рамаяны, приходите завтра на наш рабочий созвон. Будем решать вопросы, связанные с изданием Сундара Канды пятой книги Ромаины. Ольга Лундышева работала в Институте восточных рукописей Российской Академии Наук, То есть, её знания они не книжные.

И она пишет докторскую диссертацию. Соответственно, пожалуй, больше чем она про историю индийских письменностей на русском языке не знает никто. Занятия длятся на два часа опять же с великолепным иллюстративным рядом. Мне самому интересно. То есть ни один из курсов, который у нас ведется То есть критерий таков если мне самому неинтересно, мы не проводим этот курс.

Хотя есть курсы, которые мы могли бы провести, но мы этого не делаем. Итак, ранние санскритские рукописи рано утром в среду в 7:30. Но, конечно, они доступны в записи. Мы в субботу, в 17:00, начали рецитацию Хануман Шалисы. У нас было одно из в СМИ занятий.

Всего будет восемь занятий. Это курс То есть, у нас курсы бывают четырех ценовых категорий. Есть курсы, когда один блок стоит 3000 рублей. Например, кашмирский шиваизм. Есть курсы, которые стоят 4800 рублей за четыре занятия.

Например, рецитация, то есть правильное исполнение санскрита. Есть курсы, например, как введению в индийскую философию, которые стоят шесть тысяч рублей за четыре занятия. Собственно, Хануман Чалиса тоже стоит два раза по 6000. То есть, у нас единица измерения это четыре занятия. В блоке четыре занятия, и у нас Хануман Челлис рассчитана на два раза по четыре, то есть 12 тысяч рублей.

В следующем месяце мы будем набирать новую группу по хинди, и там стоимость уже будет 8 тысяч рублей за четыре занятия. То есть, вот у нас четыре ценовые сегменты. Например, когда я сам веду занятия по грамматике санскрита, а в следующий раз набор новой группы будет в июле, тогда я беру 8 тысяч рублей за четыре занятия. Но если ведут занятия мои ученики, тогда стоимость занятий 6 тысяч рублей за четыре занятия. Итак, Кануман Чалиса это не санскрит, это уже Авадхи, это средневековый Индии, но лексика там целиком санскритизированная.

То есть это не санскрит, но это всё это санскритские слова с не санскритским синтаксисом. И собственно предполагается, что мы будем оттачивать навык артикуляции, чтобы наше произношение хинди не звучало по-деревенски, а по-славянски с одной стороны. И будем разбираться с тем, что там сказано. Максим Демченко сам же и перевел Ануманчолису. Собственно, перевод, который гуляет в русской части интернета, в рунете, это и есть перевод Максима Демченко, который он сделал изначально лет пятнадцать тому назад, а вот теперь он сделал новый перевод, и с этим новым переводом мы и работаем.

То есть это наш получается второй курс по хинди. Если первый хинди у нас ведет Екатерина Костина, и это полная двухлетняя такая грамматика, то здесь краткий тематический курс. Я не уверен, что он будет повторен, но вот пока мы идем в 8 занятий, разбираемся и со смыслами, и с тем, как оно написано. Заодно можно, ничего не зная, выучить деванагари. Выучить дева-нагори.

Да. Сейчас мы узнаем. Так посмотрим наши Так, хорошо, может быть тогда мы просто ставим в этом режиме, То есть, у нас, получается, был Пахомов, теперь, значит, был Щербаков, был Эмильянов восточные календари, была Лундышева с ранними саншкритскими рукописями и Ануман Чалиса Демченко. Далее, в понедельник 16 марта в 18:00 начнется двухчасовое занятие, первое из 16, посвященное Видийской литературе. В прошлом году мы начали курс, который назвали Ликбез по Индийской литературе.

Тот курс тоже состоял из 16 занятий. Первое занятие того курса было посвящено видийской литературе, и теперь на основе того первого занятия мы сделали 16 занятий, целиком посвящённых Ведийской литературе. Максим Леонов издал несколько переводов с санскрита, санскритской поэзии, в частности перевод 300 строф Бхартрихари, который издавался в серии Библиотека Санскритика, в подсерии оперы минора издавался мною. Вот, собственно, прекрасный с полиграфической и с типографической точки зрения биллингвы. Они доступны в нашем канале Библиотека санскритика, то есть мы также и продаем бумажные книги.

Я издатель бумажных книг, бумажной учебной литературы санскритской. Ну и, собственно, основная, наверное, работа Максима это перевод Рамаяны. Переведена пятая книга, идёт работа над шлифовкой перевода шестой книги, и предстоит огромная работа над комментированием пятой и шестой книг Рамаяны, а также ничего еще не переводилось и не комментировалось из седьмой книги Рамаяны. Итак, если вы хотите узнать, чего говорят Веды, приходите в понедельник в 18:00. Максим Леонов прекрасный рассказчик, и, наверное, это наш единственный курс, посвященный литературе.

Обычно мы говорим про языки, про санскрит. Так или иначе предполагается, что рано или поздно вы начнете его изучать, а здесь получается это вовсе не обязательно. Последний раз два года назад у нас был курс по каллиграфии Деванагри. В первый раз это было в двадцать втором году, потом в двадцать третьем году у нас был курс по каллиграфии де Ванагри, то есть по тому, как красиво можно написать де Ванагри. Этот курс будет вести моя ученица Ольга Литвиненко.

Курс будет из восьми занятий. День и время занятий уточняются, исходя из пожеланий тех, кто вступит в наш телеграм-канал-чат. Занятия начнутся в апреле, то есть не в марте, они начнутся в апреле предположительно. Соответственно есть время подготовиться. Можно, по-хорошему, конечно, надо бы уже уметь писать на Деванагаре, но если что, если нет, то научим писать не просто ручкой или карандашом, а как можно использовать каламы или правильно заточенные перья.

У нас есть отдельно канал, называется Каллиграфия Девонагори с бесплатными материалами. У нас уйма разных очных мероприятий. За последние четыре года у нас было больше десяти встреч в Москве, где мы взрослых и детей обучали каллиграфии, в частности в рамках фестиваля День Индии дважды по четыре дня подряд. У нас была выставка в Российской государственной библиотеке напротив Кремля. Месяц длилась выставка Деванагари очарование индийских письменностей и, собственно, немалая часть работ на той выставке были работами Ольги Литвининга.

Ольга также ведет у нас две группы по санскритской грамматике начальной, и, вероятно, если не в июле, то не позже сентября или октября начнёт вести новые группы по санскритской грамматике. Также летом в июле и в августе у нас снова будет детский санскрит. Это занятие дважды в неделю, то есть всего у нас получается 16 занятий и дети успевают пройти, выучить Деванагари, учит наизусть шлоки, элементарные фразы разговорного санскрита. Это будет уже третий год наших занятий по детскому санскриту. Ну собственно каллиграфия, грамматика и детский санскрит.

Это то что ведет Ольга Литвиненко. Далее, сегодня у нас было уже второе занятие второго потока. Один поток это 16 занятий, он закончился. Вот теперь начался второй поток по кашмирскому шиваизму. То есть это опять же индийская философия, это опять же выпускник восточного факультета.

Ну и, собственно, я сам даже год назад не знал про существование Максима Ворошилова, но постепенно удаётся собрать тех эндологов, которые рассыпаны по всему миру. Максим, проживая в Таиланде, ускользнул от моего внимания, хотя я считал, что я и всех знаю поименно, но иногда такие вот приятные сюрпризы тоже находятся. Максим тоже преподает в университете, и это не исключительно теоретические занятия, а теория вместе с практикой. И, вероятно, летом у нас будет запуск курса по Махавидьям. 20 апреля будет вводное занятие, и потом в середине июня мы запустим курс, посвященный десяти Махавидиям, в том числе с Максимом Ворошиловым, в том числе с Максимом Ворошиловым.

И вторая часть будет незавершительная, планируется третья часть курса, но и, вероятно, продолжение, то есть это курс продолжением. Мы позанимаемся до лета, летом будут каникулы с кашмирским шиваизмом, летом будет курс десяти махавиди для тех, кто хочет это как бы другой курс, а Кашмирский Шиваизм часть третья уже продолжится в октябре двадцать шестого года. В связи с темой кашмирского шиваизма в это воскресенье у нас начнётся гимн Абхинавагупты, то есть величайший философ кашмирского шиваизма оставил разные стоторы, которые, собственно, одно из них мы начнем рецитировать, и наши занятия, собственно, продлятся четыре месяца. Четыре месяца мы будем учиться правильно, напевно произносить санскрит. Эти занятия у нас ведёт Ушасанга.

Наверное, это наша отличительная черта. Мы поём алфавит. Никто в мире не поет алфавита, мы в рамках общества, рагнители, санскриты его поем, и наш алфавит, нашу варганамалу, собственно, сочинила уж осанка. Поэтому можете ничего не знать и все равно заглянуть в воскресенье в 10, ну и послушать, как мы отработали методику преподавания. У нас индийская методика на этих занятиях, и в канале Напевной Санспидсуши Санкой мы скоро выложим структуру наших занятий.

У нас тут такой мы собрали такую видеопрезентацию, в которой будет видно типичное наше занятие, из каких частей оно состоит. Поначалу мы проходим новую, значит, мы отрабатываем старую шлоку, потом во второй половине занятия мы отрабатываем новую шлоку, то есть учитель читает один раз, ученик дважды за ним повторяет, и вот у нас есть такая некая схема, и об этом мы в скором времени расскажем. Приходите на гимн Абхинного Гупта, и если вам не очень близко изучение грамматики, вы можете просто отделаться ориентацией. То есть не обязательно сразу во все тяжкие два года изучения, можно просто делать такие по касательной касания. С каллиграфией, например, с рецитацией от гимна Апкинногогупты.

Почему бы и нет? Одновременно, то есть, гимн Апкинногогупты только начнется, а уже у нас идет гимн 108 имён Сурии. То есть это такой репертуар для джйотишистов. Этот гимн взят из третьей книги Махабхараты, но собственно курс длится 16 занятий, то есть, грубо говоря, четыре месяца. Вот, и у нас восхваление солнца идёт по вторникам и по субботам.

То есть с разной в разное время мы начали. Кому неудобно будни. У нас есть выходной. Занятие выходного дня кому неудобны выходные у нас есть будни также по сейчас пока по вторникам, а в дальнейшем будет также и по субботам и по воскресеньям у нас большая задумка по рецитации Бхагавад-гиты. Мы отобрали 48 шлок из семиста из книги Рамана Махариши, где он отобрал избранные шлоки из Бхагават-гиты, и и и и учим наизусть Бхагавад-гиту.

В декабре прошлого года я был приглашён Министерством внешних дел, министерства внешних Министерством иностранных дел Индии на конференцию по Бхагавадгите. Это была десятая всемирная конференция по Бхагавадгите. Она проходила в Курукшетре. Вот, и мы были в самых разных городах, выступали в Калькутте, в Патни, в Харидваре, в Курукшетре, и встречались с премьер-министром Нарендра Моди. Вот, собственно, всё в рамках популяризации наследия Бхагавад-гиты, поэтому в этом, в двадцать шестом году, у нас будет не один курс по Бхагавад-гите, а аж целых три четырёхмесячных курса в разные дни, в разное время с правильной рецептацией Бхагавад-гиты.

Без кришнаитского теологического сектантского налёта, вот Бхагавад-гита изначальная без комментариев. Вот как она есть на самом деле, а не как в исконе. Также мы запустим в двадцать шестом году медитации йога-сутр Патанджали. Такого курса у нас никогда не было и вероятно никогда не будет в дальнейшем. То есть те участники которые посещали наш курс Андрея Всеволодовича Парипка Йога-сутры, они изъявили желание научиться не только понимать смыслы, но и выучить наизусть сутры.

Это совсем другое дело. То есть мы одно дело учим шлоки из Бхагават Гиты. Бхагават Гиты это часть Махабхараты, то есть у нас получается так интересно: 108 имён Сурьи это третья книга Махабхараты, а Бхагават Гита это шестая книга Махабхараты, то есть у нас аж три курса напрямую связаны с Махабхарадой, а еще несколько с Рамаяной. Соответственно, одно дело это ж ретитация шлок, это традиционно, это привычно, это понятно, а то, что вообще можно ретитировать сутры, это вообще ни разу не очевидно, но мы именно этому и будем обучаться, обучаться тому, что не очевидно. То есть, я не уверен, что это начнётся весной, но вы можете вступить в наш чат, у нас есть кураторский чат, и вы можете запросить и, уж собственно, получить доступ, получить нашу выверенную редакцию йога-сутр.

То, что в интернете гуляет это кошмар и ужас, это брать нельзя. Текст должен быть выверен, собственно, и поэтому выверенному тексту мы и будем заниматься. Собственно главный курс, такое ядро на котором все строится это курс по грамматике. За первые два месяца в рамках учебника санскрита Веры Александровны Кочергиной мы успеваем пройти письменность Деванагари, то есть можно ограничиться двухмесячным курсом или же пройти целиком вот этот начальный учебник. Мы не ограничиваемся только учебником Кочергиной, частности мы привлекаем пособие эмено для того, чтобы понять сандхи.

Я как ученик Андрея Тольевича Зализняка много привлекаю конспект грамматических сведений по санскриту из книги Натальи Павловны Лякушина Новая книга для чтения на санскрите, собственно, издателем коей я когда-то и являлся. Вот, то есть это наш основной курс. Нет, не все наши 800 учеников сейчас проходят именно грамматику, но так или иначе рано или поздно большинство из них соприкасаются с грамматикой. Да, это необходимо для того, чтобы более полноценно понимать некоторые курсы, а для некоторых курсов это просто является условием участия, то есть какие-то курсы вам просто недоступны, если хотя бы с элементарной грамматикой вы прежде не взаимодействовали. Как я уже сказал, помимо меня, то есть я в течение двадцати лет грамматику вел только я.

Когда-то я вел грамматику и очно, начинал я в Новосибирском государственном университете в Сибири, а сейчас у нас все онлайн уже давно, с пятнадцатого года, и теперь помимо меня грамматику также ведут, как я уже сказал, Ольга Литвиненко, Елена Трифилова и Иван Толчельников. Вот мои ученики в разное время, разные дни. То есть можно выбрать, исходя из разной манеры или исходя из ваших временных возможностей. Вот, собственно, как я уже сказал, в июле я буду набирать новую группу. Это случается не так часто.

Группа скорее всего будет или в субботу или во вторник. Это будут не вечерние группы, это будут утренние или дневные группы. И в октябре или в январе я наберу ещё одну группу, то есть вторую группу, то есть в ближайший год я планирую набрать лично я две группы. Но вообще, получается, мы будем запускать скорее всего групп 6-8, просто я буду вести всего лишь две из них. Соответственно, что мы опять же сделали впервые?

В сентябре двадцать пятого года мы запустили группу по хинди, и не одну группу, а четыре группы. И теперь у нас на сегодня есть группа рядового хинди, то есть с нуля их одна продвинутая группа для тех, кто уже что-то умеет. Екатерина Костина, опять же, не просто выпускник восточного факультета, то есть из Петербурга, а она долгие лет, долгие двадцать лет преподавала на этом самом восточном факультете, в частности, в кафедре индийских языков, на кафедре индийских языков, я преподавала и санскрит, санскрит, который потом сдаётся на госэкзамене и хинди, и бенгальский. А, собственно, осенью двадцать шестого года мы попробуем собрать группу по бенгальскому языку с Екатериной Костиной, а пока у нас, получается, уже идут три группы по начальному хинди и продвинутые хинди. В апреле двадцать шестого года мы планируем запустить запуск запустить запуск в общем запустить ещё как минимум одну новую группу, то есть это будет весенний запуск.

Екатерина Костина является автором, одним из составителей самого популярного на сегодня учебника хинди на русском языке. То есть она не только университетский преподаватель, но и автор учебника. Вот, и, соответственно, будет запуск в апреле, потом летом у нас будет, получается в рамках курса грамматика хинди у нас будет каникулы. Ну будут каникулы курса грамматика хинди, но не вообще каникулы, а потому что у нас будет интенсив. То есть те, уже что-то понимают, или те, кто ничего не понимают, смогут начать вместе с нами смотреть сериал Хануман.

То есть если обычные рядовые занятия грамматикой хинди это грамматика через песни, идёт постоянно коммуникативная практика и разбор песен, то летом мы будем смотреть сериалы. Интенсив означает, что у нас вероятно будет по два занятия в неделю. Вместо как сейчас вот у нас одно занятие в неделю, ну а для продвинутой группы мы тоже будем запускать второе занятие, то есть будет уже не одно занятие, а будет для продвинутой группы два занятия в неделю. Вот, а интенсив, то есть летний Хануман наш с Екатериной Костиной, он сразу задуман как интенсив. Соответственно, будет запуск в апреле, будет интенсив в июле и августе, и в октябре, вероятно, мы тоже запустим, помимо запуска групп бенгальского мы запустим также и хинди то есть хинди весна лето и осень у нас будет три возможности приобщиться к Индии.

Изначально, уже как шестой год как наш венский коллега Эдгар Лейтан вёл и ведёт синтаксис санскрита это наш самый долгоиграющий курс у нас уже больше 230 занятий двухчасовых Собственно об этом я расскажу чуть позже, а собственно относительно недавно, несколько месяцев тому назад, мы запустили йогавасиштху. И йогавасиштха это курс развлекательный. То есть если синтаксис санскрита это курс, который требует определенных интеллектуальных усилий, то йогавасиштха это вход, доступный всем. То есть Эдгар показывает как он сам читает и переводит. Он не отягощает вас какими-то сведениями по грамматике.

Это то где можно участвовать и где нету домашних заданий вот собственно как бы у нас есть курсы делиться на те где есть домашние задания и где нету на этом курсе нету и он у нас проходит по четвергам он у нас проходит по четвергам в 12:00 по Москве вот получается эгор изучает санскрит уже 35 лет. 35 лет вполне солидный срок. Вот он сейчас, я надеюсь, в этом году уже защитит свою магистерскую нет, магистр Магистром он уже является он защитит свою кандидатскую вот защитит свою кандидатскую диссертацию в Германии. Вот, то есть это курс развлекательный, там много санскрита, но можно самому быть без санскрита. Далее уже много лет подряд я веду курс 1000 имён Вишну.

Последние полгода мы на паузе, нам не хватает участников. Мы встречались раньше по субботам вечером, и если мы найдем еще одного участника, мы, пожалуй, возродим наше занятие. Это про этимологию. Мы за два часа успеваем разобрать пять имен Вишну, то есть это единственный почти. Есть еще один курс, где я рассказываю как устроены слова и что такое этимология, что такое происхождение слов, что такое словообразование.

На материале Вишну Сахасранамы это опять же из Махабхараты я показываю как что означает каждое имя какая мифология какой ритуал стоит за каждым именем раньше у нас был курс 108 имен Шивы. До этого, до 1000 имён Вишну, у нас было 108 имён Шивы. Эти курсы, конечно, повторять мы не будем. Один раз были, они доступны в записи, но, собственно, Вишну пока дремлет. Предполагаю, что в скором времени наше занятие по тысячам имен Вишну возобновятся.

Раз в два года я запускаю также раз, два или три. Сейчас у нас получается идет четвертый поток, четвертый поток по бюллеру. Бюллер это обычно учебник еще на два года после того, как мы прошли учебник Кочергиной. Вот собственно издание 2023 года, оригинальное издание. Я его тоже переиздавал, то есть он доступен в переиздании.

Вот это оригинальное издание на мелованной бумаге купить крайне сложно. Вот, собственно, учебник на первые два года, а потом вот на следующие два года. То есть четыре года изучения санскрита находится в моих руках. Ну вот, собственно, кто-то начинает изучение санскрита с Бюллера. Мы начинаем с Кочергиной, потому что наш подход более гуманный.

А если бы вы родились, например, в Петербурге и поступили на Восточный факультет, то вам никто про существование Кочергиной даже бы и не сказал бы, вы однозначно занимались бы по Бюллеру, привлекая Миллера, но ничего, что делается в Москве до Петербурга не доходит. Вот, поэтому наш подход московский, он более мягкий, но тем не менее мягкость когда-то заканчивается, и мы переходим к бюллеру. Это второй год обучения. И это получается как бы продолжение, углубление базового курса по санскритской грамматике. Вот, получается такой переводной немецкий классический учебник.

