Rigveda Parallel Text

Rigveda in Russian, German and English translation.

rv01.001.01
॥ ऋग्वेदः मण्डलं 1॥ अ॒ग्निमी॑ळे पु॒रोहि॑तं य॒ज्ञस्य॑ दे॒वमृ॒त्विज॑म्। होता॑रं रत्न॒धात॑मम्॥
agnim īḷe purohitaṃ yajñasya devam ṛtvijam |
hotāraṃ ratnadhātamam ||
Агни призываю я – во главе поставленного
Бога жертвы (и) жреца,
Хотара обильнейшесокровищного.
Agni berufe ich als Bevollmächtigten, als Gott-Priester des Opfers, als Hotr, der am meisten Lohn einbringt.
I Laud Agni, the chosen Priest, God, minister of sacrifice, The hotar, lavishest of wealth.
rv01.001.02
अ॒ग्निः पूर्वे॑भि॒रृषि॑भि॒रीड्यो॒ नूत॑नैरु॒त। स दे॒वाँ एह व॑क्षति॥
agniḥ pūrvebhir ṛṣibhir īḍyo nūtanair uta |
sa devāṃ eha vakṣati ||
Агни достоин призываний риши –
Как прежних, так и нынешних:
Да привезет он сюда богов!
Agni war von den früheren Rishis und ist von den jüngsten zu berufen; er möge die Götter hierher fahren.
Worthy is Agni to be praised by living as by ancient seers. He shall bring hitherward the Gods.
rv01.001.03
अ॒ग्निना॑ र॒यिम॑श्नव॒त्पोष॑मे॒व दि॒वेदि॑वे। य॒शसं॑ वी॒रव॑त्तमम्॥
agninā rayim aśnavat poṣam eva dive-dive |
yaśasaṃ vīravattamam ||
Агни, посредством (него) пусть достигает он богатства
И процветания – изо дня в день –
Сияющего, мужеобильнейшего!
Durch Agni möge er Reichtum und Zuwachs Tag für Tag erlangen, ansehnlichen, der die meisten Söhne zählt.
Through Agni man obtaineth wealth, yea, plenty waxing day by day, Most rich in heroes, glorious.

https://www.dropbox.com/s/x59tybhpgtauyf4/RV.pdf

https://www.dropbox.com/s/6144bkpsdkbrwkk/RV.doc

https://www.dropbox.com/s/f2d1d4f9rirwg0k/RV-sa-hn-ru-de-en.html