Лингвистический энциклопедический словарь

Восприя́тие ре́чи —

1) в психофизиологии и физиологии речи термин для обозначения процессов обработки речевого сигнала, включающей первичный слуховой анализ, выделение акустических признаков, фонети­че­скую интер­пре­та­цию. В качестве результата фонетической интер­пре­та­ции рассматривается создание моторного (артикуляторного) образа услышанного сигнала.

Первичный анализ речевого сигнала осуществляется в улитке органа слуха. Получаемое изобра­же­ние сигнала — пространственно-временной рисунок импульсации в слуховом нерве — напоминает, с некоторыми существенными отличиями, динамическую спектрограмму речи. Особенности «слуховых динамических спектров» речи иссле­ду­ют­ся в электрофизиологических опытах на животных (реги­стри­ру­ют­ся ответы множества нейронов слухового нерва на речевой сигнал) или при применении для анализа речи моделей периферической слуховой системы.

Электрофизиологами показано, что центральная слуховая система осуществляет много различных параллельных обработок поступающей информа­ции. При поисках фонетически полезных признаков слуховых динамических спектров учитываются проблемы автоматического распознавания речи. Провер­ка гипотез производится путём иссле­до­ва­ния идентификации или сравнения специально констру­и­ру­е­мых стимулов. Они синтезируются или получа­ют­ся из естественной речи с помощью ЭВМ. Набор выявленных признаков пока не полон. Показано, что при формировании некоторых признаков применяется интегрирование слухового динамического спектра за большие интервалы времени, при формировании других — операции, близкие к дифференцированию спектра по времени. Новые возмож­но­сти иссле­до­ва­ния появились благодаря развитию электродного протезирования слуха. Импуль­са­ция в слуховом нерве вызывается в этом случае с помощью электрического раздражения через вживлён­ные в улитку электроды.

Для исследования правил (процедур) фонетической интер­пре­та­ции речевого сигнала и изучения отношений, существующих между слуховым и моторным описаниями речи, всё чаще применяется метод имитации синтети­че­ских и естественных стимулов. Регистрируется или создаваемый речевой сигнал, или те или иные параметры артикуляторных движений. Различают отставленную и текущую имитацию. Задержки последней могут быть очень малыми: 120—250 мс.

Для выявления врождённых элементов структуры В. р. широко иссле­ду­ют­ся дети, начиная с раннего грудного возраста. Используется феномен угасания и растормаживания ориентировочной реакции, регистрируются двига­тель­ные (движение глаз в сторону источника звука) или вегетативные компо­нен­ты реакции.

Л. А. Чистович.

2) В экспериментальной и общей фонетике совокупность механизмов, обеспечивающих переход от первичного фонетического описания звука или звуковой последовательности к интер­пре­та­ции его как опреде­лён­ной единицы системы языка. В связи с этим иссле­ду­ют­ся перцептивные корреля­ты различительных признаков фонем и вводится понятие полезного признака, т. е. такого фонетического свойства сегмента, которое используется при восприя­тии для фонемной иденти­фи­ка­ции. Показано, что распределение информа­ции о той или иной релевантной единице при восприя­тии не совпадает с тем, что предписывается правилами парадигматического противо­по­став­ле­ния. Так, обнаружено, что полезные признаки могут линейно не совпадать с реализацией той или иной фонемы (например, i-образные переходные участки гласных — полезный признак мягкости соседних соглас­ных, часто являющийся их единственным надёжным признаком в русском языке). Иссле­до­ва­ны особенности восприя­тия супрасегментных характеристик (ударение, интонация) и показано, как распределена информа­ция о них по временно́й оси. Обнаружено, что носители различных языков способны опозна­вать некоторые типы интонации (особенно эмоциональной) совершенно незнакомого языка. Иссле­до­ва­ния такого рода позволяют выделить универсальные и специфические свойства звуковых единиц разных уровней. Особенно интенсивно иссле­ду­ет­ся восприя­тие при изучении интерференции звуковых систем в связи с такими понятиями, как «фонема­тич­ность слуха», «фонологическое сито» и т. п. Обнаружено, что общее положение, в соответствии с которым человек воспринимает звуки чужого языка как звуки родного для него языка, справедливо лишь отчасти: в экспериментах с естественными и синтезированными звуками показано, что результат восприя­тия зависит от целого ряда факторов (качество предъявляемого звука, индивидуальные способности испытуемых, знание иностран­ных языков, условия и задачи эксперимента) и никак не может быть объяснён стремлением опозна­вать любой незнако­мый звук как фонему родного языка.

Л. В. Бондарко.

3) В психолингвистике и психологии речи система процессов информа­ци­он­ной пере­ра­бот­ки текста, опосредующих его понимание. Эти процессы протекают параллельно на нескольких уровнях В. р., взаимо­дей­ствуя друг с другом. Минимальной единицей осмысленного В. р. является слово; отождествление того или иного сегмента текста как слова влияет на эффективность восприя­тия составляющих его компонентов (звуков, букв). Однако, особенно при восприя­тии графического текста (т. е. чтении), в качестве оперативной единицы В. р. могут выступать и бо́льшие единицы: слово­со­че­та­ния или синтагмы, высказывания, абзацы (или другие содержательно завершённые фрагменты текста). При В. р. на содержательном уровне осуществляется вероятностное прогнозирование как семанти­че­ско­го развёртывания текста, так и грамматической (синтаксической или морфо­син­так­си­че­ской) структу­ры предложения или цепочки предложений.

В. р. имеет в качестве конечного результата создание образа содержания текста, зависящего не только от объективных характеристик этого текста, но и от психики воспринимающего текст человека и от той деятельности, в которую включены процессы В. р. в качестве её ориентировочного звена. Психологическая стратегия процессов переработки текстовой информа­ции при этом может быть различной. Так, при отождествлении отдельного слова человек в зависимости от уровня помех и других факторов может опираться (как на доминантный признак) на субъективную частотность слова, его грамматическую характеристику и т. п.; при содержательном восприя­тии текста он может, выделяя из текста различные опорные семантические компоненты, строить приближённые модели содержания фрагментов текста (так называемое просмотровое, или быстрое, чтение).

Процессы В. р. протекают лишь частично на уровне сознательного контроля, т. е. могут быть осозна­ны и отрефлектированы. Например, как правило, недоступны осознанию процессы выбора и синтези­ро­ва­ния опорных элементов при «просмотровом» чтении; полностью бессознательно восприя­тие семанти­че­ских «обертонов» содержа­ния текста (или даже семантики отдельного слова), связанных с его фонетической формой (т. е. семантической «окраской» отдельных звуков и их сочетаний).

А. А. Леонтьев.