Вот, собственно, мы сейчас находимся на восемнадцатом занятии этого пособия. Вот можно ещё примкнуть. По субботам в 7:30 утра я веду сказания о Нале один отрывок из Махабхарата. Представляете себе сколько у нас вообще всего завязано на Махабхарате? За полтора часа мы успеваем пройти от двух до пяти шлок из сказаний о Нале.

Мы сейчас находимся в одиннадцатой главе, нам еще на несколько лет хватит. Вот, собственно, это как раз второй курс, на котором я показываю, как устроены слова, что они означают, рассказываю их историю, предысторию. Мы переводим на ля, и я, привлекая этимологические слова Майрхофера, на немецком языке рассказывают про санскритские слова и их историю. Вот, собственно, чтение Махабхарата это предполагается чтение сказания анали. Сказание о Нале доступно также и в бумаге.

Нашими усилиями относительно недавно оно было переиздано, перевод Смирнова. Вы у нас эту книгу, прекрасно изданную, можете приобрести. И сейчас я вам по секрету расскажу, что на днях в издательстве Наука. В издательстве Наука есть такое подразделение, подразделение Восточная литература, и вот в это подразделение Восточная литература был подан обновлённый перевод третьей книги Махабхарата. Он будет издан теперь впервые в рамках серии литературные памятники Перевод Василькова и Невелевой.

Первый перевод был издан давным-давно в серии Письменные памятники Востока, а теперь будет обновлённый перевод. Уж не знаю, в этом или в следующем году он будет издан, но не упустите, такие книги потом стоят дорого, я бы сказал даже очень дорого, найти их будет потом затруднительно. Старое издание доступно в параллельном санскритско-русском корпусе, который мы разрабатываем. Там 120 тысяч шлок и русский перевод, санскритский оригинал, и рядом русский перевод, но вот новый перевод он будет доступен только в бумаге. Как я уже сказал, синтаксис санскрита мы переводим фрагменты из Сундараканды.

Собственно, вот той самой Сундараканды, которую мы готовим в рамках всей Литературной памятники Каппечати с Максимом Леоновым вот ту же книгу, но иначе с комментарием. Поэтому эти занятия также иногда мы называем шастрический санскрит, то есть такой продвинутый уже сложный санскрит. Вот это то, что мы проходим по воскресеньям в 17:00. Чтобы подготовиться к одному такому занятию, первый час этих занятий это теоретическая лекция. Эдгар тратит порой по 8-10 часов, чтобы подготовить тот теоретический материал, который он даёт за первый час, а потом второй час это собственно перевод самой Рамаяны.

И перевод уже делает не Эдгар по четвергам йога-вастишскому переводит Эдгар, а по воскресеньям переводят ученики. И Эдгар задает разные вопросы и подсказывает. И, собственно, не просто перевод самой Рамаяны, но и комментарий Тыллока. Соответственно, научиться читать комментарии самостоятельно невозможно. Это можно только под присмотром наставника.

Поэтому добро пожаловать если вы уже что-то знаете загляните опять же у нас как я уже сказал есть плейлист вконтакте в ютубе с семидесяти вводными разными занятиями Уже помимо просто этого скажу, что у нас есть целые циклы бесплатных разных лекций. Например, у нас есть девять лекций с Эдгаром, которые называются Санскрит в Венском Университете. Или, например, Ипостаси санскрита это девять бесед с Ратхой Биндерман. Ратха теперь в прошлом году стала кандидатом наук и преподает санскрит в Гарварде. И вот у нас есть девять лекций о том, как трудно бывает женщинам изучать санскрит.

В общем, какие-то разные переключения с этим связанные. Вот, то есть, помимо такой сугубо учебных разных направлений, есть просто разные беседы, и их десятки, и они вам все доступны. Вот, ну, собственно, синтаксис санскрика идёт уже шестой год. Много внимания там уделяется сложным словам, то есть самасам. Эдгар составил конспект, конспект, который будет издан мною как приложение к Рамоданте.

Это перевод Максима Леонова, это краткий пересказ Рамаян, это отдельная книга. Помимо большой Рамаяны, будет краткий пересказ Рамаяны в переводе Максима Леонова, и к этому переводу будет предложение про сложные слова, которые составил собственно, необходимо обновить Эдгар Лейтан. Эдгара есть блог в живом журнале. Сейчас, получается, живой журнал постепенно умирает, но там у Эдгара несколько тысяч разных заметок по санскриту и можно несколько лет просто читать то что было написано за последние 10-20 лет. Далее Елена Трофилова, моя ученица, она выпускница филфака МГУ.

Она сама лингвист, синтаксист, и она ведёт уже повторно, уже второй год, получается, ликбез по лингвистике, потому что часть проблем, которые у учеников возникают, они не связаны со сложностями санскрита, а не знанием базовых категорий языкознания. Вот такой курс как раз, собственно, ведёт Елена, чтобы закрыть эти потребности. Также Елена ведёт две группы по грамматике, вот, и летом будет продлёнка, то есть наши обычные группы по грамматике летом уходят на каникулы, на два-три месяца, но если кому-то хочется не растерять все свои навыки, у нас есть санскритская продленка и ведет ее как раз Елена. Там нету домашних заданий, можно просто ходить дважды в неделю по часу. И также летом Елена впервые запустит курс по лингвистическим задачам.

Это будет для тех, кто хочет расширить кругозор, это не по санскриту, а вообще как устроены языки мира. То есть эти занятия, получается, помогут понять не только и не столько санскрит, сколько, может быть, даже как устроен русский язык. Далее ученик от Гора Лейтена Владимир Дружинин ведёт у нас аюрведу, ведёт уже больше двух лет, получается, вот уже за спиной 103 занятия, ведёт в 10 утра, ведёт в десять утра, занятие длится полтора часа, и сейчас занятия идут по средам. Вот они, бывало, переносились другие дни. Вот, по средам.

Владимир издал первые две главы из первой точнее так, первые да, первые две главы из первой книги о штангах Радая Самхиты. Они давно распроданы и недоступны, и есть план, точнее уже готовится макет, и я в рамках библиотеки science criticи намерен издать вот те первые две, и также ещё, вероятно, третью и четвёртую, то есть прежде не издававшиеся, книги одного из трёх главных трактатов по аюрведе. Владимир Дружинин не практикующий врач, он преподаёт в университете, он теоретик. И ну, собственно, я надеюсь, что мы вряд ли всю аштангу хурдай успеем пройти, но уж первую книгу уж точно пройдем до конца. Сейчас мы на седьмой главе первой книги.

Гита, которую мы цитируем это не единственная Гита, по которой мы занимаемся. То есть Гита Суше Санкай это форма, это как правильно читать. А если вам интересны смыслы, что означает то, что сказано в Гите как можно лингвистически и с точки зрения философии разобрать это, то по пятницам в восемь вечера уже несколько лет идёт курс избранных глав в Бхагавадгиту и ведёт этот курс мой ученик Иван Толчельников. Иван в разные годы уже вёл разные курсы. Сейчас Иван уже не просто магистр МГУ, но и сотрудник Института философии Российской Академии Наук.

У Вани есть получается большие способности в области санскритской грамматики. Он сейчас продолжает вести курс углублённой грамматики, углублённой морфологии по Зализняку. Провёл уже 16 занятий и теперь ещё запустил практикум, то есть ещё месяц, ещё четыре дополнительных занятия, где они разбирают гимн из Ригведы и одну Упанишаду с точки зрения морфологии. То есть это такая жёсткая грамматика. Жёстче уже, пожалуй, некуда.

Вот, соответственно, Иван Толченников сейчас продолжает вести морфологию по он ведёт грамматику санскритскую по воскресеньям и ведёт курс по Бхагавад-Гите, который будет идти ещё несколько лет. Вот, пожалуй так. Как я уже сказал, летом будет санскритская продлёнка от Елены Трифиловой. Вероятно, спустя два с перерывом два года я проведу гимны Ригведы. Будем заниматься ведийским языком.

Если мы соберёмся, то мы будем разбирать в прошлой два года тому назад мы за лето успели разобрать четыре гимна из Ригведы. Если созреем, то, собственно, продолжим заниматься Ригведой. Как я уже сказал, у нас будет курс Лингвистические задачи с Еленой Трифиловой, и планируем запустить еще не запустились makhaduto calidase с Екатериной Костиной то есть это санскрит это санскрит ни разу не начальный но это санскрит такой, пожалуй, продвинутый, то есть то, как преподают санскрит в Санкт-Петербургском университете. Ну, это сейчас всё, что я рассказал, это ещё не всё. Сейчас я обдумаю, что ещё нужно упомянуть.

Итак, у нас уже, как я уже сказал, запустился курс по кашмирскому шиваизму, сакральная география Индии, ранние санскритские рукописи Ангуман Чалиса Нахинди Введение в индийскую философию. Вот эти курсы у нас уже запустились. У нас ещё будут запускаться гимн Абхи Навагупты, Ведийская литература, Калиграфия Деванагари. Я ещё не говорил, что у нас сейчас закончился курс караки папанини. Это такая жёсткая традиционная грамматика.

Это не то, с чего можно начать, это уже надо какой-то вкус к языку чтобы появился. Вот у нас будет продолжение в апреле, У нас будет еще месяц дополнительный. То есть нам не хватило четырех месяцев. Мы иногда так делаем. Мы берем к какому-то курсу еще пятый дополнительный месяц.

Так вот, пока ракампаний будет дополнительный пятый месяц и по морфологии слизняка практикум тоже тоже дополнительный месяц. Вот пожалуй всё. У нас одновременно сейчас идёт 30 потоков обучения. Летом у нас будут каникулы, то есть что-то будет уходить, что-то будет приостанавливаться, а что-то наоборот бывает только летом. Вот, ну соответственно потом, потом сентябрь-октябрь, потом мы запускаем в январе новые курсы по санскритской грамматике, потом в марте мы запускаем тематические курсы, а грамматику мы потом снова запускаем тогда только в июле.

Получается санскритскую грамматику можно начать в январе, июле и в сентябре, в октябре. Вот, получается, как бы, ну, три старта для грамматики. Но грамматика это надо к ней созреть. Грамматика требует домашних заданий, домашние задания требуют достаточно много времени. Вот поэтому можно для начала начать с каких-то вот тематических курсов.

Ну и у нас несколько десятков курсов доступны записи. У нас всего пять с половиной тысячи занятий. Пять с половиной тысячи занятий. Каждое занятие в среднем два часа огромный объем. Всего не помню уже даже и я и тем не менее с чего-то можно начать это погружение.

Задавайте вопросы, пишите под этим анонсом, я в письменном видео вам после отвечу. Общество ревнителей санскрита продолжает развиваться. Ну вот, в частности, например, известно, что осенью у нас пройдет курс по индийскому кино, который будет вести Екатерина Костина. Летом мы повторим курс Йога сновидения с Широбоковым. В прошлом году это был просто летом наш хит, у нас было больше ста участников, вот и получилось здорово.

Вот то есть прям подробной программы именно осени пока нету, но например известно что мы будет продолжение курса по Упанишадам с Иваном Толчельниковым, будет повтор курс курса Введение в логику с Толчельниковым. Да, то есть какие-то наметки у нас есть. Мы постараемся не перегрузить так, чтобы часть нагрузки легла на осень, часть на весну и часть на лето. То есть не пытаться все уместить, потому что иначе у нас получается что треть от этих 800 участников это есть те, кто ходит почти везде. То есть, например, вот у нас есть Анна Циди, она ходит одновременно везде.

Она участник 80 курсов. И вот таких у нас участников всего-всего шесть учеников и еще несколько десятков того, тех кто ходит на больше чем одновременно пять курсов. Вот, собственно, следующий рассказ о том что предстоит будет в июне. В июне я буду рассказывать о том что будет летом ещё раз, а потом я буду рассказывать в августе. Да, в июне сперва, а потом августе.

В августе я буду рассказывать в конце августа я буду рассказывать осеннюю программу. Пожалуй да, всё что я задумал я рассказал. Если хотите стать частью вот того чего я сказал в связи с Рамаяной, стать санскритским добровольцем, я вам тогда то вы можете помочь мне, помочь нам сделать индийскую литературу, древнюю индийскую литературу доступнее. Любой из вас, не зная санскрита, никогда не изучав санскрит, может нам в этом помочь. Я покажу вам как выглядит параллельный санскритско-русский корпус, если вы вдруг это еще прежде не видели.

То есть та же Рамань, например, у нас тут доступна бесплатно. Есть если вы захотите купить книги, я надеюсь, что мы в двадцать шестом году переиздадим первый и второй том Первый и второй том в литературных памятниках, и он будет доступен снова продажи. Сейчас, например, одна книга стоит от 13 тысяч рублей, а когда мы их переиздадим, это будет новое издание с указателями и с обновленным слегка справочным аппаратом. Вот тогда эта книга будет более доступная. Вот то есть много что здесь уже доступно.

Но если вы хотите помочь мне, помочь нам вступить в ряды общества и ленителей санскрита, то вот у нас есть еще такая работа добровольческая. Нет, мы ничего не платим за это, но вы можете научиться новым навыкам и получить доступ к разным редким книгам, к таким книгам, настолько редким, которые мы даже не выкладываем в общество женихи и санскрита. Все новые курсы о всех новых курсах в первую очередь я пишу в телеграм-канале оповещения санскритян. Я там пишу не чаще чем в раз день. Бывает, что ничего не пишу, но вот во времена активных запусков я там пишу каждый день по одной заметке, по одному посту.

Ну вот, собственно, наша задача сейчас укомплектовать наши группы. Вот, по каким-то курсам еще неизвестно заведомо какой будет день и время, а по каким-то у нас даже и в выбора нету. Преподаватели нам этого, этот выбор не оставляют, у них есть только одно какое-то окошко. Ну вот, собственно, я вам показал корпус, ну вот та же Ригвена, например. Вот, то есть видно, что здесь у нас есть санскрит, здесь у нас есть русский перевод, а здесь у нас есть комментарий.

Вот, очень увлекательно. Ну, собственно, тогда на сегодня все. Спасибо вам за внимание. Повторюсь, меня зовут Марцис Юрьевич, моя фамилия Гасунс, я основатель общества ревнителя санскрита, и мы стараемся держать академическую марку. У нас получается сейчас, кажется, 14 лекторов одновременно и как я уже сказал мы уведем 30 потоков, но посмотрим что будет летом.

Летом будет поменьше, летом будет всего поменьше, а потом осенью снова женимся в бой. Спасибо вам за внимание и до свидания!

Стрим состоялся 11.03.2026

Онлайн-курсы по индологии, весна 2026

Rutube: rutube.ru/video/3995964722723d9ef65d252bb2d15f9a
вКонтакте: vkvideo.ru/video-88831040_456240416
Youtube: youtube.com/live/PBUPhxKqKnE

Прочитать стенограмму.

      1. 00:00:00 Введение: общество ревнителей санскрита
      2. 00:02:49 История развития курсов и методика обучения
      3. 00:05:40 Курс «Введение в индийскую философию»
      4. 00:09:19 Новая образовательная среда для изучения лекций
      5. 00:14:37 Навигация по сайту и доступ к материалам
      6. 00:16:31 Курс «Сакральная география Индии»
      7. 00:18:26 Астрономия и календари Ближнего Востока
      8. 00:22:16 Ранние санскритские рукописи
      9. 00:24:11 Ценовая политика курсов
      10. 00:25:54 Рецитация «Хануман Чалиса»
      11. 00:28:04 Ведийская литература и перевод Рамаяны
      12. 00:31:36 Каллиграфия деванагари
      13. 00:35:30 Кашмирский шиваизм: теория и практика
      14. 00:38:42 Программа по рецитации: гимны и тексты
      15. 00:44:07 Грамматика санскрита: основной курс
      16. 00:48:41 Изучение хинди: программа и интенсивы
      17. 00:52:16 Синтаксис санскрита и Йогавасиштха
      18. 00:55:41 Учебник Бюллера: углубленное изучение
      19. 00:57:16 Чтение «Сказаний о Нале»
      20. 01:00:32 Шастрический санскрит и комментарии
      21. 01:03:30 Ликбез по лингвистике
      22. 01:05:04 Курс по аюрведе
      23. 01:06:55 Избранные главы Бхагавад-гиты
      24. 01:08:38 Углубленная морфология по Зализняку
      25. 01:10:28 Карака папанини: традиционная грамматика
      26. 01:13:43 Планы на лето и осень
      27. 01:17:12 Параллельный санскритско-русский корпус
      28. 01:18:33 Заключение и контакты

Стрим состоялся 11.03.2026

Происхождение санскритского слова «боится»

bháyate — боится (чего-л.) / боится, страшится (RV и т.п.), Perf. bibhāya, bibhāya (RV и др.; от основы перфекта образовалось bibhéti, которое ошибочно считали унаследованным презенсом; см. там); RV и сл. bhitá- «испуганный, робкий»; bhayám ср. «ужас, беда, страх»; bhiyás- ж. «страх» (см. ниже), bhīmáḥ «страшный», bhīrúḥ «пугливый, трусливый», bhíḥ ж. «страх» (все уже с RV); и др. — Ср. авест. ni-wye’ti «имеет страх», biwivā «боясь, страшась» (= вед. bibhīvān, выше стр. 431; авест. byente, bayente; при этом у Bartholomae для през. *bhaya- неожиданно толкуется как «они приводят в страх», но, вероятно, лучше вслед за Lommel, KZ 67, 11 сл. понимать как «они бьют, сражаются, побеждают»); ср.-перс. bēsānd «они в страхе» (Scheftelowitz, ZII 6, 109); авест. ni-vayaka- «наводящий ужас» (-vaya- = др.-инд. bhayá-, Bartholomae 1084? или графически вместо -vāyaka- = ар. *bhāyaka-, >); новоперс. bāk «страх» (Horn, Grundr. d. Iran. Phil. 1/2, 23); ср.-перс./новоперс. bīm «страх» (: др.-инд. bhīmá-). Вне индо-иранского сопоставляются балтские формы: лит. bijóti(-s) «бояться», báimė «страх, боязнь» (: bhīmá-?), bailùs «боязливый, трусливый» (ср. bhīrú-; то же значение выводят из glú- у Wack. II/2, 860; Mezger, KZ 72, 1082), латыш. bīties «бояться» (не связано с классич. bhīti- ж. «страх», Yājñ. -bhīti-), др.-слав. bojati se «бояться» (= др.-инд. bháy°?); о проблеме аблаута см. WP II 124 и WH I 523 (с лит.). Дальнейшее (напр., якобы «-d-расширение» в лат. foedus и т.п.) см. у WP, там же, 124 сл., стр. 161, с литературой. — О bhā́mah² «ярость, гнев» и о предполагаемой связи с bháyate (как *bhā(i)°) см. там же; о образовании Mahābh. и др. bhayānaka- «ужасный, наводящий трепет» см. Wack. II/2, 278. — Zubaty, Sbornik filologicky 2 (1911) 56 связывает bhayá- с др.-слав. boje «бой», тем самым отделяя от bojati se «бояться»; boje относится к biti «бить», и Lommel (см. выше) видит арийское соответствие в авест. b(a)yente (если понимать: «они бьют»). Сомнительна связь переднеазиатско-арийских имён Bajādi и Bajāua с bhay° (Belardi 66); второе, вероятно, лучше отнести к pāyúḥ¹, см. там. Развитие нашей основы с -s- (см. уже WP, там же, 125) важно для индо-иранских языков; здесь, по-видимому, следует исходить из архаической схемы аблаута: 1. bhayás- : 2. bhiyás- : 3. bhīṣ-, которую можно сопоставить с отношением *áusōs- (hv́s): вед. uṣás- : uṣ-(áh, род. ед.) (Kuiper, AO 20, 24, 29; IIJ 1, 310). Соответственно распределяются: 1. RV 2, 30,6 bhayā́stha- «тревожное, опасное положение». По Kuiper (там же) производно от bhayás-, а не от °stha-. 2. Вед. bhiyás- ж. (о роде см. Kuiper, AO 12, 219, прим. 1, с лит.) «страх»; вин. ед. bhiyás-am, твор. ед. bhiyás-ā = авест. byawha (только Frahang i oim!); AV bhiyásāna- «боязливый»; RV bhyásate «боится»; ср. авест. biwivārha «был страшен» (важно значение!), если *bi-vyānh-a = др.-инд. перф. *bi-bhyās-a. 3. RV, Br., Kāṭh. bhīṣā (твор.) «из страха» (к корневому имени bhīṣ-, Kuiper, AO 12, 219; иначе у Wack. II/2, 233, 234); Br. и др. bhīṣáyate «пугает», bhīṣmá- «страшный» (смешение bhīmá- и bhīṣ-, Wack. II/2, 750). — Внеарийские соответствия не подтверждены: лит. baisà «страх» и др. вероятно имеют *-ds- (WP II 125) и остаются столь же далеки, как, вероятно, ср.-в.-нем. bîsen «беситься, метаться (как скот, которого донимают оводы)», др.-в.-нем. bīsa, ран.-нов.-нем. Beiswind «северо-восточный ветер» и т.п. (см. Wissmann, Nomina postverbalia [1932] 78: «указывающее на звукоподражательное происхождение семейства слов»; крайне осторожен также Kluge–Götze¹⁸, s.v. Bise).

