Иван Евгеньевич Толчельников — преподаватель санскритской грамматики и индийской философии.
В Обществе ревнителей санскрита ведет курсы Морфология по А.А. Зализняку, Ликбез по веданте и Медленное чтение Бхагавадгиты
Дата рождения: 12 февраля 2003 года
Альма-матер: Московский государственный университет, философский факультет
Образование и академический путь
Иван Толчельников начал изучать санскрит в октябре 2021 года, сначала самостоятельно по учебнику Бюлера, затем с М. Ю. Кочергиным прошёл курс по грамматике Кочергина, параллельно осваивая методику А. А. Зализняка.
В 2025 году окончил бакалавриат философского факультета МГУ по направлению «Философия» (выпускная работа — Учение Сурешвары о пути к освобождению на материале «Наишкармьясиддхи», научный руководитель — М. А. Гарнцев). Поступил в магистратуру философского факультета МГУ на программу религиоведения с фокусом на индуизм и индуистскую философию.
Преподавательская деятельность
С марта 2023 года работает в Обществе ревнителей санскрита, где ведёт курсы:
- «Углубленная морфология по Зализняку»;
- медленное чтение Бхагавадгиты;
- логика (ньяя);
- чтение и анализ Упанишад.
Опыт преподавания за пределами ОРС отсутствует.
Научные интересы и исследования
Интересы включают:
- санскритскую грамматику;
- мимансу и ньяю;
- бенгальский язык и литературу;
- практическую индуистскую философию;
- структурализм.
Публикация: «Сурешвара о себе как ученике Шанкары: методологические выводы» (Вопросы философии, № 5, 2025). Готовит полный перевод «Наишкармьясиддхи» Сурешвары.
Языки
Владеет английским (свободно), французским; изучает бенгальский.
Личные интересы
Учится играть на ситаре. Планирует открыть курс медленного чтения философских комментариев, например, комментариев Шанкары к Упанишадам.
Вконтакте: vkvideo.ru/video-88831040_456240254
Youtube: youtube.com/live/YZBg2aivzeM
- 00:00:00 Анонс курсов Ивана Толчельникова
- 00:00:42 Представление Ивана
- 00:02:36 Курсы и специализации
- 00:05:29 Изучение санскрита
- 00:08:38 Дополнительные интересы
- 00:09:38 Курс по Бхагавад-гите
- 00:13:32 Анализ строфы 3.37
- 00:15:15 Значение комментария Шанкары
- 00:16:31 Проблемы перевода Бхагавад-гиты
- 00:17:29 Формат курса и его преимущества
- 00:19:21 Структура курса и планы на будущее
- 00:20:42 Переход к морфологии Зализняка
- 00:23:15 История проекта и его цели
- 00:24:09 Анализ глагольных корней
- 00:30:47 Универсальность подхода Зализняка
- 00:32:15 Подходы к изучению санскрита
- 00:33:16 Критика учебника Кочергиной
- 00:34:15 Курс по глагольным корням
- 00:35:12 Методы Зализняка и Мельчука
- 00:37:05 Применение курса
- 00:38:46 Глагольные формы в санскрите
- 00:39:32 Требования к началу курса
- 00:40:30 Переход к ликбезу по веданте
- 00:42:10 Введение в курс по веданте
- 00:44:28 Особенности курса
- 00:47:35 Структура курса
- 00:50:08 Продолжение курса по упанишадам
- 00:55:29 План курса по непереведенным упанишадам
- 00:58:29 Введение в курс
- 00:59:15 Структура курса
- 01:01:07 Внутренняя и внешняя религия
- 01:02:07 Анализ текстов
- 01:04:01 Инструментарий для анализа
- 01:04:41 Цели жизни и ведийские тексты
- 01:05:41 Артха и кама
- 01:07:08 Александр Яковлевич Сыркин
- 01:08:33 Переводы и размышления о слове «бхагаван»
- 01:09:33 Молодость и независимость
- 01:10:32 Курс по логике
- 01:12:02 Значение логики для изучения санскрита
- 01:13:51 Западная логика и ее применение
- 01:16:05 Индийская логика и ее особенности
- 01:18:21 Буддистская логика и хейту чакра Дигнаги
- 01:20:13 Планы на будущее
- 01:22:34 Реакция слушателей
- 01:23:39 Вопросы и ответы
- 01:23:54 Гибкость графика занятий
- 01:25:52 Планирование курсов
- 01:26:48 Особенности курса по «Гите»
- 01:28:36 Подготовка к занятиям
- 01:30:10 Записи лекций
- 01:31:02 Планы на осень 2025 года
- 01:33:28 Календарь занятий