Немецкий оригинал из KEWA

bháyate fürchtet sich (vor) / fears, is afraid of (RV, usw.), Perf. bibhāya, bibhāya (RV, u.a.; vom Perf.-Stamm ist bibhéti ausgegangen, das man zu Unrecht für ein ererbtes Praesens hielt, s.d.); RV ff. bhitá- erschreckt, furchtsam; bhayám n. Schrecken, Not, Angst bhiyás- f. Furcht (s.u.), bhīmáḥ furchtbar, bhīrúḥ furchtsam, feige, bhíḥ f. Furcht (alle seit RV); u.a. — Vgl. aw. ni-wye’ti hat Furcht, biwivā sich fürchtend (= ved. bibhīvān, oben S. 431; aw. byente, bayente, nach Bartholomaes für das Praes. *bhaya- unerwarteter Übersetzung „sie setzen in Furcht“, ist wohl besser mit Lommel, KZ 67, 11f. als „sie schlagen, bekämpfen“ aufzufassen); mp. bēsānd sind in Angst (Scheftelowitz, ZII 6, 109); aw. ni-vayaka- Schreck einflößend (-vaya- = ai. bhayá-, Bartholomae 1084? Oder graphisch für -vāyaka- = ar. *bhāyaka-, >) neup. bāk Furcht (Horn, Grundr. d. Iran. Phil. 1/2, 23); mp. neup. bīm Furcht (: ai. bhīmá-). Außerhalb des Indo-iranischen vergleichen sich bsl. Formen wie lit. bijóti(-s) sich fürchten, báimė Angst, Furcht (: bhīmá-?), bailùs furchtsam, feig (zu bhīrú- dss. aus glú- nach Wack. II/2, 860, Mezger, KZ 72, 1082), lett. bīties sich fürchten (ohne Zusammenhang mit kl. bhīti- f. Furcht, Yājñ. -bhīti-), aksl. bojati se sich fürchten (= ai. bháy°?); s. zum Ablautproblem WP II 124 und WH I 523, mit Lit.). Weiteres (z.B. die angebliche -d-Erweiterung in lat. foedus, usw.) bei WP a.a.O. 124f., P. 161, mit Lit. — Über bhā́mah² „Wut, Zorn“ und seine vermutete Zugehörigkeit zu bháyate (als *bhā(i)°) s.d.; über die Bildung von Mahābh. u.a. bhayānaka- „grauenerregend“ Wack. II/2, 278. — Zubaty, Sbornik filologicky 2 (1911) 56 verbindet bhayá- mit aksl. boje „Kampf“, trennt es also von bojati se „sich fürchten“; boje gehört zu biti „schlagen“, dessen arische Entsprechung Lommel (s.o.) in aw. b(a)yente (wenn: „sie schlagen“) sieht. Fraglich ist die Zugehörigkeit der vorderasiatisch-arischen Namen Bajādi und Bajāua zu bhay° (Belardi 66); der letztere wohl besser zu pāyúḥ¹, s.d. Eine Weiterbildung unserer Wurzel mit -s- (s. schon WP a.a.O. 125) hat für die indo-iranischen Sprachen Bedeutung; hier ist wohl von einem archaischen Ablautschema 1. bhayás- : 2. bhiyás- : 3. bhīṣ- auszugehen, das etwa dem Verhältnis von *áusōs- (hv́s): ved. uṣás- : uṣ-(áh Gen. sg.) verglichen werden kann (Kuiper, AO 20, 24, 29, IIJ 1, 310). Solcherart verteilen sich: 1. RV 2, 30,6 bhayā́stha- „angstvolle, gefahrvolle Lage“. Nach Kuiper a.a.O. von bhayás- abgeleitet, also nicht °stha-. 2. Ved. bhiyás- f. (zum Genus s. Kuiper, AO 12, 219 A. 1, mit Lit.) „Furcht“, Akk. sg. bhiyás-am, Instr. sg. bhiyás-ā = aw. byawha (nur Frahang i oim!); AV bhiyásāna- furchtsam; RV bhyásate fürchtet sich, vgl. aw. biwivārha war furchtbar (Bedeutung!), wenn für *bi-vyānh-a = ai. Perf. *bi-bhyās-a. 3. RV, Br., Kāṭh. bhīṣā Instr. „aus Furcht“ (zu einem Wurzelnomen bhīṣ-, Kuiper, AO 12, 219; anderes bei Wack. II/2, 233, 234); Br. usw. bhīṣáyate schreckt, bhīṣmá- furchtbar (Kreuzung aus bhīmá- und bhīṣ-, Wack. II/2, 750). — Außerarische Entsprechungen sind nicht gesichert: lit. baisà „Schrecken“ u.a. hat wohl *-ds- (WP II 125) und bleibt dann ebenso fern wie wahrscheinlich mhd. bîsen „biesen, umherrennen wie ein von Bremsen geplagtes Vieh“, ahd. bīsa, frühnhd. Beiswind „Nordostwind“ usw. (s. Wissmann, Nomina postverbalia [1932] 78: „auf lautnachahmenden Ursprung der Wortfamilie hin[weisend]“; sehr zurückhaltend auch Kluge-Götze¹⁸ s.v. Bise).

«Прославление Бхайравы» изреченное Абхинавагуптой

«Прославление Бхайравы» изреченное Абхинавагуптой

भैरवस्तवम्
अभिनवगुप्तः

व्याप्तचराचरभावविशेषं चिन्मयमेकमनन्तमनादिम् ।
भैरवनाथमनाथशरण्यं त्वन्मयचित्ततया हृदि वन्दे ॥१॥

vyāptacarācarabhāvaviśeṣaṃ cinmayam ekam anantam anādim /
bhairavanātham anāthaśaraṇyaṃ tvanmayacittatayā hṛdi vande /1/

В сердце почитаю Бхайраву — проникающего все состояния движущегося и неподвижного, сознание-самого, единого, бесконечного, безначального, Господа Бхайраву, прибежище лишенных защиты, созерцаемого умом, тождественным Тебе.

Проникающего все состояния движущегося и неподвижного (vyāpta-cara-acara-bhāva-viśeṣam), состоящего из сознания (cinmayam), единого (ekam), бесконечного (anantam), безначального (anādim), Господа Бхайраву (bhairava-nātham), прибежище лишенных защиты (anātha-śaraṇyam), в состоянии сознания, состоящего из Тебя (tvanmaya-cittatayā), в сердце (hṛdi) почитаю (vande).

त्वन्मयमेतदशेषमिदानीं भाति मम त्वदनुग्रहशक्त्या ।
त्वं च महेश सदैव ममात्मा स्वात्ममयं मम तेन समस्तम् ॥२॥

tvanmayam etad aśeṣam idānīṃ bhāti mama tvadanugrahaśaktyā /
tvaṃ ca maheśa sadaiva mamātmā svātmamayaṃ mama tena samastam /2/

Теперь все это, состоящее из Тебя без остатка, ныне сияет мне силой Твоей благодати; и Ты, о Махеша, всегда мой Атман, и потому все мое состоит из собственного Атмана.

Состоящее из Тебя (tvanmayam), это все без остатка (etad aśeṣam) ныне (idānīm) сияет мне (bhāti mama) силой Твоей благодати (tvat-anugraha-śaktyā); Ты (tvam) и (ca), о Великий Господь (maheśa), всегда (sadaiva) мой Атман (mamātmā), и потому (tena) все мое (mama samastam) состоит из собственного Атмана (svātma-mayam).

स्वात्मनि विश्वगते त्वयि नाथे तेन न संसृतिभीतिकथास्ति ।
सत्स्वपि दुर्धरदुःखविमोहत्रासविधायिषु कर्मगणेषु ॥३॥

svātmani viśvagate tvayi nāthe tena na saṃsṛtibhītikathāsti /
satsv api durdharaduḥkhavimohatrāsavidhāyiṣu karmagaṇeṣu /3/

Когда в Тебе, о Господь, в котором пребывает вся вселенная, и в собственном Атмане — нет и речи о страхе перед сансарой, даже при существовании множеств карм, порождающих трудно переносимое страдание, помрачение и ужас.

В собственном Атмане (svātmani), в котором пребывает вселенная (viśva-gate), в Тебе (tvayi), о Господь (nāthe), поэтому (tena) нет (na asti) речи о страхе перед сансарой (saṃsṛti-bhīti-kathā); даже при существовании (satsu api) множеств карм (karma-gaṇeṣu), порождающих (vidhāyiṣu) трудно переносимое страдание (durdhara-duḥkha), помрачение (vimoha) и ужас (trāsa).

अन्तक मां प्रति मा दृशमेनां क्रोधकरालतमां विनिधेहि ।
शङ्करसेवनचिन्तनधीरो भीषण भैरव शक्तिमयोऽस्मि ॥४॥

antaka māṃ prati mā dṛśam enāṃ krodhakarālatamāṃ vinidhehi /
śaṅkarasevanacintanadhīro bhīṣaṇa bhairava śaktimayo’smi /4/

О Антака, не направляй на меня этот самый страшный гневный взгляд; стойкий в служении и созерцании Шанкары, о Бхайрава Ужасный, я исполнен Твоей Шакти.

О Уничтожитель (antaka), на меня (mām prati) не направляй (mā vinidhehi) этот (enām) самый страшный гневный взгляд (krodha-karāla-tamām dṛśam); стойкий (dhīraḥ) в служении (sevana) и созерцании (cintana) Шанкары (śaṅkara), о Ужасный (bhīṣaṇa) Бхайрава (bhairava), я исполнен Шакти (śakti-mayaḥ) есть (asmi).

इत्थमुपोढभवन्मयसंविद्दीधितिदारितभूरितमिस्रः ।
मृत्युयमान्तककर्मपिशाचैर्नाथ नमोऽस्तु न जातु बिभेमि ॥५॥

itthamupoḍhabhavanmayasaṃviddīdhitidāritabhūritamisraḥ /
mṛtyuyamāntakakarmapiśācair nātha namo’stu na jātu bibhemi /5/

Так, когда великая тьма рассечена лучами обретенного сознания, состоящего из Тебя, — о Господь, поклонение Тебе; я никогда не боюсь ни смерти, ни Ямы, ни Антаки, ни кармы, ни пишачей.

Так (ittham), достигнув (upoḍha) сознания, состоящего из Тебя (bhavanmaya-saṃvid), лучами (dīdhiti) рассечена (dārita) великая тьма (bhūri-tamisraḥ); о Господь (nātha), поклонение да будет (namaḥ astu); я никогда (na jātu) не боюсь (bibhemi) смерти (mṛtyu), Ямы (yama), Антаки (antaka), кармы (karma) и пишачей (piśāca).

प्रोदितसत्यविबोधमरीचिप्रेक्षितविश्वपदार्थसतत्त्वः ।
भावपरामृतनिर्भरपूर्णे त्वय्यहमात्मनि निर्वृतिमेमि ॥६॥

proditasatyavibodhamarīciprekṣitaviśvapadārthasatattvaḥ /
bhāvaparāmṛtanirbharapūrṇe tvayyahamātmani nirvṛtimemi /6/

Когда луч восходящего истинного пробуждения открывает сущность всех вещей мира, достигаю покоя в Тебе — в Атмане, переполненном высшим нектаром бытия.

Лучом (marīci) восходящего (prodita) истинного (satya) пробуждения (vibodha) увидена (prekṣita) истинная сущность (satattvaḥ) всех вещей (padārtha) мира (viśva); в Тебе (tvayi) я (aham) в Атмане (ātmani), полностью переполненном (nirbhara-pūrṇe) высшим нектаром (para-amṛta) бытия (bhāva), достигаю покоя (nirvṛtim emi).

मानसगोचरमेति यदैव क्लेशदशाऽतनुतापविधात्री ।
नाथ तदैव मम त्वदभेदस्तोत्रपरामृतवृष्टिरुदेति ॥७॥

mānasagocarameti yadaiva kleśadaśā’tanutāpavidhātrī /
nātha tadaiva mama tvadabhedastotraparāmṛtavṛṣṭirudeti /7/

Когда состояние страдания, причиняющее жгучую боль телу, входит в сферу ума, тогда, о Господь, восходит дождь высшего бессмертия — гимн о неразличии с Тобой.

Когда (yadā eva) состояние страдания (kleśa-daśā), причиняющее (vidhātrī) жгучую боль (tāpa) телу (tanu), входит (eti) в сферу ума (mānasa-gocaram), тогда (tadā eva), о Господь (nātha), восходит (udeti) дождь (vṛṣṭiḥ) высшего бессмертия (para-amṛta) — мой (mama) гимн (stotra) о неразличии с Тобой (tvad-abheda).

शङ्कर सत्यमिदं व्रतदानस्नानतपो भवतापविदारि ।
तावकशास्त्रपरामृतचिन्ता स्यन्दति चेतसि निर्वृतिधाराम् ॥८॥

śaṅkara satyamidaṃ vratadānasnānatapo bhavatāpavidāri /
tāvakaśāstraparāmṛtacintā syandati cetasi nirvṛtidhārām /8/

Воистину, о Шанкара, это есть обет, дар, омовение и аскеза, разрушающие страдание мира; размышление о высшем нектаре Твоего учения струится в сознании потоком освобождения.

Воистину (satyam), о Шанкара (śaṅkara), это (idam) — обет (vrata), дар (dāna), омовение (snāna) и аскеза (tapas), разрушающие (vidāri) страдание мира (bhava-tāpa); размышление (cintā) о высшем нектаре (para-amṛta) Твоего учения (tāvaka-śāstra) струится (syandati) в сознании (cetasi) потоком (dhārām) освобождения (nirvṛti).

नृत्यति गायति हृष्यति गाढं संविदियं मम भैरवनाथ ।
त्वां प्रियमाप्य सुदर्शनमेकं दुर्लभमन्यजनैः समयज्ञम् ॥९॥

nṛtyati gāyati hṛṣyati gāḍhaṃ saṃvidiyaṃ mama bhairavanātha /
tvāṃ priyamāpya sudarśanamekaṃ durlabhamanyajanaiḥ samayajñam /9/

Это мое сознание глубоко танцует, поет и ликует, о Бхайраванатха; достигнув Тебя — Возлюбленного — единого благого видения, трудно достижимого для других людей, знающих тайное учение.

Это (iyam) мое (mama) сознание (saṃvid) глубоко (gāḍham) танцует (nṛtyati), поет (gāyati) и ликует (hṛṣyati), о Господь Бхайрава (bhairava-nātha); достигнув (āpya) Тебя (tvām), Возлюбленного (priyam), единого благого видения (sudarśanam ekam), трудно достижимого (durlabham) для других людей (anya-janaiḥ), знающих тайное учение (samaya-jñam).

१०

वसुरसपौषे कृष्णदशम्यां अभिनवगुप्तः स्तवमिममकरोत् ।
येन विभुर्भवमरुसन्तापं शमयति झटिति जनस्य दयालुः ॥१०॥

vasurasapauṣe kṛṣṇadaśamyāṃ abhinavaguptaḥ stavamimamakarot /
yena vibhurbhavamarusantāpaṃ śamayati jhaṭiti janasya dayāluḥ /10/

В месяце Пауша, на десятый день темной половины, Абхинавагупта создал этот гимн, которым Всепронизывающий, сострадательный, мгновенно усмиряет жар пустыни сансары людей.

В месяце Пауша (pauṣe), в году, обозначенном числовым выражением vasu-rasa (vasu-rasa), на десятый день темной половины (kṛṣṇa-daśamyām), Абхинавагупта (abhinavaguptaḥ) создал (akarot) этот гимн (stavam imam), которым (yena) Всепронизывающий (vibhuḥ), сострадательный (dayāluḥ), мгновенно (jhaṭiti) усмиряет (śamayati) жар (santāpam) пустыни (maru) сансары (bhava) людей (janasya).

समाप्तं स्तवमिदं अभिनवाख्यं पद्यनवकम् ।

samāptaṃ stavam idaṃ abhinavākhyaṃ padyanavakam /

Завершен этот гимн, называемый Абхинава, девятистишие.

Завершен (samāptam) этот гимн (stavam idam), называемый Абхинава (abhinavākhyam), девятистишие (padya-navakam).

«Прославление Бхайравы» изреченное Абхинавагуптой
«Прославление Бхайравы» изреченное Абхинавагуптой

Запись на курс:

Куратор курсов санскрита

Письмо в Древней Индии

Материалы и носители

В древней Индии для письма применялись различные материалы. Многие тексты записывались на пальмовых листьях и бересте, а бумага появилась лишь с середины I тысячелетия н. э. Пальмовые листья (тада-патра, панада-патра) обрабатывали, высушивали, просаливали и связывали ниткой в «тетради» (потхи). Эти тексты легко уничтожаются во влажном климате, поэтому большинство сохранившихся манускриптов найдено в горных регионах (Гималаи, Центральная Азия). Начиная с VII века бумага постепенно стала главным носителем книг.

  • Пальмовые листья: распространены на юге Азии (Индия, Непал). Ими писали крупные религиозные и научные трактаты. Один из старейших датированных санскритских манускриптов — копия Пāрамешваратантры (828 г. н. э., Непал), сохранившаяся в Кембриджской библиотеке.
  • Берестяные свитки: кора березы (бхожапатра) использовалась в горных областях. На ней записаны древние буддийские тексты I–II вв. н. э. и многие последующие произведения. Береста хорошо сохраняется в холодном климате, что позволило найти многочисленные фрагменты таких рукописей.
  • Бумага: появилась из Китая в северной Индии в VII–VIII вв. и вскоре вытеснила растительные носители. Поздние санскритские тексты (X–XIII веков) в основном записаны на бумаге различными индийскими шрифтами.

Примеры древних рукописей

Пальмовый лист с санскритским текстомРисунок: Пальмовый лист с фрагментом санскритской рукописи Пāрамешваратантра (Непал, 828 г. н. э.). Пальмовые листья служили основным материалом для записи священных текстов. Например, сохранился фрагмент Пāрамешваратантры, записанный на пальмовом листе в Непале. Предполагается, что многие еще более ранние трактаты и поучения также писались на листьях, но из-за влажного климата Индии большинство из них утрачено.

Фрагменты свитка на берестеРисунок: Фрагменты буддийского свитка из Гандхары (I век н. э., береста, текст на гандхарском языке). Берестяные свитки (из внутренней коры березы) применялись для записи книг в высокогорных районах. Среди сохранившихся — первые буддийские сутры I в. н. э. и другие памятники. Кроме того, на бересте записаны тексты из Кашмира и Кучи (V–VI веков), включая аюрведические трактаты. Эти находки иллюстрируют широкий спектр тем от религиозных текстов до медицинских и философских трудов.

Лист рукописи БакшалиРисунок: Фрагмент математической рукописи Бакшали (II–III века н. э., береста). Рукопись Бакшали (найдена в Пакистане) представляет собой сборник математических задач. Она написана на санскрите с примесью прагритских форм и содержит одни из первых известных символов «ноля» (0). Датировка фрагментов варьируется, но предполагают II–III вв. н. э. Эти тексты демонстрируют высокий уровень индийской математики того периода.

Фрагмент Спитцеровой рукописиРисунок: Фрагменты Спитцеровой рукописи (II век н. э., Кизил, Китай, текст на санскрите). Спитцерова рукопись (1906 г., Кизилские пещеры) содержит философские и логические трактаты на санскрите. По радиоуглеродному анализу ей около II в. н. э. В ее составе — фрагменты буддийских сутр и индуистских философских текстов (например, по школе йогачара). Уникально, что в ней встречается старый список «парв» («книг») эпоса Махабхарата, позволяя датировать положения эпоса более ранними источниками.

Страница из Гилгитской рукописиРисунок: Фрагмент одной из Гилгитских рукописей (V–VI века н. э., береста, надпись на санскрите). Гилгитские рукописи найдены в 1930-х годах в регионе Гилгит-Кашмир (Памир, ныне Пакистан). Это собрание текстов V–VI вв. н. э., записанных на бересте «буддийским» вариантом санскрита (шрифтом шарада). Среди них — различные сутры (включая «Лотосовую сутру»), а также тексты по медицине, ритуалам и ритуалу строительства ступ. Холодный климат гор обеспечил сохранность этих листов и позволил изучить важнейшие ранние религиозные и научные произведения Южной Азии.

Таким образом, уже во II–III веках н. э. на санскрите записывались самые разные тексты — от религиозных и философских трактатов до научных трудов. Эти манускрипты демонстрируют преемственность письменной традиции: многие произведения, известные нам по более поздним спискам, встречаются и в более ранних версиях. Изучение ранних санскритских рукописей открывает окно в интеллектуальную историю древней Индии и показывает, как развивалось письмо и передавался культурный опыт.

Кашмирский шиваизм, программа онлайн-курса Максима Ворошилова

Преподаватель: Максим Ворошилов
Название курса: Кашмирский шиваизм

Курс состоит из 32 двухчасовых занятий, большая часть с презентациями. Первые 16 занятий доступны в записи. Начало вторых 16 назначено на 4-е марта 2026 г. в 14:00. Запись на курс в телеграме:

Куратор курсов санскрита

Кашмирский шиваизм, программа онлайн-курса Максима Ворошилова

Часть I. Программа курса

Лекция 1. Введение. Цели: объяснить контекст КШ, основные понятия недвойственности, план курса. Темы: смыслы «Агама», язык «Atma-Shatkam», структура Тантра-Лока. Чтение: «Нирвана-шаткам». Активность: осмысление терминов, мини-дневник.

Лекция 2. Каталог реальности. Цели: освоить 36 таттв, понять роль майи/видьи. Темы: таттвы, чистый/нечистый путь, символика. Чтение: тексты о таттвах Активность: схема таттв, кейс.

Лекция 3. Шактипата и упаи. Цели: разобраться в шактипате, описать упаи. Темы: пути освобождения, роль учителя, виды упай. Чтение: фрагменты о шактипате. Активность: дискуссия, таблица «метод–эффект».

Лекция 4. Мантра и джапа. Цели: понять роль мантры как медитативной практики, освоить технику джапы, рассмотреть связь ритуала и освобождения. Темы: джапа и мантра, ритуалы («кладбищная практика»), звук как сакральный акт. Чтение: тексты о мантрах. Активность: примеры джапа, обсуждение роли звука.

Лекция 5. Кула и звук. Цели: ввести понятие Кула в практическом контексте, изучить роль звука и чакр, понять символику звука. Темы: система Кула, звук (мантра, биджа), чакры, йогини. Чтение: фрагменты о звуке и куле. Активность: групповой разбор связи звука и символики.

Лекция 6. Элементы и йога. Цели: рассмотреть связь пяти элементов (Земля, Вода и др.) с практикой, ознакомиться с текстами хатха-йоги, понять, как «материя» включена в путь. Темы: пять элементов (бхута), хатха-йога (Прадипика, Гхеранда), символика элементов. Чтение: фрагменты о практике элементов, упоминания в хатха-текстах. Активность: созерцание элемента, обсуждение методов йоги.

Лекция 7. Обеты и сиддхи. Цели: изучить структуру обетов (мауна, тишина и др.), понять «промежуточные результаты» практики (сиддхи), научиться различать обещания текста и метод. Темы: обет молчания, силы речи, типичные сиддхи (владение дарами, покорение ума). Чтение: перечни «сиддхи» из лекций. Активность: анализ заявлений о результатах практик, дискуссия.

Лекция 8. Поле и Атман. Цели: разобрать идею «кшетра/кшетраджня», соотнести с учением Бхагавадгиты, понять внутренний конфликт как модель практики. Темы: кшетра и кшетраджня, Атман как «свидетель», аналогии с Курукшетрой. Чтение: упоминания Бхагавадгиты, концепции сердца. Активность: метафорические схемы «внутренней битвы», групповой разбор.

Лекция 9. Инициация и Каула. Цели: ввести понятия Каулы и Крамы, объяснить структуру посвящения, подготовиться к практике. Темы: внешний и внутренний ритуал, роль гуру, посвящение (дикша), линии Каула/Крама. Чтение: фрагменты об инициации (по материалам курса). Активность: групповое обсуждение вопросов по посвящению.

Лекция 10. Дикша и ритуал. Цели: понять структуру тантрической дикши, разобрать роль ритуала в освобождении, изучить системы Каула/Крама. Темы: ритуальные обряды и посвящение, внешний vs внутренний ритуал, тантрические традиции. Чтение: фрагменты о ритуале/посвящении (из стенограмм). Активность: схема «ритуал–освобождение», анализ источников.

Лекция 11. Пара и матрика. Цели: рассмотреть уровни речи (пара, пащйанти, мадхьяма, вайкхари), понять матрику (алфавит божественных букв), соединить речь с визуализацией. Темы: уровни речи пара и их функциональные роли, богини букв (матрика), визуализация слогов/мантр. Чтение: тексты о матрике и уровнях речи. Активность: задачи по визуализации слогов, дискуссия.

Лекция 12. Целостность и мандала. Цели: обобщить пройденное, сформировать представление о целостности, разобрать практику мандалы. Темы: идея целостности, мандала как структура порядка, интеграция практик. Чтение: «Нирвана-шаткам» (повтор). Активность: построение схемы «все вместе», коллективный обзор.

Лекция 13. Спанда и опыт. Цели: понять Спанду как импульс осознания, познакомиться с эмоциональной стороной (бхава), связать с учением пратьябхиджня. Темы: ключевые карики Спанда (вибрация сознания), движение сознания, переживание (бхава), мула-пракрити. Чтение: перевод «Спанда-карики». Активность: наблюдение за «движением» мыслей, обсуждение примеров.

Лекция 14. Раса и шанта. Цели: изучить теорию рас (особенно шанта-расу), понять их роль в практике, отличить от йогического состояния. Темы: раса как эмоциональный «вкус» опыта, шанта-раса («успокоение бхава»), критика идеализации рас. Чтение: упоминания расовых состояний. Активность: примеры глубоких переживаний, дискуссия о «йогическом вкусе».

Лекция 15. Школы и классика. Цели: сравнить основные школы КШ (Трика, Спанда, Пратьябхиджня), обозначить ключевые тексты и авторов, понять контекст терминологии. Темы: основные авторы (Утпаладева, Абхинавагупта), Шива-сутры и комментарии (Бхатта Каллата), роль исследователя Лакшман-Джу в традиции. Чтение: упоминание Шива-сутр, Спанда-карики. Активность: список дальнейшего чтения, обсуждение литературы.

Лекция 16. Интеграция и храм. Цели: завершить курс финальной медитацией, связать практики с повседневностью, дать рекомендации по продолжению обучения. Темы: храмовый ритуал и танец (Натарадж), ритуал как «выход в мир», практическая карта КШ. Чтение: цитаты Парамартхасары, заключение Тантра-Локи. Активность: финальная практика, защита проектов.

Часть II. Программа курса

Восстановление целостности

БЛОК I

Карта целостности: структура сознания

Цель блока:
углубить понимание структуры реальности.

 

Занятие 1

Целостность как задача курса

Темы:

  • что значит целостность в кашмирском шиваизме
  • шактипата как начало процесса
  • фрагментированность человеческого опыта
  • Śiva как центр сознания

Практика:

медитация мандалы сознания.

 

Занятие 2

36 tattva как карта реальности

Темы:

  • структура 36 tattva
  • где возникает ограничение
  • роль māyā

Углубление:

чистый и нечистый путь.

 

Занятие 3

Богини Trika

Темы:

  • Parā
  • Parāparā
  • Aparā

Богини как уровни энергии сознания.

 

Занятие 4

Spanda — пульсация реальности

Темы:

  • spanda
  • sphurattā
  • hṛdaya — сердце сознания

Практика:

наблюдение пульсации восприятия.

 

БЛОК II

Динамика сознания

Цель блока:
понять как возникает мир переживания.

 

Занятие 5

Spanda и bhāva / rasa

Темы:

  • эстетика Абхинавагупты
  • rasa как универсальное переживание
  • искусство как форма духовного опыта

 

Занятие 6

Принцип Krama

Темы:

  • время как энергия
  • последовательность раскрытия сознания
  • динамика мгновения

 

Занятие 7

Богини Krama

Темы:

  • богини времени
  • развёртывание переживания

 

Занятие 8

Pratyabhijñā — узнавание

Темы:

  • философия Utpaladeva
  • caitanyam ātmā
  • узнавание своей природы

 

БЛОК III

Ритуал и тело

Цель блока:
понять, как философия воплощается в практике.

 

Занятие 9

Внутренний ритуал

Темы:

  • комментарий на Bhagavadgītā
  • indriya-devatā
  • восприятие как жертвоприношение

Практика:

созерцание чувств.

 

Занятие 10

Kula — целостность энергий

Темы:

  • kula как космическое тело
  • совокупность энергий
  • восстановление целостности

 

Занятие 11

Kula-yāga

Текст:

Tantrāloka глава 29.

Темы:

  • структура ритуала
  • роль йогини
  • visarga

 

Занятие 12

Эротическое измерение кашмирского шиваизма

Темы:

  • союз Śiva–Śakti
  • saṅghaṭṭa
  • философия союза

Ключевой вопрос:

метафора или онтология?

 

БЛОК IV

Интеграция традиций

Цель блока:
понять место кашмирского шиваизма среди других традиций.

 

Занятие 13

Trika и буддийская тантра

Темы:

  • karma-mudrā
  • различие метафизики
  • пустота и сознание

 

Занятие 14

Śrīvidyā и Tripurā Sundarī

Темы:

  • связь с Trika
  • мантра
  • Śrīcakra

 

Занятие 15

Spanda и Krama — более глубокий уровень

Темы:

  • космогенез
  • динамика времени

 

Занятие 16

Целостность и jīvanmukti

Темы:

  • kula как состояние сознания
  • жизнь как мандала Śiva

Практика:

медитация Śiva в центре мандалы опыта.

 

Внутренняя логика курса

Блоки образуют путь:

1️⃣ карта реальности
2️⃣ динамика сознания
3️⃣ ритуал и тело
4️⃣ интеграция и целостность

Открытые уроки по санскриту: систематический архив

В плейлисте открытых занятий по санскриту размещено 70 видеозаписей общей продолжительностью около 8000 минут (более 130 часов).
При темпе просмотра 4 часа в неделю весь архив рассчитан примерно на 33 недели последовательного изучения.

бесплатные видео по санскриту

Материал охватывает основные направления классической индологии:

1) ЯЗЫК И ГРАММАТИКА САНСКРИТА

— введения в грамматику санскрита
— синтаксис древнеиндийского языка
— традиционный подход: караки по Панини
— фонетика и правильное произношение
— деванагари и санскритский алфавит
— работа с санскритским корпусом

2) ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ

— введение в индийскую философию
— веданта и традиции толкования упанишад
— Кашмирский шиваизм
— «Йога-сутры» Патанджали
— основы индийской и западной логики

3) ТЕКСТОЛОГИЯ И ЛИТЕРАТУРА

— медленное чтение «Бхагавадгиты»
— «Махабхарата» (сказание о Нале)
— санскритская поэзия (Бхартрихари)
— гимническая традиция (Ганеша, «1000 имен Вишну»)
— древнеиндийская литература

4) ИСТОРИЯ ИНДИЙСКИХ ТРАДИЦИЙ

— новейшая история йоги
— первоисточники аюрведы
— джьотиш и астрономия
— лингвистика и история индологии

5) ПЕДАГОГИКА САНСКРИТА

— детский санскрит
— методические беседы с преподавателями

СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО САНСКРИТ

По реакции аудитории наибольший интерес вызывают:
— беседы с преподавателями (формат академического интервью);
— занятия по йоге и философии;
— синтаксис и системная грамматика.

Плейлист:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLeCoRXpRAy9iTPOgJOUQNAzE7c3LGanUC
https://vkvideo.ru/playlist/-88831040_5
https://rutube.ru/plst/578404

Плейлист представляет собой открытый архив, позволяющий проследить современное преподавание санскрита на русском языке — от фонетики и базовой грамматики до философских и текстологических курсов.

Происхождение слова «Махабхарата»

«Махабхарата» — великое историческое сказание, составленное мудрецом Вьясой.
Название объясняется так: некогда боги взвесили на весах с одной стороны четыре Веды со всеми их тайными учениями, а с другой — эту «Бхарату». И когда оказалось, что она превосходит их по весу, с тех пор в мире ее стали называть «Маха-Бхарата» — Великая Бхарата. Ибо она велика по своему содержанию и по значению для рода Бхараты.

Происхождение слова «Махабхарата»

Традиционное теологическое толкование происхождения слова «Махабхарата» согласно семитомному санскритско-санскритскому словарю «Шабдакальпадрума» (крупнейший энциклопедический тезаурус авторства Радхаканта Дева), 1819–1858 гг.

 

читать Махабхарату

Беседа с Еленой Трефиловой (2026) стенограмма

Вконтакте: vkvideo.ru/video-88831040_456240390
Rutube: rutube.ru/video/c06f4ff9689e651c692fa61543a785b7
Youtube: youtu.be/rYnncAM0skE

Прослушать беседу Марциса Гасунса с Еленой Трефиловой (с тайм-кодами).

Стенограмма не авторизована. Автор лекции не несет ответственность за качество ИИшечного-транскрипта.

Ну всё, я вижу, что мы начали. Добрый вечер! Добрый вечер. Сегодня это будет далеко не первый раз, когда мы расспрашиваем Елену Вячеславовну насчёт её биографии, но впервые досконально и только про неё ничего, кроме подвигов Елены Трифиловой. Это как бы какая-то такая мощная сразу заявка пошла про подвиги.

Не думаю, что в моей биографии есть какие-то подвиги. Мы тоже не думали до тех пор, пока с вами не познакомились. Итак, Елена, как и большинство людей, попадает в санскрит случайно или, можно даже сказать, по недоразумению. То есть не то чтобы она вот всегда тянула её в Индию или к индийским языкам. О нет нет!

Вот поэтому начнём с того что обычно санскрит изучают люди которые никогда ничего подобного не изучали это раз. Люди не имеющие филологической подготовки это два. Поэтому за 20 лет, что я преподаю санскрит, Елена, наверное, один из пяти-шести исключений. То есть человек, который имеет хорошую, добротную подготовку и пожалуй среди всех с кем я имел дело то есть среди моих учеников у Елены самое лучшее образование на входе то есть она уже изначально прекрасна, то есть она Елена прекрасная изначально, то есть не хватает только каких-то незначительных грамматических добавок. То есть это идеальный ученик.

Вот, я не помню, когда мы начали, возможно, лет года четыре тому назад. Зато я помню. 1 мая 2022 года. Ну, то есть четыре года, можно сказать, тому назад? Да.

Соответственно, за это время было нами совместно пройдено два учебника учебник Веры Александровны и учебник Георга Бюллера. Вот эти две книги были пройдены полностью от корки до корки. Два года на Как это быстро? Два года на Кочергину, два года на Бюллеру. В смысле, как мы умудрились за четыре года, а ещё полных четыре не прошло, а мы уже два учебника прошли?

Да, но ещё же и читали много, и Наля, вот Было много чего промежуточного на самом деле, да. Поэтому, может быть, не четыре года, может быть, больше? Не-не-не, точно, у меня все годы записаны, у меня этот чатик до сих пор хранится. Хорошо, ну, в общем, как каким-то странным образом нам удалось запихать в два двухгодичных курса, а они точно вот бюллер точно длился не меньше двух лет. Впрочем, как бы то ни было нам удалось пройти эти два учебника совместно и более того, ещё не закончив соответственно учебник Бюллера, а, кажется, чуть ли не толком даже его не начав, Елена уже начала сама вести в рамках общества ревнителей санскрита занятия.

Получается так? Да, да, но не санскрита, а лингвистический ликбез. Да, не санскрита, потому что на самом деле санскрит-то преподавать может, грубо говоря, каждый, а вот лингвистику, лингвистику дать на самом деле задача, наверно, даже ну не менее сложная, а то и более сложная. То есть в чём, в чём, например, я вижу нашу специализацию, специализацию ревнителей. Ревнители должны быть лингвистически подкованы.

Собственно, например, как раз слабое место, например, в той же вышке я вижу их ориентированность на крелитератороведение, да, то есть они умышленно избегают больших концентраций лингвистики, то есть это их умышленный выбор, я с ним не согласен, но тем не менее. То есть у нас изначально у меня есть некое ожидание того, что человек рано или поздно посмотрит в сторону лингвистики, соответственно, без курса и лени, сделать это скорее затруднительно, а с другой стороны определенный уровень цифровой грамотности. Вот, и эти два навыка, пожалуй, я считаю, и есть отличительная черта ревнителей они должны уметь пользоваться разными компьютерными санскритскими ресурсами, с одной стороны, и они должны оперировать не только санскритскими грамматическими терминами, а общелингвистическими. Вот, вот такое моё понимание. Именно поэтому получается в году в двадцать четвёртом уже, да, кажется осенью?

Да. В двадцать четвёртом году соответственно в октябре предположительно мы начали первый поток ликбеза по лингвистике. Да. А перед тем как мы в подробностях расспросим, впрочем мы сейчас начнём снова, мы попросим, у нас такой у нас как пластинка такая заезженная пластинка мы каждые несколько месяцев просим рассказать, а как Елена начала изучать санскрит. Вот когда она снова эту пластинку повторит мы тогда подробно расспросим о том, что было, о том, что есть и о том, что будет в рамках тех курсов, которые ведёт Елена.

Итак, Елена, я не помню, вы родились в Москве или как? В Москве, в Москве, да. Родилась в Москве. Соответственно, ваши родители тоже оттуда? Нет, мои родители, мама из Колумбны, папа родился в Москве, но его родственники, ну, как бы его родители из Переславля-Зарезского.

Ну, на самом деле, получается такое Подмосковье, есть недалеко, на самом деле, от Москвы вот это всё. Ну да. Ну, Переславль-Залесский это не Подмосковье, это уже всё-таки, да. Это для меня такое как бы такое ближняя замкадия. Ну, как бы я, я вот уже родилась в Москве, да.

Вот. Кто папа? Чем занимался папа? Чем занималась мама? Папа работал на заводе, плавельщиком был.

Вот, мама повар в детском саду. Прямо как у завистника получается. У него же это есть в смысле в плане про такое вот прикладное направление у папы. В детском саду, в смысле воспитатель? Поваром, поваром.

Да, поваром. Ну то есть ничего не предвещало, вот ничего не предвещало, да это как это сказать, жили мы в районе Новой Черёмушки, тоже, как это сказать, не самое престижное место, вот, хотя рядом академическое, вот, вот, вот. Да, это же недалеко уже от МГУ как раз. Недалеко, недалеко, да, и мама у меня работала в детском саду при Академии наук, но ведомственном саду. Начало-то был такой был в детском саду, а такой детский сад-то один на всю страну.

Нет, он не один на всю страну, их довольно много, но да, он был ведомственный. Это не значит, что туда со всей округой не сходились дети, сходились, да, вот, но почему-то он был ведомственный, не знаю. Но мы выезжали каждое лето, то есть детский сад выезжал, и я в том числе с детским садом, выезжали каждое лето на дачу, вот, который находился под Звенигородом. Можно сказать, элитные места сейчас, там вот всё уже застроено коттеджами, и вот всё, всё не так-то просто. То есть в некотором роде Елена изначально блатная, правильно?

Ну так да, примазалась, примазалась. То есть у нас Лундышева стала заниматься санскритскими рукописями, потому что родителей пристроили в школу с углубленным изучением хинди, а Елена стала заниматься лингвистикой, потому что изначально попала в ведомственный детский сад. Все не так было, нет, ведомственный детский сад, ведомственный детский сад, вот он как бы был, ладно. Потом я училась в совершенно нормальной, как сказать, районной школе, школа номер 190. Вот ну вот, вот совсем обычная школа, ничего там такого нет.

Просто, ну, вообще, все, очень многие мои вещи в жизни случаются случайно, я, собственно, этому не сопротивляюсь. Вот если оно туда меня несет, значит, мне туда надо. Обычно так. Вы были отличные в той школе? Да, ну, вот в первой, в обычной школе, да, потом я просто перешла в математическую школу.

Перешла. Шли мы с мамой по улице, навстречу нам знакомая мамы со своей дочкой и говорит, а мы идём на собеседование в математическую школу, пошли с нами. Ну вот я пошла с ними, я поступила, подружка моя не поступила. То есть они шли, не поступили, вы примазались и поступили? Мы примазались и поступили.

В итоге я поступила в математическую школу. Район чуть получше, район академический. А номер школы какой? Ну, она тогда называлась она называлась 21, школа с математическим уклоном. Сейчас она 15:34.

Вот. Ну, собственно, я занималась там математикой. Там я уже отличницей не была, там было сложно учиться. Вот. Но там мне как бы посоветовали, что мне вот туда не надо, в математику, физику, еще куда-то.

То есть стало понятно, что идет вроде неплохо, но масштабировать это не следует? Ну, не надо. Нет, мне сказали, что я, да, я молодец, я справляюсь, и я справлюсь, да, но вряд ли мне это принесет. Я хотела поступать на физическую химию, вот что-то такое. Но мне сказали, что вряд ли мне это принесёт удовольствие и лучше подумать о чём-то другом.

Тогда были такие справочники толстые справочник поступления в ВУЗы. Бумажный. И вот я там что-то долго сидела, искала, ничего мне не нравилось, а потом смотрю, есть такая замечательная вещь, куда нужно сдавать русский язык, куда нужно сдавать английский язык и математику. Вот, и при этом, значит, письменный экзамен только один сочинение. И при этом нету литературы, да?

Нет литературы и истории. Я поняла, что вот, вот это оно, вот это моё, и вот именно туда мне нужно. Вот, да. Это было отделение теоретической и прикладной лингвистики в МГУ, единственное в своём роде место. Про РГГУ я тогда вообще ничего не знала в этом справочнике.

Это был устаревший какой-то справочник. Там РГГУ не было. Но в любом случае РГГУ это как ответвление от этой изначальной МГУшной как бы кафедры. Ну да, но там все равно как бы можно было туда поступить. То есть чтобы как сказать не класть яйца в свою в одну корзину, да.

Ну вот я как-то туда нацелилась, а ну и собственно поступила. Никто правда не верил, вот мои родители, они потом признались, они говорили они, что с ужасом ждали вот результатов экзаменов и уже готовы были меня, так сказать, учить. Хоть куда? Ну, утешать. Нет, не то что хоть куда, просто вот утешать.

Мама меня, папа послала, говорит, ну, ты съезди с ней, вот я туда ездила, результат Когда она будет падать в обморок от того, что подойдет к этим спискам? Да, типа, съезди с ней, поддержи. Вот, никто не верил, в общем. И потом народ удивился, потому что, ну, знаешь, есть же такое, как это сказать, убеждение, что в МГУ без там Блата не поступишь. Вот без репетиторов, Блата вот всё.

Особенно в то время. Мне как раз казалось, что именно в то время была какая-то вот такая вот, как сказать, окно, которую как раз можно было. В общем, я очень удачно туда попала. А сколько там людей на место, неизвестно, да, было? 17 человек на место, по-моему.

Ну, то есть много, но А, нет, ну, нет, я уже не помню, но там в основном все шли на Rungerm, и на Tipple было чуть меньше. Тогда Tipple был не так популярен, как вот потом стал. Вот, все в основном на Rungerm были, и на Rungerm там и 22 человека было на место но в основном девушки да да ну в моих представлениях вот эта кафедра это самый жесткач какой можно себе придумать то есть жестче уже невозможно Для меня жесткач это литературоведение, литература и вот история какая-нибудь, потому что или стилистика, да, потому что для меня уроки литературы были какой-то невообразимой загадкой. Каждый раз нужно думать, что же хотел сказать автор. Откуда же я знаю, что он хотел сказать?

Как-то так. И в общем для меня литература всегда была каким-то загадочным предметом. Я вообще не понимала зачем это, зачем это детям. Ну зачем ты мне? Сейчас-то немножко получше.

Ну и тут получается такой, ну, то есть филологии как таковой у лингвистов как бы почти вообще не было, получается. И слава богу, слава богу. Нам пытались дать какие-то азы там семиотики, вот что-то такое было. Я помню у нас даже были курсы Газпрома, нас туда так это немножко направляли, как бы вот. И Степанов помню.

Да-да-да-да. Вот он в институте языкознания был. Да, вот он его курсы нас пытались, но как бы вот Степанов, я помню, что он попробовал нам читать курсы и сказал, я больше никогда не буду соглашаться читать АТИПЛЯНАм семиотику, по-моему. Вот, никогда больше. Потому что, ну, на этот ходили другие студенты с философского факультета.

Вот, ну, то есть мы понимали, что мы пришли, что это курс организован для нас, но мы понимали, что он как бы не для нас. Что вы не вписались? Не вписались. Мы туда не вписывались совершенно. Наверное, симеотику как-то для лингвистов по-другому нужно было преподавать, потому что у нас и подготовки-то нужной не было, честно говоря, для этого курса.

Опять же, мы И вы ходили на Гаспарова? Да, что-то было, что-то у нас было. Ну то есть что-то по стиховедению там? Вот-вот, кажется, да, что-то такое было, но, видимо, это вот как-то совсем у меня не отложилось. Не помню.

Тогда мне интересно ещё, на кого вы куда ходили, то есть какие-то фамилии, прямо такие вот? Ну, как сказать, наше отделение, оно такое, ну, как сказать, отдельное отличие, обособленное, да, потому что вот если, скажем так, весь филфак, курс идёт в одной поточной аудитории, есть у них лекции, скажем, общие для всего факультета. Да, это, не знаю, общий языкознание какое-нибудь, да, что-нибудь по литературоведению. Ну, опять же, я не знаю, как там было устроено, я не знаю, как жил весь остальной филфак, потому что наши лекции, они были совершенно отдельные. Вот аудитория 956 наша аудитория, в которой, собственно, на курсе обычно 25 человек, не больше.

И вот для этих людей читались общие курсы, что называется, общий синтаксис, синтаксис русского языка, общая морфология, морфология русского языка. Ну и всё остальное так, мы разделялись как бы только на языковые группы. На девятом этаже гуманитарного корпуса, метро-университет, соответственно, вот у вас в маленьких аудиториях получается да всё Не в поточных аудиториях, где там можно стадион разместить, а вот в таких вот кабинетиках? Ну, у нас, по-моему, даже не было лекций в поточных аудиториях. На самом Не, ну вот, собственно, получается зализняк был прикреплён к АТИПлу, и он, получается, свои спецкурсы вёл как раз в поточных аудиториях.

Вот мы как раз были те курсы, когда он не вёл. Вот у нас не было зализняка вообще ни разу, вот, что, конечно, очень жаль, но вот так. Кто у вас вёл, кого ещё вы помните, то есть какие, чьи имена вот врезались в память, неважно, с каким знаком? Ну, все врезались, я очень хорошо всех помню. На первом курсе у нас была замечательная Ольга Фёдоровна Кривнова, она вела общую фонетику, и это до сих пор мой идеал преподавателя.

И это, как сказать, один из первых преподавателей, который встречался в то время студентам на их пути, который вправлял им мозги. Ну вот так вот курс устроен, что вот начинается всё с общей фонетики. На самом деле ей пришлось нам дать как бы не только общую фонетику но и вот опять же вправить мозги вот как я это называлась асюром по башке когда нас вот из такого состояния, когда русский язык, да, жиши, пиши через букву г, вот, нас нам пытались объяснить что-то про означаемое, означающее и вот, вот это все. Но Ольга Фёдоровна была замечательна тем, что у неё была программа курса, то есть она пришла, показала нам вот эти два листочка, говорит, вот это программа, мы будем идти по программе, и дальше, как бы, в течение года она говорила, что мы находимся на таком месте. То есть постоянно навигация обозначалась.

И она нам дала сначала взгляд с птичьего полета, а потом в подробностях вот вот вот всё, то есть курс был структурирован и замечательные были практические задания, да, вот фонетика она такая практическая дисциплина, хорошо была организована литература, и именно поэтому у меня с фонетикой не было никаких вопросов. Я экзамен сдала с первого раза, вот, и на пятёрку, вот. Были такие как это сказать выдающиеся личности как Анна Константиновна поливанова вот это был скажем так непростой преподаватель и по тому, что она пыталась донести до студентов, и по манере преподавания. И то, как экзамены проводились, это как бы как Экзамены состояли из того, что основной тезис на этих экзаменах был что основные знания студенты получают на экзамене именно то есть пока студент самостоятельно не доходил до каких-то ответов на вопросы он не уходил с экзамена экзамены могли продолжаться до 12 ночи математику нас вел тоже Владимир Андреевич Успенский у него были примерно такие же поэтому студенты сдавали экзамены по нескольку раз, то есть пока, в общем, преподаватель, видимо, не придет в умеренность, что да, студент знает материал. Хотя бы сносно.

Но вот моя одна из любимых книг настольных это как раз, собственно, книга Успенского. Ну вот, да. Это было нелегко, и это было непонятно, зачем так делать, потому что одновременно с этим опять же вот была Ольга Фёдоровна Кривнова, которая вот вот сделала вот совершенно по-другому, и вот с вот таких вот, как сказать, тиранических способов. Ну, вот так. Потом был, конечно, Александр Евгеньевич Кибрик, и тоже был замечательный курс по синтаксису.

Там были свои Это он вас влюбил в синтаксис? Можно сказать, что да, что да. Потому что ваша дальнейшая судьба, она по большой части именно синтаксическая? Да, да, ну просто, как это сказать Ну, наверное, да, не знаю, так получилось. Было очень много разных курсов, совершенно разнообразных.

По психолингвистике, например, были курсы, по программированию у нас было, математика у нас была. У нас каждый семестр была какая-нибудь математика, математическая статистика, теория информации кодирования. Ну, много чего было. Вот, У меня первый язык был венгерский. На санскрит, на Индию меня не тянуло вообще.

Тянуло меня совершенно в другое место. Я поступала с надеждой изучать китайский язык. Но, как это сказать, опять же, я много чего не знала, и, в общем, никто мне не мог подсказать, и я сама не знала, что за китарийским языком нужно идти в другое место. Туда бы я не Не в то здание обратились, так сказать. Не в то здание.

Ну, это, как сказать, это совсем отдельная Вселенная, да. Да, но ну, вот так. Ну, что, что ещё сказать? Ну, для меня это были, как это сказать, сколько, шесть лет? Ну, пять лет.

Да, у меня был перерыв. Я ездила в Китай на стажировку. Вот, ну, мне очень нравилось учиться. Вот, такой пять-шесть лет беспрерывного счастья. Ну, конечно, не без трудностей, но как бы да, вот так вот.

Учила я венгерский язык первый, второй языком был логичный шаг выбрала финский язык. Вот дальше понеслось по наклонной. Французский, немецкий были третьими языками. Потом я ещё, мне кажется, на третьем курсе поступила на межвузовский факультет китайского языка при саамгу. Ну как бы мечту-то нужно выполнить.

А когда вы уже со зданиями разобрались? Ну да, вот, и, значит, после четвёртого курса я поехала на стажировку на год, вот, учить в Китае, в Китае, учить китайский язык. До этого я съездила на стажировку в Венгрию, там получила венгерский язык. То есть мне повезло на самом деле с венгерским языком в том числе. Никто поначалу не хотел учить этот венгерский язык, все очень возмущались, но на самом деле это было замечательно.

Это, так сказать, я до сих пор горжусь тем, что я вот как-то знаю венгерский язык, вот, что я побывала в Венгрии. Ну вот и в Китае тоже. А санскрит я пыталась в течение всех этих лет как-то, но не из-за любви какой-то к Индии. Опять же, в Индию меня не тянуло, меня тянуло в Китай, на Дальний Восток, вот туда Китай, Япония. А санскрит, мне было интересно, интересен санскрит с точки зрения индоевропейской.

Вот как оно устроено. И я пыталась на курсы санскрита, он двухлетний был тогда в МГУ, и что-то как-то у меня не складывалось, то ли расписание не подходило, то ли ещё что-то там. В общем, до санскрита я дошла только к курсу пятому, по-моему. Я туда записалась, я даже пришла на первое занятие к Вере Александровне. Да, к Вере Александровне.

На первом занятии всех стали спрашивать, с какого курса. И у меня пятый курс, на что Вера Александровна так удивленно сказала девушка, что вам сейчас нужно другими, более серьезными вещами заниматься. То есть поздно пришли? Да, не санскритом. Я говорю, ну, я, может, ещё в аспирантуру соберусь?

Что вы меня гоните? Да, вот когда соберётесь, тогда и приходи. Ну вот, вот как-то так. Сколько лет прошло с того момента, когда, получается, вы впервые попытались, вас выгнали, и вы действительно начали санскрит? Ну, значит, если это 22-24, это было в 94-м.

24 года между этими датами? Но я даже просто знаю столько историй, когда люди вообще вольно слушателями, никаких курсов МГУ вообще приходили и ходили на курсы Кочергиной годами. И тут человек пришел изнутри МГУ-шной, мало того, что МГУ-шной, изнутри филфаковской системы и его гонят. Ну меня не то, чтобы меня не прогнали, нет, но как-то мне так стало неуютно. Ну типа, что такая рослая девчонка и А там еще, да, первокурсники, второкурсники сидели и хихикали, хихихи.

Типа, а она-то что? Она уже Ну, в общем, как-то я так себя неуютно почувствовала, обиделась и, в общем, купила себе вот учебник санскрита и пыталась сама его пройти. Я, по-моему, даже вот до шакала дошла. Есть аж до одиннадцатого урока, да? Да, до шакала.

Но что-то мне как-то больше дальше Я подумала, а зачем мне это нужно? И, в общем, там уже другая, другое началось. Ну, собственно, я в итоге поступила в аспирантуру. Вот, и даже съездила в Финляндию. Ну, у меня, поскольку была диссертация связана с финно-угорскими языками, всё время меня разрывает в разные стороны.

Да, вот хочу в Китай, а приходится заниматься венгерским языком. Уже созрела для санскрита, отправляют в Финляндию. Ну, я же была не против, мне ж дайте, дайте, да побольше. Это было главное достижение аспирантуры в смысле поездка в Финляндию? Да, но диссертацию я так и не написала.

Я и говорю, в смысле, но это как бы главная достижение это была поездка. Да, я сдала кандидатский минимум, но, в общем, чукча не писатель, да, чукча не писатель, чукча учитель, как оказалось. Вот, ну и всё. И всё, собственно, на этом моя, скажем так, академическая карьера была поставлена на паузу на долгое время. Вот, и я стала работать в фирме Аби лингвистом.

Вот, и занималась там синтаксисом 20 лет. И что вы там за 20 лет успели выстроить? Или это были какие-то наработки, которые ещё в дело как бы не пошли? Они пошли в дело, но как это сказать? Я думаю, что они ещё выстрелят, но не сейчас.

Да, потому что, ну, значит, вы можете ли как-нибудь популярно объяснить, вот чем вы занимались, чем Аби занимался? Ну, как популярно объяснить? Скажем так, я составляла некоторые формальные описания, которые дальше можно было запрограммировать. То есть это была попытка опередить время и то есть то, что сейчас происходит в мире это полный противовес тому, чем занимался Абий. Собственно, почему Абий и разорился в конце концов?

Ну, он не разорился, там немножко Он был разорён. Ну, не разорён, нет. Ну, в общем, ладно, оставим в покое Абии. То, что сейчас происходит, да, это некоторая такая вещь, ну, как сказать, ну, в общем, это то, что да, что показало результаты лучше на сегодняшний день. Получается, что есть roul-based, то есть по правилам, то есть Abi питался идти по правилам.

Да, roul-based есть на статистике. Да, то есть и статистика сейчас при, как это, взяла верх. Да, статистика сейчас взяла верх, но на самом деле результаты очень хорошие и, в общем Ну, по-хорошему, наверное, их можно было бы сочетать, то есть roul based и статистику. Ну видимо все еще впереди. Ага.

Вот посмотрим. То есть я действительно большой поклонник квантитивных методов. То есть собственно первый кто в санскрите это сделал это был Witney то есть 1885 год я действительно верю в силу квантитивных методов но я также считаю что со счетов рано сбрасывать rule based ну посмотрим ей ну в общем пока вот вот ситуация такая какая она есть и что в общем-то ну нормально. То есть если спросить объяснить Гапоту, то есть ChatGPT какое здесь правило паники, он скорее всего соврет, потому что он просто возьмет наиболее частое, но не понимает, что он там делает. Поэтому есть места, откуда статистика никогда не сможет вытеснить какие-то подходы, то есть?

Ну, просто это неправильно назвали, назвали это искусственным интеллектом, хотя это, ну, совершенно не интеллект, да, вот, вот и все. Не интеллект, Вот, хотя очень сильно помогает. Ваш полиглотизм куда он дальше пошел, соответственно, в финские Финляндии? Но ведь этим все не закончилось. А потом я учила японский, два года я ходила, был такой центр Мирбис, то есть при японском посольстве, ну, как бы, не то что спонсором было японское правительство.

Там были стажировки. Я, к сожалению, пришла уже в то время, когда отношения сильно похолодели, потому что стажировок не было. Два года отучилась я японскому языку, потом меня не хватило большее. Немецкий язык был опять же на работе. Мы учили немецкий язык.

Китайский, японский опять же на работе учили. Что дальше? Потом я решила, не поучить ли мне тибетский язык. Ну а как же без тибетского, да? Там же, как это, есть тергатив, и мне хотелось поиграться с эргативом, что такое, потому что я до этого не учила языки с эргативом, и мне было любопытно, как оно работает.

Не так теоретически, да, потому что То есть лингвистическое любопытство? Да, да, безусловно. Вот все, что я учу, это как бы движимо вот именно лингвистическим любопытством. У меня нет, как это сказать, цели бегло говорить на каком-то языке, и мне это даже не интересно. Вот поэтому нельзя меня назвать полиглотом в этом плане.

Не говорю Зато мне нравится читать и разбираться в грамматике И, собственно, тибетский я пошла на курсы тибетского языка к Тамари Борисовне Илёхиной Вот, проучилась там год и И вот, и вот первого мая Мартыс Юрьевич мне написал в чат, по-моему ну, в этом в ВК. Здравствуйте! Вот. Ну, я не знаю, я эту историю уже рассказывала, по-моему, несколько раз. А это как байка уже.

Она же не что есть. Вот, а я до этого, как это сказать, я, изучала плотно всяческие языковой курс, опять же, лингвистического любопытства. Я шарюсь везде, по интернету я смотрю всяческие сообщества, изучение разных языков, в том числе санскрита. Вот, и я так ходила-ходила, я, в принципе, я была в курсе, кто мне написал, вот, и я, собственно, очень удивилась, а что такое, такой А я-то чем провинилась? Что такое, скажем так, что такой человек хочет от меня?

И я, значит, думала часов пять, что же ответить. И, в общем, ничего лучшего не придумать. Как ответить, здравствуйте. То есть это, да, это, да, шло. Значит, это, да, шло пять часов.

Да, вот. На что, значит, Мартын Юрьевич мне отвечает, долго же вы думали. Я не шучу, все так и есть. Мы можем сейчас этот чатик открыть. И у всех ады записаны.

А тут я уже как бы напряглась если мне человек так отвечает значит он от меня что-то хочет я пытаюсь понять что же от меня этот человек хочет пошла, значит, искать по сайту, туда, вот в группы в ВК, значит, ну, смотрю, значит, новая группа открылась. Я думаю, наверное, он хочет, чтобы я санскрит учила. Вот, а поскольку в тибетском у меня как раз образовался перерыв на каникулы и группа как раз занималась в то время, когда у меня был тибетский, я подумала, ну, наверное, это знак, раз меня так хотят. Во-вторых, меня хотят, во-вторых, меня хотят очень вовремя. Ну, очень много чего совпало.

Я опять же говорю, что многие Я свободная. Да, вещи в моей жизни случаются очень, как бы, случайно. Вот, я думаю, ну, хорошо, я пишу, ну, давайте я к вам в группу пойду. Ну, давайте. Вот, и я присоединилась, значит, к четвертому занятию, по-моему, или пятому, вот, у нас знаменитую группу.

Вот, и, собственно, это была кочегена. С тех пор, получается, мы как бы вместе так или иначе взаимодействуем. Да, вот, я с тех пор успела переехать в Белград. Точнее так, меня Абби переехала в Белград. Абби уже нет, а Белград остался.

Да, Абби уже нет, а Белград остался. Вот, ну, посмотрим, что там дальше будет. Я пока не загадываю, но как сказать, а вдруг опять какая-нибудь случайность нагрянет? Я все хочу уехать, а мне Сербия все подмигивает, ну может еще останешься, ну еще чуть-чуть, ну еще чуть-чуть. Ну и после этого, в смысле после начала санскрита, по-моему, вы еще хинди и корейский что ли ещё?

Ну да, был у меня хинди, к сожалению, это вот один семестр был в вышке, они открыли курсы. Татьяна Александровна Дубианская вела начальный курс хинти. И мы прозанимались. Один семестр был замечательно. Удивительный опыт, потому что совсем не похож на соскрит язык, абсолютно не похож, и было бы интересно посмотреть с исторической точки зрения, как он дошёл до жизни такой, а корейский ну да, вот меня ж тянет, меня что дашь по-прежнему?

В Дальний Восток-то? В Дальний Восток-то меня тянет, я никак не могу угомониться. Да, не могу. Вот, и я учила несколько семестров корейского языка. Есть такой Институт короля Седжуна.

Они бесплатно преподают корейский носитель языка. Учиться там непросто, сразу предупреждаю. На начальных этапах довольно просто, а потом уже жесткач начинается. Ну это связано с их методикой преподавания. Ну это вообще как это сказать бич всей Дальневосточной системы преподавания языков.

Боюсь, что в Индии также устроено, но у меня пока опыта нету. Вот, ну пока, пока всё, пока всё. Я, как это сказать, в поиске. Очередной языка, так сказать. Да, да, да, с языками, как бы, как сказать.

Опять же, я же не ставлю себе цели заговорить, поэтому когда ты более-менее, когда я более-менее понимаю, как вот оно устроено, механику, всё, то уже как-то хочется что-то новенького пощупать. Так тогда давайте поговорим о том, что было, что есть и что будет. Получается, два года назад вы начали впервые вести ликбез по лингвистике. Да. Что вы поняли о себе, когда вели этот курс?

Что вы поняли про учеников? Что вы поняли? То есть вообще оно пошло так, как задумывалось? В общем, расскажите, вот что было. Ну, давайте издалека.

Я когда учила санскрит, значит, мы начали 1 мая, я начала 1 мая, и вот где-то мы прошли как раз до шакала, до одиннадцатого урока, и летом начали читать хитопадешу, вот эту третью главу про войну. Про мир, да. В юздании Кудрявцева. Да, про войну. И, значит, я решила, что, ну, а что, что, что, ждать-то?

Ну, основной у меня есть, надо читать. И вот я туда пошла на этот курс. То есть у нас были рядовые занятия по Кочергиной, но подошло лето, соответственно, рядовые занятия остановились, и у нас был летний вариант. Ну что-то такое, да, вот я туда у пошла. Да, чтение хитопадеше.

Ну, потому что для меня самое интересное это читать. Вот как вообще лингвист работает с неизвестным языком? Берёт текст на этом неизвестном языке, берёт грамматику и берёт словарь, да больше ему ничего не ничего не надо Ну это как раньше раньше да сейчас есть другие средства да вот и словари сейчас электронные и в грамматике чат GPT может помочь или другой какой-нибудь искусственный интеллект Вот и, собственно, начинаешь потихоньку разбираться в этом тексте и узнаёшь, как устроен язык. Собственно, я так и решила, вот пойду читать хитопадешу, почему нет? Вот, и я начала читать.

Мы начали читать в группе, и в какой-то момент я поняла, что что-то группа не то переводит. Вот что-то вот там какое-то предложение было, и, в общем, что-то не то. Я как-то выступила, сказала, что все, вы здесь неправильно переводите, все не так. Мартец Юрьевич послушал, послушал, сказал, да, пожалуй, я соглашусь с Вселенной. Ну и что-то вот как-то я там да, стала выступать периодически, в общем.

И не просто выступать, а начинать рисовать синтаксические деревья. Ну, Марцис Юрьевич меня спросил, откуда ты такая? Я сказала, я сотипла. Ну и тут видимо, да. А тут коготок и увяз.

Да, вот я сотипла. Ну и стали мы рисовать синтаксические деревья. И вот я стала помогать объяснять то, что я вижу, а другие не видят. Одногруппники. И группа у нас была хорошая, дружная, мы много читали, и потом мы поехали в Индию все вместе В феврале двадцать четвёртого года мы провели на компьютер, симпозиям по компьютерной санскритской лингвистике.

Да, и вот там была Юля Шелест, и она как раз говорит, пусть Лена нам вот какой-нибудь ликбез организует полинумин а я даже не помню, что это и так было завязалось Юлия Шелест, да, Юлия Шелест это озвучила, у меня тоже были такие идеи, что может быть можно что-то такое организовать, но я это как бы в себе держала. Я же скромный человек. Юля озвучила это, и, собственно, а почему бы и нет? И вот у нас зародилась такая мысль, и, значит, к сентябрю я была морально готова, и изначально это предполагалось, по-моему, на два блока, то есть восемь занятий по лингвистике. Ну, самых таких вот самых полезных для того, чтобы облегчить людям вхождение в санскрит.

Да, вот в разбор текста. То есть такой даже не просто краткий курс, а сверхкраткий курс? Ну, да, можно и так сказать. Потому что рядовые курсы краткие у нас это четыре блока, то есть 16 занятий. Это сейчас, сейчас.

А тогда вообще ничего такого не было, тогда это мы сейчас так выросли структурно, а тогда могут просто, на поиграться было такое, ну давай попробуем, как пойдет. На удивление, оно пошло очень бодро, и людям не хватило, требовали продолжения банкета после того, как закончились вот эти восемь луков. И уже все перешло к тому, что мы стали рассматривать с синтаксической точки зрения разные явления санскрита. Мы прошлись по падежам, по шерстлю. Прошлись по ну, то есть этот курс был как бы по заявкам.

То есть, получается, начавшийся с восьми занятий, он разросся до лета? До 32. То есть это получилось, да, два по шестнадцать. Вот как вы хотели, так и вышло. Да, до лета, И, по-моему, никто не хотел расходиться.

То есть этого все равно было мало. То есть тех 32 оказалось мало, и незаметно ликбез по лингвистике перерос в Куда? Никуда он не перерос. Он сперва ещё не перерос? Я имею в виду, что продлёнка это разве не перерождённая лингвистика?

Нет, нет, продлёнка это совсем другой продукт. Ну что вы, нет, это нет, конечно же, нет. Продленка имеет совсем другую, как сказать, цель, совсем другие цели, совсем другие. Тогда покажем синтаксис. Я прошу показать, в смысле не синтаксис, в смысле ликбез по лингвистике, Прошу показать какие-то картинки.

Хорошо, ликбез по лингвистике. То есть это курс, который был получается в двадцать четвёртом году, он перетёк двадцать пятый, потом осенью двадцать пятого, получается, мы снова запустились, и второй курс до сих пор продолжается, получается, да? Да, второй курс вот мы заканчиваем занятие. И, соответственно, получается не исключено, что осенью двадцать пятого возможен повтор в смысле как бы третий заход. Да, но я думаю, что вот как раз к третьему заходу созрела уже такая идея, что сделать его чуть расширить.

Вот этот вот курс, ликбез именно. Первую часть, главную часть. Да, Рашильд в том плане, чтобы дать больше сведений не только синтаксических, но, скажем так, морфологических из морфологии. То есть сдвинуть упор немножко от синтаксиса, да? Да, и в фонетику, например, тоже общую не помешала бы.

Почему? Потому что наш учебник, по которому мы ведём занятия, начинается с фонетики. И первое, во что вляпываются, так сказать, наши студенты, это в такие слова, как ретрофлексный, фрикативный, фрикативный, да, смычный, носовой сананд. Уже всё, уже. Да и как бы как это сказать настроение падает мотивация пропадает А вот если дать это как бы немножко до или хотя бы во время объяснить, что же это такое, то, может быть, и как бы вот в самом курсе это будет уже и легче проходить, да, в курсе грамматики, и быстрее, и не так больно.

И, собственно, ликбез по лингвистике проходит по понедельникам в 8 вечера и длится 2 часа, да? Да, да. Вот, ну, собственно, вот в курсе вот этого ликбеза по лингвистике был такой весёлый сюжет про синтаксическую программатичность и осмысленность. Вот этот вот Ноум Холмский, знаменитый американский лингвист, который основал, собственно, генеративную грамматику, научил, скажем так, весь мир строить синтаксические деревья. И его пример: бесцветные зеленые идеи яростно спят.

Понятно, что с точки зрения смысла это некоторый такой нонсенс. Не бывает бесцветных зеленых, не бывает зеленых идей, спать нельзя яростно, идеи, ну, если идеи и могут спать, то спят они, как это сказать, метафорическом смысле. Есть такая сказка Людмилы Петрушевской про пульки пятые. Это целый цикл, она пошла дальше в этом творчестве и написала целый цикл сказок, лингвистических сказок Людмилы Петрушевской. Вот можно почитать этот замечательный: Сяпала калуша с калошатами понапушки и увазила бутявку и валит.

Калушата, калушаточки и бутявка! Потом они там все подудонялись, что там с ними? В общем, дальше почитайте, это замечательная вещь, можно очень долго разбираться. Но какой тут смысл вот этого всего в нашем курсе? Это, собственно, то, как мы можем подходить к санскритским текстам.

То есть для нас это некоторый текст, в котором есть неизвестные нам корни, но при этом мы, зная грамматику, можем спокойно с ним разобраться. Зная грамматику, то, как устроен язык, можно уже подходить осознанно, докапываться до смысла тех санскритских текстов, которые у нас есть. Вот это, собственно, иллюстрация того, как устроен язык строя как санскрит: русский и другие языки фликтивного строя. На самом деле, я тут, как это сказать, я же тут учусь на преподавателя китайского языка, я буду педагогом дополнительного образования китайского И вот мы там обсуждали такую вещь, что нам, как носителям русского языка, очень сильно повезло то, что мы родились в этой русскоязычной среде. Во-первых, наш фонетический уклад, наши фонетические привычки нам помогают учить другие языки довольно легко.

И вот скажем, наблюдая за тем, как учат китайский язык, скажем так, англоязычный или немецкоязычный, ты понимаешь, что тебе со своим укладом всё это даётся гораздо легче. Например, китайский язык. Для японского языка русскоязычным вообще нет проблем в произношении. Очень легко можно научиться говорить практически без акцента. С другой стороны, у нас есть падежи, и слава богу, что мы с детства приучены к тому, что в языке есть падежи.

Вы не представляете, насколько сложно объяснять про падежи людям, которые родились китайцами или англичанами. То, что у нас в качестве иностранного языка в основном учит английский язык, на самом деле большое-большое несчастье, потому что люди, сталкиваясь с таким языком, они думают, что все остальное устроено примерно так же, а на самом деле нет. Но это так, отступление. И, собственно, на наших занятиях мы занимаемся примерно тем, что хотя мы не знаем или хотя с точки зрения семантики, что вот это предложение абсолютно бессмысленно, у него есть синтаксическая структура. Мы можем построить, мы знаем, что вот спят, это у нас будет вершина, кто спит идеи, спят как яростно, идеи какие бесцветные, идеи какие зеленые.

Мы можем построить синтаксическое дерево, потому что существуют синтаксические средства, в том числе падежи, которые отражают синтаксические связи предложений. И есть другое предложение, знаменитое: Глокая куздра штека быдланула бокра и кудрячит бокренка продолжение. Но вот эту штековую кудру, при том, что мы не знаем в русском языке, видели в жизни, мы все равно можем понять, кто что делает. Почему? Потому что у нас есть вот такой вот сложный синтаксис.

Я, кстати, как это сказать, сильно сомневаюсь, что что-то такое можно сделать, например, в китайском языке. В китайском языке там свои причуды, но мы же говорим Нам повезло, что русский похож на санскрит в смысле, с точки зрения синтаксиса. Нам повезло вообще, с любой точки зрения, потому что русский язык, он как бы такой вот в нем есть всё практически. Если чего-то нет, то это легко добрать. Вот, вот это то, чем мы занимаемся на лингвистическом ликбезе.

Можно ещё посмотреть на синтаксическое дерево. Сейчас я покажу минутку. Так. Вот сюда. Получается, у вас есть и теория, и практика?

Да. Вот, например. То есть как бы половина занятия условно теории, половина практика, да? Да. И без домашек?

Без домашек, конечно. Что очень ценно. Без домашек, да. Ну, как бы теоретически такие лекции единственное условие, да, это то, что нужно прийти на этот курс и поработать. Интеллектуальные усилия нужно всё-таки совершить, но именно на самом занятии.

Да, но именно на самом занятии. Это вот два часа, которые вам отводятся специально на то, чтобы поработать. Есть ещё такой сюжет, например, с релятивными или определительными предложениями. По-моему, в русской традиции это называется определительные предложения. То есть у нас есть два предложения: я был в библиотеке, и библиотеку построил Джек.

Вот у нас тут два простых дерева, которые мы можем объединить в одно дерево, потому что у нас здесь есть слово библиотека, и некоторым таким синтаксическим механизмом мы получаем релятивный closs, то есть я был в библиотеке, которую построил в JEC, то есть сначала мы одно предложение подводим под другое, а потом мы просто одну библиотеку заменяем на вот относительное местоимение которую и получается относительное предложение библиотекой которую построил Джек. Вот ну мы подробно рассматриваем как устроен этот механизм да и что вот это вот здесь за стрелочка такая особая связь между вот этой библиотекой и вот этим местоимением. Вот, ну, это как бы один из сюжетов. Вот, помимо этого, мы ещё на нашем курсе решали лингвистические задачи, и это особый такой стиль задач, скажем так, которые построены, конечно, на лингвистическом материале, но при этом никаких специальных языков знать не нужно. Давайте я сюда, вот видно ли сейчас?

Вот моя любимая загадка про задача про венгерский язык, да, про мой любимый венгерский язык. Даны несколько венгерских существительных, и некоторые задания есть. Например, венгерское слово вот это вот height füh не заимствование. Это сложное слово, вторая часть которого füh имеет значение голова, а в переносном смысле начало передней части чего-либо. Переведите на русский язык слово height, но это как бы первый вопрос после того, как вы помедитируете над всеми этими семью словами.

Дальше есть слово kedd незаимствование тоже. Оно образуется от слова keat, что значит два. Третье задание. Первая часть сложного слова vashar nup значит базар. Переведите на русский язык слово nab, да, vasar базар, nab какое-то слово, да, и дальше нужно перевести на русский язык все слова, приведённые в условии задачи.

Напомню, что человек, который решает эту задачу, не обязан знать венгерский язык от слова совсем, и он на основе вот этих данных может вполне решить эту задачу. Вот что у нас здесь? Какие слова? Serda, heightfer, sombat, kid, washarnob, pintek, chutertock. Ну вот, если это над этим помедитировать, то решение приходит само собой.

Вот, Есть ли уже решение? И на основе таких вот задач, то есть мало того, что они существуют в рамках курса ликбеза по лингвистике, но есть предложение летом, то есть июле и в августе двадцать шестого года, вынести их в отдельный летний курс. Да, но хотелось бы, как это сказать, делать его более разнообразным с точки зрения количества ну, с точки зрения разных языков, то есть чтобы было много языков, много языковых ареалов, и захватить разные языковые явления. Чтобы задания были не однообразными, да? Ну да, потому что если, скажем так, я подбирала в ликбезе по лингвистике задачи, те, которые у нас были направлены на иллюстрацию того, что я объясняла теоретически, например, то, что падежи могут выражать разные семантические отношения.

Вот эта задача на русский язык. У нас есть девять предложений, и у всех у них все они с творительным падежом, но творительный падеж при этом выражает совершенно разные вещи. Слон удивляет всех большими ушами, это совершенно не то же самое, что он вел машину пыльной дорогой, правда же? Это совсем разные вещи, которые выражают творительный падеж. Это было для того, и вот, кстати, вот эти вот задачи очень хорошо идут в аудитории.

Люди начинают немножко оживляться, во-первых, начинают соображать и понимают, что в русском языке тоже много чего уже понимают. Да, да, что вот оно есть, и оно прям здесь рядом. Что они чувствуют разницу. То есть получается, что они чувствуют, что на самом деле они многое изначально уже знают. Да, или вот такая задача знакомые студентки занимаются прикладной лингвистикой.

Это задача на синтаксическую аммонимию. Возьмем словосочетание знакомые студентки, и получается, что это сочетание можно понять двумя разными способами. Во-первых, знакомые студентки, какие студентки знакомые? То есть мы говорим о студентках, которые нам знакомы, а можно понять совершенно по-другому знакомые чьи? Знакомые вот этой студентки?

Опять же, на этом удаётся продемонстрировать то, что потом, кстати в санскрите тоже приходится объяснять, что можно и так выразить эту мысль, и вот так, а ещё вот так и вот так. Например, давайте я покажу нашу знаменитую картинку с сейчас минутку, мне нужно только найти, где она. Ага, вот это вот. Как мы объясняем, как устроен пассив? Опять же, простому человеку очень сложно понять, зачем же нам пассив.

Тем более, что в русском языке он не очень так распространен, хотя он тоже есть. И вот на этой схеме, когда у нас есть глубинная структура, поверхностная структура, как вот это вот все отражается, как глубинная структура отражается в поверхностной, как она кодируется в поверхностной, у человека создается понимание того, что разные грамматические категории, они помимо того, что могут отражать совершенно другой смысл, но они также могут направлять взгляд, говорящего на одну и ту же ситуацию. Получается, что пассив и актив не передают какой-то другой смысл, они для того, чтобы по-другому взглянуть вот на одну и ту же ситуацию. Вот, собственно, на то, что я то, что мы изучаем на нашем ликбезе по лингвистике. Действительно есть задумка сделать летом курс по лингвистическим задачам.

Но хотелось бы, как сказать, оторваться немножко от санскрита и именно расширить лингвистический горизонт. Разные языки, разные подсистемы языка, в том числе и графику. То есть посмотреть, как устроена Я что, я только за? Я вообще люблю разные письменности. Чем больше дичь, тем больше мне нравится.

Есть ещё иероглифы и всё такое. Это у нас задумка на восемь занятий, то есть по разу в неделю или дважды в неделю? Нет, я думаю, по разу в неделю. Разу в неделю? То есть это восемь занятий?

Я думаю что мы пока сделаем пробный камень такой, посмотрим сколько народу пойдёт. Восемь занятий и июль-август. И так получается в октябре у нас начинается, то есть уже два раза так было и возможно будет в третий раз, в октябре начинается ликбез по лингвистике. Да. А летом впервые в двадцать шестом году мы планируем восемь занятий лингвистических задач.

И уже в прошлом, в двадцать пятом году, и хотим повторить двадцать шестом, у нас была продлёнка по санскриту. Да, продлёнка у неё совершенно другие цели, другие задачи, и аудитория другая, то есть это направлено на другую аудиторию. Они могут пересекаться, но просто в таком случае у людей есть наличие другой потребности. Изначально хотелось сделать курс, который плавно ведёт людей в санскрит, плавно, вот не то, как в нашем учебнике дается, вот в каком уроке, в восьмом, по-моему, уроке сразу вся парадигма. То есть если падежи, то сразу все падежи, то есть как бы такими большими такими лавинообразными вот заходами.

Да, а идея была в другом, и оно, собственно, выкристаллизовалось в процессе. То есть, во-первых, хотелось показать другой взгляд на преподавание падежей. Если у нас обычно академическая традиция это целиком парадигму, то есть как бы вертикальный такой, склонение на а, склонение на долгую, склонение на и долгую, склонение на и краткую, вертикальный вот такой метод, а хотелось попробовать горизонтальный метод, то есть сначала берем номинатив, смотрим окончания, как оно распределяется, постепенно вводится, что есть сначала номинатив единственного числа, потом двойственного числа, потом множественного числа для разных существительных, разные окончания. На этом курсе мы ограничились только существительными на гласную. Ну так вот, вот, как сказать, в процессе получилось.

Но это даже хорошо, что так получилось. И постепенно мы подтягивали другие падежи, и текст у нас были детские, взятые из детской опять же Хрестоматии Баадарша. Вот, очень простые. Но что удивительно, что даже те, ну та же Юля Шевист, которые имели за спиной уже на самом деле разнообразный опыт разных направлений, они нашли эти занятия крайне для себя полезными. Ну вот Юли не было, была Аня Цеди.

Вот, ну да, и это сопровождалось дополнительными упражнениями, сейчас мы про них тоже поговорим, которые я делала на платформе Learning Ups. То есть, если вот в этом учебнике, скажем, не хватает упражнений, не хватает ручной работы, то вот там её было вполне достаточно. То есть человек мог сесть и разложить карточки с этими парадигмами, поиграться, что способствовало запоминанию окончаний. Вообще, на начальном этапе очень полезно запомнить именно парадигмы существительных. На начальном этапе глагол, на самом деле, не так и важен, а вот существительные потому что, скажем так, в предложении один глагол, но много существительных.

Первое, в чём нужно разобраться начинающему студенту, изучающему санскрит, это вот именно в том, как устроено склонение на То есть получается, что вы вводите ещё и интерактив? Да, там были у нас упражнения, были всяческие игры, занятия у нас были два раза в неделю по часу. Как это сказать, планировалось, что без домашки. Ну, в общем, на самом деле без домашки тоже тяжело, потому что, всё-таки нужно это повторять. Человеческая память так устроена, что ей всё-таки лучше ежедневно это делать.

Но опять же, домашка была такая, что просто нужно пойти и поделать эти упражнения, разложить карточки на компьютере или на телефоне. Собственно, перед тем, как вы покажете, как выглядели, собственно, этот условно раздаточный материал на продлёнке мне кажется что Елена же послужила одним из паровозов в в движении по мемрайзу ведь. А, да, да. То есть у нас есть ещё отдельная, опять же, такая полуигровая разработка внедрения санскритских курсов в ну, вот в частности, в такой системе, которая называется memorize. Вот тогда в двух словах о том, что это было.

Это до сих пор доступно, доступно бесплатно, и у нас два основных направления: целиком все слова из учебника Кочергино и целиком все слова из руководства Бюллера. Да, ну вот я сейчас покажу как у нас собственно протленка. Это вот наше да, всё было на Деванагоре, то есть в процессе мы ещё, как это сказать, утвердились в Деванагоре. То есть люди, которые пришли на продленку, они получили это как побольше. Как минимум Деванагаре?

Как минимум, Деванагаре, да, они научились, они перестали его бояться. И все это вот в таком разноцветном виде, все с такими чудесными иллюстрациями, вопросы к тексту, упражнения такие. То есть это такой дозированный санскрит не на максималках? Да, но это не значит, что не нужно, как сказать, опять же, прилагать усилия. Нет, усилия нужно прилагать.

И, скажем так, под конец упражнения, как бы уровень упражнений он нарастает, и вот перед вами упражнение садистское, что вот эти вот слова здесь есть четыре слова, их нужно просклонять, например, для начала в аккузативе pluralis. И вот сидит человек, вот эти четыре слова ставит в аккузатив pluralis, другой человек ставит это в инструменталис pluralis. И понимаешь, это получается не заученная парадигма, вот так вот вертикально, а человек начинает уже вспоминать её горизонтально и с теми словами, которые у нас были в уроке, которые нужно заучить. Заучить. А это, по-моему, вообще здесь глаголы, А тут глаголы.

Да, глаголы. У нас был вот это вот. С глаголами тоже так же. Вот четыре глагола, да, и, пожалуйста, поставьте мне там первое лицо, множественное число. Все четыре глагола.

Ну человек и глаголы запомнит, и научится спрягать. Как выглядели упражнения? Сейчас покажу, как упражнения выглядели. Мне Я понимаю, что люди очень положительно как бы отклик был такой очень тёплый вот. Было не то, что они терпели чего-то, а прямо-таки они принимали самоактивное участие?

Да, конечно, потому что мы привыкли, что иностранный язык преподаётся вот именно таким более интерактивным методом, а когда человек приходит в санскрит, он не понимает почему так сухо, почему так, да вот он привык, что он приходит, делает какие-то упражнения, там говорит на уроке, что-то еще, а тут получается вот какая-то такая фигня непонятная, да. Еще со словами ретрофлексный, церебральный сома. Не очень-то интересно, так ещё и слова непонятные. Да, вот, то есть вообще непонятно. Я его очень хорошо понимаю, этого человека, потому что я когда пришла на первый курс в университет, у нас на первом курсе был Старослав.

Вот. С латынью ещё Ну, то есть старославянский? Да, старославянский язык. У нас вообще был Уже старослав это уже жаргон, так сказать, филфаковский. Да, простите, простите, да, старославянский.

У нас на первом курсе было три языка сразу. Это венгерский, ну, первый иностранный язык, да, латынь, латинский язык два раза в неделю и старославянский один раз в неделю. Ну так вот с венгерским было всё понятно. Да, то есть занятия были устроены примерно так же, как у нас английский в школе, вот, но только каждый день, представляете, каждый день венгерский язык. Латынь была два раза в неделю.

Как сказать, тоже не очень понятно. Вот она примерно так же, как вот наш учебник была, но более-менее ещё ничего. А вот старославянский язык был совсем непонятен. То есть мы говорили про какие-то было сравнительное историческое языкознание на материале старославянского языка. Какие-то палатализации, какое-то падение редуцированных.

И вот я ходила, я не понимала вообще, что происходит. Вроде старославянский язык, и у меня возник Должен быть близок! Что-то такое должно быть, а происходит что-то странное. И возникали вопросы: Слушайте, ну а как сказать хотя бы по-старославянски здравствуйте? Потому что на латыни там было хотя бы вот это вот salve salvete, да?

Привет тебе, привет вам. А на старославянском вообще что-то непонятно было. Я не понимала, что происходит. До меня потом дошло уже через много лет. Людям, которые приходят к нам на грамматику, они ожидают вот такого вот, например, сортировка, распределить акшеры по варгам.

И вот это понятная им деятельность, а вот то, что написано в нашем дорогом учебнике, вот это что-то непонятное им. Это больше похоже на Реквиема Моцарта. Лакримоза, да. И вот таких упражнений сделано много. В смысле сделано вами?

Да, скажем так, вот давайте я покажу упражнения, которые, ну, они были сделаны для, в первую очередь, сейчас, ну, чтобы было понятно, сколько их много сделано, вот для продвойки. Вот покажите разных, то есть в смысле разнотипных, точнее. Были упражнения на заполнение парадигмы, это уже когда мы подошли к самому концу курса, вот, собственно, у нас существительное на I долгое, на ари, мы прошли всю парадигму уже завершающие уроки. Мы проходили горизонтальным методом, но в конце мы их объединяли целиком так, чтобы посмотреть на всю парадигму, и вот такое упражнение было, нужно было распределить вот эти вот формы, расставить вот эти вот словоформы в правильной клетке парадигмы. И вот таким вот образом человек упражняется вот так вот правильно, неправильно, и у него сразу он может сразу проверить это, вот давайте сделаем какую-нибудь ошибочку, вот не сделал, да, вот давайте вот так ошибку я сделаю, вот, и сразу человек может видеть, то есть он сразу получает обратную связь, он понимает, где он делает ошибки, где ещё может случиться, но и одновременно с этим этот процесс такого исподволь заучивания парадигмы.

А кто-то пробовал это с телефона? То есть это же не только с компьютера делают, да? Мне кажется, люди как раз делают это с телефона. Я с телефона не пробовала, потому что я их создаю, да, и я Как творец, вы всего не ведаете, но По-моему, люди занимаются с телефона. Мне кажется, это возможно.

Это не очень удобно, конечно, но вот оно так работает, Потому что я советую, как это сказать, в транспорте заниматься вот этими карточками. Проснулся, не в ленту лезть сразу, не ленту скроллить, а, например, вот карточки разложить. Или, например, в туалете уединился. Можно, например, заняться чем-то полезным. Вот такие вот, собственно, упражнения.

Это для продлёнки. Задача была как раз для продлёнки сделать такие упражнения, чтобы и лексический грамматический материал запоминался именно таким повторением, но не повторением зубрёжкой, по радиосидеть и зубрить, а таким разнообразным, деятельностным повторением. Так это один тип упражнения. Какие еще типы? Да разные.

Есть, например, вот замечательная игра парочки. Очень весело этим заниматься на уроке, потому что появляется соревновательный дух, дух соревновательный, и ученики начинают, как это Я уже не помню, что здесь нужно, но, в общем В общем, нужно найти? Найти пару, по какому-то там либо одинаковое грамматическое значение, либо ещё что-то. И вот когда пара совпадает, она как бы остаётся открытой, и ход можно сделать тому человеку, кто вот этот вот кто нашёл пару, да? Отсыпать волшебной пыли какой-нибудь.

И вот они начинают соревноваться, и это занятие проходит очень весело, да? Вот не попал там, не знаю, не попал. Я не помню, как, на чем здесь, что здесь нужно было, но вот наверное здесь по адна матра и мата надо сейчас давайте попробуйте тогда а сейчас сейчас просто верхние два почему-то не закрываются почему они белыми остались потому что это пара это Путрена, и А, одному падежу, наверное. Хорошо, давайте сначала, что это? Мадуни?

Да? Это аквое. Нет. Хорошо. В общем вот оно.

Это аккузатив pluralis. Нетривиальные задания. Да, то есть есть разные словоформы, их, например, нужно по одинаковому падежу. То есть, если одинаковый падеж, они остаются, и человек получает возможность дальше это. Кто это всё открыл, тот как бы выиграл.

Пары. Что ещё? Есть, например, опять же, вот видите, для продлёнки, сколько их. То есть в каждой папке по 11-7-8 упражнений. Есть упражнение на сортировку.

Вот оно у нас было в Кочергиной, например, в первом уроке, в котором мы учим Дванагари. Например, есть сортировка, я по-моему это показывала. Распределить Акшеры по Да, это было. Есть ещё найди пару вот такой вот. То есть у нас есть и Аст, есть буква Деванагри, и нужно ее сопоставить.

Вот они так, если правильно, исчезают. Что у нас тут? Проделав эти упражнения, человек уже начинает ориентироваться, запоминать. Это происходит не от того, что он скучно провел время, выписывая эти буковки, вот таким вот образом поигрался и запомнил их. Вот, то есть принцип продлёнки, он некоторым образом перенёсся на грамматику санскрита.

Отлично. Здорово ты нашёл правильное решение. Что ещё? Ещё Ну вот мемрайс могу показать да давайте а так вот здесь вот у нас была ссылка на мемрайс это у нас продлёночный мемрайс но у нас есть мемрайз к Бюллеру, например, или вот давайте к учебнику Кочергиной, опять же, это сейчас самое близкое. То есть группа энтузиастов, вон видите, кто-то даже занимается прямо сейчас, на этой неделе.

Да, на этой неделе кто-то получает. А если войти не в не в Weekly, а поднять там всё время, в смысле посмотреть кто там? Ол тайм ДОРОФЕЕВА, не знаю, кто это. Ну это Татьяна как раз, которая ходила к вам на продлёнку. Хорошо, вот за месяц То есть как бы движение не заглохло.

Да. И это вот если взять двенадцатый урок, да? То есть все слова двенадцатого урока здесь приведены, да, группы энтузиастов, сделаны такие карточки, Их можно очень удобным образом учить, эти слова. Таким образом оно сначала показывает их, а потом нужно их выбрать, например. В какой-то момент опять же там три.

Что будет, если ошибиться? Оно попросит сейчас я ошибусь минутку. Вот так попросит его повторить это слово. Вот когда уже наберётся некоторый запас словарный, она попросит уже эти вот это сейчас как бы на русское слово нужно вспомнить санскритское, выбрать это пока как это это называется то методом выбираешь из некоторых слов, а есть вариант полегче, потруднее, когда нужно написать само это санскритское слово. Мы сейчас до него, наверное, не дойдем.

Есть после некоторых циклов вот такого вот выбора из множества, оно даёт тебе задание посложнее, когда тебе пишут, как слово, как, например, будет по санскритски рыба, и ты должен написать матсья. И, соответственно, в целом всё это выстроено на основе научных распоряжений, когнитивных способностей человека. Да, интервальное повторение. То есть в какой-то момент, если перейти на режим повторения, она будет выдавать, если сюда заходить регулярно, то она будет подтягивать те слова, которые были изучены раньше, например, месяц назад или неделю назад, В общем, в какой-то вот такой научной основываясь на каком-то таком научном принципе, оно будет предлагать их вам для того, чтобы вы их вспомнили. Это мемрайз.

И как я правильно понимаю, что вам нравится? То есть, в смысле, вам самой интересно было это и делать, то есть составлять эту картотеку и решать эти задания? Да, конечно. Мне, собственно, Ваня, как ты хорошо сказал, да, всё это выросло из того, что мне хотелось, чтобы санскрит мне преподавали вот таким образом, про свою систему говорил. А собственно вот это тоже выросло из того, что мне хотелось, чтобы мне санскрит преподавали таким Нет, я немножко не права, скажем так, как я вижу преподавание санскрита.

Поскольку вы поняли, что я вечный студент, я постоянно учу какие-то языки, и у меня опыт практически в этом уже есть какой-то. И мне всё время хочется вот улучшить процесс. И ведь это более чем возможно. То есть этот процесс не совершенен. Конечно, и когда ты видишь вот это вот, да?

Этот кирпич? Да, кирпич. И ты уже знаешь, как в других языках, как на других курсах как у других преподавателей Да появляется желание вот-вот сделать что-то чтобы облегчить жизнь студенту Вот и да вот появились такие упражнения появился мемрайз. Мы начали сначала для Бюллера, у нас был курс Бюллера, я предложила, почему бы нам не попробовать это. Я попробовала, оно вроде как получилось, и потом зажглись группы, которые проходили Кочергину, и энтузиасты это, собственно, сделали.

И тогда у меня какой вопрос? И сейчас получается на сегодня вы ведёте две группы именно по грамматике. То есть если прежде был именно спец курс ликбез по лингвистике, если прежде был такой от дыхательный спец. Курс, то есть санскритская продлёнка кому летом не имётся, и если потом было опять же повтор лингвистики и теперь планируется лингвистические задачи, то помимо всего этого зоопарка вы теперь ещё и преподаватель элементарной грамматики по учебнику Кочергиной, то есть Кочергина, которая от вас отрекалась, вы всё равно к ней или иначе вернулись, но теперь вы уже апостол, апостол, так сказать, Кочергиной, которая от вас отрекалась. Ну в общем.

Ну вот ну да у меня сейчас две группы начальные во сколько тогда в какие дни и время и в общем расскажите про этот опыт ой замечательный замечательный. Мне очень нравится. Я просто вот испытываю каждый раз колоссальное удовольствие. Значит, у меня две группы. С первой группой, с 55-й, мы занимаемся по средам в 9 утра, и с 54 группа вторая по вторникам, тоже в 9 утра.

Вот с 55 мы начали в октябре, по-моему. С 54 мы начали совсем недавно, в январе. В январе. Вот как бы 54-й идет по стопам 55-й, хотя вот у нее номер 54, номер меньше. И это совершенно замечательный опыт, это как в том анекдоте.

Уже как это объяснял, объяснял, объяснял, уже сам понял. На самом деле, это действительно то, что ты до конца начинаешь понимать именно преподавая и изучаешь до конца, когда преподаешь, потому что задают такие вопросы иногда, что нужно время. Но всей лингвистической смекалки порой не хватает, да? Не хватает, да, да, не хватает. Ну что поделать, все мы люди, все мы человек.

Я поскольку начинающий преподаватель, как сказать, я ж всю жизнь лингвистером работала. Да, опытный лингвист, но начинающий преподаватель. Да, и я поняла, что не нужно стесняться, что да, ты как бы говоришь студентам, что не стыдно чего-то не знать. Не стыдно чего-то не знать. Я вот как это сейчас не могу ответить на этот вопрос, но к следующему уроку я это выясню, и вы получите, так сказать, полную картину.

Вот, ну да, вот, ну, для санскрита это работает. На каком занятии каждая из групп, получается? Группа пятьдесят пятая сейчас закончила шакала. Это 11-е занятие. Мы перешли к 12-му, мы начали аптатив.

12-е занятие у нас будет. Отличная группа, очень мотивированная, сдружились, все друг друга поддерживают, замечательная группа. С пятьдесят четвёртой мы дошли до четвёртого занятия, то есть мы пока всё ещё изучаем. То есть вы ещё не закончили изучать Девонагори, и, соответственно, как у нас сегодня случилось, к нам примкнул новый участник. То есть, собственно, я говорю так обычно, что первые пять занятий можно при желании, при сильном желании можно за неделю догнать, но при более скромных данных за две-три недели.

То есть это то, когда ещё можно влиться. Можно, да, можно вполне. Если есть желание вот как бы сделать немножко такой рывок, то можно. Используете ли вы что-то из наработок из других курсов, преподавая, собственно, базовую грамматику? Вы имеете в виду синтаксис?

Ну вообще, в смысле синтаксис? Ну есть, в смысле, как бы вы вели уже несколько курсов, вы вообще лингвист, то есть, вот вы как-то используете свой прежний опыт? Вот, то есть, есть программа, вот как вела её Вера Александровна. Мы ведь не всегда согласны со всеми её формулировками, подходами. Ну конечно, конечно, собственно, те люди, которые приходят на в начальную грамматику, те, которые особенно не прошли лингвистический ликбез.

А ведь таких большинство. Им, конечно же, нужно объяснять все это. Это. Ретрофлексный, церебральный, обтатив, не знаю, что еще. Все это, конечно, нужно разжевать, объяснить, в рот положить и, желательно, заставить проглотить.

До синтаксиса и синтаксиса мы еще не дошли, как это сказать, некоторые такие сведения, синтаксических деревьев мы конечно не строим, если понадобится построим, но пока обходились без этого, пока предложения очень простые. Про разговоры про глубинную и поверхностную структуру тоже не было, приходится объяснять про падежи, про то, как и скажем даже так, в курсе грамматики санскрита важно научить человека работать с текстом. Потому что, опять же, если человек приходит со стороны, он видит вот этот вот текст, даже про, например, про нашего шакала. И первая его, как сказать, столкновение с этим текстом, попытка его прочитать, она заключается в том, что он смотрит все слова незнакомые, которые смог вычленить из текста, в котором сандхи уже есть, и пытается из этих слов построить какой-то смысл. Что нужно?

Нужно приземлить этого человека и научить работать с текстом. Как? Разделить на словоформы, снять сандхи, у каждой словоформы найти падеж, и чтобы этот человек осознал, какую функцию этот падеж выполняет. То есть не останавливаться на падежах? Нет, не в этом дело.

Человек, ещё раз, смотрит на предложение, смотрит все слова, которые он смог там увидеть, и после этого пытается сделать смысл, какой-то смысл построить. Но так не получается, потому что у слов есть, у слов есть падежи. Эти падежи не так просто, они же отмечают роль этого слова во всем предложении. Человеку нужно объяснить, что вы сняли сняли сантхи, написали над каждым словом грамматическое значение, а теперь дойдите до смысла, почему здесь у каждого слова вот такой падеж, что он значит, он же не просто так здесь этот падеж, что если слово в номинативе, то это тот, кто сделал это действие, что если слово в оккузативе, то это тот, над кем это действие было совершено. Вот такие действия.

После того, как люди, скажем так, сколько у нас тут предложений, на 20 предложениях. Первые предложения вообще идут с трудом в шакале. Это связный текст. И очень часто, опять же, желание, помните, когда вместо слова атман, вместо себя везде хотят видеть атман, да? Дух, ну, как минимум, какой-нибудь вселенский дух, не меньше.

Да, да, да. А вот или там, я не знаю, на всякого Кришну под всяким именем Кришна, да, мальчика Кришна звали, а мнится, что там бог Кришна, да? Да. Вот, или там Ну, то есть раз санскрит, то что-то возвышенное и только? Ну, здесь текст про шакала, ну, тоже как бы начинают Понимаете, если у вас в предложении три слова шакал, пещера, и я не знаю, что там стоит, то из этих трех слов можно много разных смыслов надумать.

Шакал стоит у пещеры, шакал стоит в пещере, пещера стоит над шакалом, шакал зашел и встал в пещеру, не знаю. Есть много способов, как можно ошибиться. Да, да, и вот, вот этот вот алгоритм работы с текстом вот нужно привить студентам. Первые предложения даются с трудом, мы буквально разжёвываем, вот мы сидели и смотрели. В чтения обязательно нужно отсылать людей к тому материалу грамматическому, который мы прошли.

То есть а какое это склонение, а на какой странице находится парадигма, а давайте найдём, а давайте посмотрим. А какой это падеж, а какое это правило сантхи, а на какой странице. И вот таким образом человек научается использоваться справочником грамматическим. Что он не остаётся как бы вот в подвешенном состоянии вот таком, да, а он приближается вот к состоянию лингвиста, у которого есть текст, грамматика и словарь. Просто иначе, получается, он смотрит и одновременно ничего не понимает, а так он хотя бы свыкается с мыслью, что есть выход, и можно распутать эту Вот показать, вот дать руки удочку, да, вот то, как вот работать с этим текстом, как его распутывать, куда смотреть.

В итоге, из всех грамматических справочников я все по-прежнему пользуюсь кочергиной. Если не нахожу ответ в кочергиной, уже иду куда-то в другое Но я его скоро выучу наизусть, поэтому, видимо, придется менять. Я уже помню, что на какой странице, где находится, и все парадигмы уже. Меня спрашивают, как это можно выучить? Ну как, как?

Ну вот так. Сходи туда сто раз. Да, как выучить китайский язык? Сидишь и учишь. Вот.

Ну, как бы, я говорю, что главное качество санскритского студента это усидчивость. Ну да, ну хорошо ещё, если вот понимаете, опять же, в случае с санскритом не всё можно взять этой усидчивостью, потому что нужна какая-то помощь. Если человек пришёл совсем со стороны, ему непонятно, непонятно, как с этим работать. Опять же, это не то, как мы привыкли учить языки. Иностранные.

В школе нам совсем и большое несчастье, да, что в школе мы все учим английский язык. Это большое несчастье. Вот если бы мы учили в школе Ну, в смысле, как первые иностранные? Да, если бы латынь какая-нибудь была, было бы всё по-другому. То есть Елена за возрождение гимназического образования?

Нет, я не за возрождение, потому что мир изменился и латынь, как бы нельзя всех заставлять учить латынь, нельзя из всех делать лингвистами. Просто так сложилось, что английский имеет чисто практическое значение. И что людей мучить латынью, когда она никому ничего не пригодится? Те, кому интересно, сами так придут к латыни. Просто история так сложилась, не повезло в жизни, что мировым языком, языком мирового общения стал английский с выхолощенной вот этой вот системой.

С другой стороны, может быть, именно поэтому, из-за того, что вот этого и нет, его довольно легко на первых порах выучить. Может быть, так. Поэтому он и стал именно языком международного общины. Конечно жаль, что вот не латынь, что-нибудь такое. Тогда бы вот такое представление о том, как могут быть устроены языки, сложилось бы еще в школе.

Вот и при слове да бокатив люди бы не падали в обморок. Итак, до июля месяца мы идём вот эти две группы по грамматике идут до июля месяца. В июле, в августе, а то и бывает и в сентябре, у нас законные каникулы. Пока у нас идут законные каникулы, соответственно, у нас для особо ретивых, соответственно, есть, кому мало грамматики, есть санскритская продлёнка, кому хочется Продлёнка, продлёнка, вот продлёнка номер один для тех, кто хочет повторить. Те, кто уже имеет какое-то начало, но хотелось бы повторить и систематизировать склонение на гласную.

-То есть основа основ. 80% слов в санскрите склонение на гласную, то есть поэтому это большая, львиная доля. Да, склонение на гласную и спряжение глагола в настоящем времени. Также возможно два раза в неделю по часу без домашних заданий. Это как бы в идеале.

Вот, на самом деле хорошо бы все-таки как-то вот эти вот дополнительные упражнения делать. А что значит продленка номер один? Может быть, кому-то захочется продолжить Продлить ту продленку. Продлить ту продлёнку. И будет продлёнка номер два.

Продление продлёнки. Там да, там продление продлёнки. Там уже появляется Опять же, мы идём по этой Пала-Дарши, учебник санскритской хрестоматии для детей. Там уже появляется имперфект императив и склонение на согласную некоторые типы там уже появляются и но всё это на таких детских текстиках типа кстати там текст про руки помните в учебнике веры Александровны есть текст про руки да это правая рука это левая рука вот можно будет повторить этот текст он немножко видоизменён там Точнее он здесь видоизменён. Но текст про Ганешу тоже отсюда, вот из Баладарши.

Итак, рядовые занятия санскритом летом приостанавливаются, планируется заведомо продлёнку номер один, то есть ты можешь ничего не знать, но уже можешь продлевать что-то у Ну желательно до Ванагря, потому что Желательно, но не обязательно. Придется за лето выучить. Потому что вся продленка на два нагре. Если два нагре не знаешь, все равно так или иначе придется выучить. То есть продленку номер один для тех, кто никогда ничего не ходил, но хочет.

Номер два для тех, кто ходил в прошлом в двадцать пятом году или чувствует в себе силу уже? Да, тот кто прошёл, скажем так, тот кто уже за шакала зашёл. То есть из 40 занятий кочергиной хотя бы 10 у него уже за спиной. Да, хотя бы так. Соответственно, также лингвистические эти самые упражнения.

Лингвистические задачи, да. Лингвистические задачи. Вот это наш план на лето. Ну и, соответственно, у нас новую группу обычно начинаются в сентябре, но часто в октябре. Кто не успел в октябре, то есть осенью, потом в январе, то есть зимой.

Ну и соответственно что-то у нас всегда начинается в Наша группа начала в мае! В июле, это не стандарт, майя это не стандарт. Вот, в общем стандартное время начала это у нас осень октябрь, зима январь и лето июль. Вот у нас трижды в году начинается нулевой санскрит и у нас получается, так как я уже физически всю сетку охватить не могу, то соответственно у нас теперь у нас закрылся, закрылась обойма, то есть у меня есть беседа с Иваном Толчельниковым, у меня есть беседа с Ольгой Литвиненко и теперь у меня есть беседа с Ириной Трифиловой. Ну а я сам беседую нон-стоп уже такое количество лет и раз, меня можно ну как бы у меня из нехватки нету, у меня есть только разве что избыток.

Так вот теперь можно присмотреться к каждому из четырех преподавателей, которые рамках общества юникли санскрита очень на самом деле по-разному ведут занятия, якобы опираясь на один и тот же учебник. На самом деле, скажу вам по секрету, это только предлог, а ведь на самом деле наполнение весьма разное. Ну так это и хорошо. Каждый может выбрать преподавателя себе по темпераменту. Да, то есть, например, допустим, вот Ольга наша Лундышева, она так быстро тараторит, что надо, то это надо быть прям, ну, как бы надо любить вот такую, когда вот как бы в каждую секунду вложено столько смыслов, что ты как бы еле выдерживаешь на пределе, то есть это на скоростях вот.

С другой стороны, вот, например, с марта 26 года начнет вести курс Владимир Емельянов. Он читает размеренно как перед студентами в поточной аудитории. То есть это совершенно другая манера. И получается, каждый должен почувствовать вот какое-то родство душ. Обязательно, да.

И как это сказать, почувствовать доверие к тому человеку, к которому он идёт. Отдать ему два года своей жизни. Потому что в случае грамматики это именно два года. В случае факультативов это может быть четыре месяца, эти четыре месяца могут превратиться даже в восемь месяцев, но всё равно это ограниченный срок, то есть как бы есть начало, есть конец, а у грамматики есть начало и нет конца. Вот.

Нет, ну у курса-то как это, учебника есть конец всё-таки, да, вот погода, но всё равно это много времени и сил, главное сил. Что вы поняли, когда именно начали вести грамматику, интересно, в смысле, кроме того, что какие-то конкретные грамматические темы стали доходить лучше в целом? Что вы для себя открыли, не знаю, как преподаватель? Я поняла, что я это и раньше знала, но здесь я как бы убедилась, что мотивация Вот люди приходят с горящими глазами, хочу санскрит, вот у них какая-то мотивация. Мотивация вещь очень-очень хрупкая, очень хрупкая, и она очень часто подводит, скажем так, к пятому уроку.

Люди начинают потихонечку сдуваться Начинаются потери как раз группе опираться на мотивацию не, как сказать, это хорошо, что она есть, но ждать чудес от нее не стоит, и не стоит на нее опираться на 100%. Ну и опять же, что изначальная мотивация будет бесконечно долгой, то есть должны появляться какие-то новые мотивации? Ну, либо новые мотивации, либо нужно заменять мотивацию мягко на привычку. У вас есть месяц, когда вас выносит мотивация, но за этот месяц желательно привыкнуть к тому и внушить себе ощущение того, что вот у вас каждый день там в девять не каждый день, а каждую неделю по вторникам в девять часов утра санскрит. Вот вы выделили уже это время, Вы уже четыре недели ходите по вторникам в 9 часов утра санскрит.

Так продолжайте. Продолжайте вот эту привычку. Она вас вынесет. Мотивация может вас предать, а вот привычка вынесет. Сохраняйте порядок, и порядок сохранит вас.

Да, сохраняя порядок, и порядок сохранит себя. Прилепитесь к этому времени. Вот, а если к этому времени прилепится вся группа, то будет ещё лучше. Если за такой за короткий период удаётся сплотить группу, то уже группа начинает работать на каждого члена группы. То есть некое сообщество?

Да, сообщество, как это study body. Вот они начинают помогать друг другу, они поддерживают друг друга, они появляется ответственность за эту группу. Что если не придёшь и не сделаешь домашку, что подведёшь коллег? Да, да, и вот это на самом деле хорошо, когда и это работает на самого ученика. Я всё время говорю: приходите на занятия, мы вас вынесем.

Если вы тонете, приходите на занятия, мы будем вот этим самым плотом, который вас вынесет. Приходите, даже если не сделали, даже если, как это сказать, у вас экзистенциальный кризис, вот меня периодически накрывает экзистенциальный кризис. Кстати, в этом году еще не было учебном. Приходите, мы вас вынесем, вы позанимаетесь в группе, не стесняйтесь. Главное создать такую доверительную атмосферу на уроке, что человек не стеснялся задавать самые глупые вопросы и чтобы человек понял, что ему за это ничего не будет, никто тут не посмеется, все вопросы будут отвечены, все будет прояснено, разжевано и вот положено.

Вот так, наверное. Но мне это доставляет как-то кучу удовольствия. Мне очень нравится сам процесс. Каждый раз очень волнительно, когда первая группа, ты все думаешь, а кто эти люди? Как они будут реагировать на то, что я буду им сейчас рассказывать.

Потом постепенно они как-то становятся уже ближе своими, родными. И дальше уже просто вообще. Получается вторая группа от первой имею в виду ну то есть легче ли вам как-то уже в рамках второго захода Ну нет конечно легче потому что уже есть материал Да упражнения вот те которые я делала для первой группы, и упражнения, которые я делала для продленки, я уже могу использовать для следующей группы и так далее. Конечно, времени на подготовку к занятию уходит гораздо меньше, Но группы они просто разные, от разных групп разные ощущения. И на самом деле может быть совершенно разная скорость прохождения учебника?

Конечно, да. То есть скорость может быть прям таки кардинально отличаться. Да, конечно. То есть учебник, рассчитанный на два года, можно проходить и четыре года и в этом нету плохого. Вообще ничего плохого можно делать как бы шаг в сторону от этого учебника, потому что я понимаю как это сказать ну вот так вот бывает.

Всё, немаловажно. Надоело, в смысле ещё, то есть ты ещё не успел усвоить этот материал, а уже дальше, и дальше, и дальше. Тошнит, просто тошнит, тошнит, да, это когда слишком много поел, да, оно даже вкусного, даже вкусного. Вот как это принесла мне бабушка как-то литровую, вот в те времена были ещё литровые банки чёрной икры, литровая банка чёрной икры Да вы когда-нибудь такое видели у меня бабушка просто вот работала в кондитерском магазине была заведующей кондитерским магазином Ну я её застала вот она вчера она умерла мне 5 лет было и короче банка чёрной икры бабы Ну вы понимаете Да что такое бабушка вот она поставила перед ребенком дала ему ложку наешь Ну что ребенок ребенок ест Да ой как вкусно черная икра Да вот вот ложкой Да эту черную приходит мама видит вот это Да вы что Да ты ж как? Ну что, ну ребенку же нравится, пусть ест, да.

Но ребенок так наелся этой черной икры, что, в общем, потом ребенку было очень плохо, и с тех пор ребенок не любит черную икру, вообще никак. Фу, Вот поэтому вот от этого тоже может тошнить. Может тошнить, и это нормально. И это нормально. И поэтому можно И не потому, что Вера Александровна какая-то не такая, а просто по-хорошему надо чередовать разных авторов, давать вкрапления, обзор с птичьего полёта, потом возвращаться, посмотреть, как по-разному можно это описать.

У нас есть разные пособия, и это некая канва. Учебник с Александром некая канва, но мы не прикованы к ней. Да, просто тексты почитать, вот простые, самые простые, из Баладарщи. Вот если пройти вот эти начальные уроки, там уже начинается очень интересный текст, всякие истории. Ведь на самом деле вот эта подборка текстов в учебнике Александровны, она же опиралась на индийские разные учебники, она же не сама их придумала, то есть это в любом случае некоторая компиляция.

Соответственно, кто нам мешает для закрепления какого-то материала? Нередко ученики жалуются, что мало им упражнения, то есть что они хотели бы закрепить, а уже пошла следующая тема: Кто нам мешает да хоть на 5 уроков отложить в сторону учебник и поповторять. Делать упражнения, опять же, я вот на настрогарию упражнения в этом приложении. Никому плохо называется? Никому, всем хорошо.

Да, то есть, как бы тут нету, то есть, надо понимать, это некий маршрут, но это не значит, что после двенадцатого занятия обязательно следует тринадцатое. Да, Нужно всегда смотреть на группу кто пришел, что за ученики, вот как им Когда они вздулись, когда они наоборот уже чувствуется, что хотят ускориться. Да, у всех по-разному. Вот, собственно, вот теперь у меня получилась полная обойма. В прошлом году, в двадцать пятом году я впервые я никогда не думал, это случится, но я впервые уступил преподавание начального санскрита своим одаренным ученикам и, собственно, Елена Трифилова, Ольга Литвиненко и Иван Толчельников, теперь наряду со мной ведут группы по санскриту, и теперь мы заполняем всю сетку.

У нас есть будни утро Кажется, будний день дня теперь не осталось будние утро, будний вечер, выходные, то есть суббота утро и воскресенье день. То есть у нас, у нас на сегодня, по-моему, только нету будний день, но все равно он появится, в этом я не сомневаюсь. Следующее начало групп у нас в ИЮЛЕ, в частности я тоже видимо начну новые потоки вести. Вот, то есть у нас получается трижды в году четыре преподавателя ведут санскрит с нуля, то есть невозможно найти такое в плане графика и времени, чего мы не охватываем. У нас есть все континенты, все страны, всё возможно.

То есть или рано утром, или поздно вечером, или днём всё равно можно попасть в какой-нибудь временной пояс. Вот. Красота! Спасибо, Елена, мне всегда интересно с вами поговорить, потому что вопросы, которых мы касаемся, часто вопросы ещё и методологии, А методология преподавания иностранных языков и в частности санскрита это бездонная бочка, которая недоисследована, а с учётом тех новых технических возможностей, которые открываются нам, ну я бы сказал, почти что каждый год не всё из этого хорошо, не всё из этого нужно, но и игнорировать это невозможно. Ну да.

И встаёт много вопросов, и соответственно наше академическое образование, наша база она ну, она востребована, но с разными новыми гранями и преломлениями. И получается нас не как бы с истинного пути нас не свести, то есть мы знаем, что в любом случае должно быть дано. Как бы там эти все блестючки это хорошо. И мы не лудиты, мы не будем сжигать ткацкие станки. Не будем, не будем.

Но и не будем кидаться в эти игрушки просто потому, что только игрушки. То есть мы чувствуем вот эту грань и где можно поиграться, а где наигрались и продолжаем дальше. Вот в этом я вижу нашу задачу, оставаясь верным академическому уровню некоторой планки, задействовать весь арсенал современных инструментов. Я бы сказала так, что вот как это нужно ставить перед собой. Да, соответствовать академическому уровню это хорошо, это ни в коем случае не снимается с повестки.

Но хорошо бы вот этот вот разрыв между теми людьми, которые приходят, люди же приходят совсем не академики, заполнять вот эту пропасть между тем уровнем, который мы хотим провести, и тем уровнем, с которым люди приходят, то есть обеспечить им возможность подтянуться к такому уровню, который мы можем преподать. То есть не просто говорить, что вот у нас есть учебник санскрита и по нему идти, а сделать все возможное, чтобы этот учебник стал понятен, доступен. В общем, мы не снобы. Да, мы не снобы, не в принципе. Мы не высокомерны ни в коем случае.

И от того, что человек не филолог, разумеется, не филолог, филологи сами как-то в большинстве случаев справляются. Вот и это нормально. Не справляться одному это ненормально, это нормально не понимать, что написано в учебнике Кочергиной. Вот это всё как раз нормально. Да, наша задача сделать так, чтобы вот это было понятно людям, которые приходят изучать санскрит.

Когда ему уже 35, 40, 45, 50, 55, 60 и так далее. То есть это не для то есть у нас почти нет тех кому 18 лет когда все дается легко. У нас такой бодрый, хороший возраст и свои обязательства помимо санскрита, то есть мы трезво понимаем, что люди живут не только нашими заданиями, поэтому мы их дозируем. Конечно, вот. Спасибо, Елена, и до свидания!

Вам спасибо, до свидания. Может вопросы какие-то? Нет, нет, упаси господи, даже если они есть, мы сделаем вид, что нету. Ну что же, если случайно кто-то по недоразумению задал какой-то вопрос, мы сможем ответить в письменном виде. Спасибо!

Всё, до свидания!

Стрим состоялся 21.02.2026

Беседа с Еленой Трефиловой (2026)

Вконтакте: vkvideo.ru/video-88831040_456240390
Rutube: rutube.ru/video/c06f4ff9689e651c692fa61543a785b7
Youtube: youtu.be/rYnncAM0skE

Прочитать стенограмму.

    1. 00:00:00 Беседа с Еленой Трефиловой (2026)
    2. 00:05:12 Филологическое образование и начало санскрита
    3. 00:10:45 Детство в Москве и ведомственный детский сад
    4. 00:16:30 Поступление на отделение теоретической лингвистики
    5. 00:22:15 Преподаватели МГУ: Кривнова, Поливанова, Успенский
    6. 00:27:40 Изучение языков: венгерский, финский, китайский
    7. 00:33:20 Первая попытка изучения санскрита у Кочергиной
    8. 00:38:50 Работа в компании ABBYY лингвистом
    9. 00:44:20 Знакомство с Марцисом и начало занятий санскритом
    10. 00:49:45 Чтение Хитопадеши и синтаксические деревья
    11. 00:55:30 Поездка в Ауровиль и идея лингвистического ликбеза
    12. 01:01:15 Ликбез по лингвистике: структура и темы курса
    13. 01:07:40 Синтаксис и падежи в санскрите
    14. 01:13:50 Релятивные клаузы и определительные предложения
    15. 01:19:20 Лингвистические задачи и венгерский язык
    16. 01:25:00 Санскритская продлёнка: упражнения на Деванагари
    17. 01:31:45 Мемрайз и интервальное повторение
    18. 01:37:20 Преподавание грамматики: две начальные группы
    19. 01:43:30 Работа с текстом и алгоритм анализа предложений
    20. 01:49:15 Мотивация, привычка и атмосфера в группе
    21. 01:55:40 Планы на лето: продлёнки и лингвистические задачи

Стрим состоялся 21.02.2026