Вконтакте: vkvideo.ru/video-88831040_456240364
Rutube: rutube.ru/video/a69549dda25d8716973a209bffb780ec
Youtube: youtu.be/VNPIKkhtuu4
Прослушать очную беседу Марциса Гасунса с Ольгой Литвиненко (с тайм-кодами).
Стенограмма не авторизована. Автор лекции не несет ответственность за качество ИИшечного-транскрипта.
Добрый вечер! Итак, сегодня мы продолжаем рубрику наших преподавателей. У нас уже была беседа с Андреем Широбоковым, который летом повторит курс Йога-нидры. У нас будет беседа с Еленой Трефиловой, с нашим лингвистом, который ведёт ликбез по лингвистике.
А сегодня у нас беседа с Ольгой Литвиненко, которая Я не помню, какой был первый курс, который Оля начала вести? Чуть ли не детский санскрит? Нет, первый курс, первое, на что вы меня бросили, это на фестивале, дни Индии, кориографию. Ну это, это очень хорошо, да, в смысле ещё до того, как Ольга начала вести онлайн-занятия групповые, то есть частным образом она вела их уже раньше, но именно под крылом общества ревнителей санскрита онлайн Ольга начала вести, мне кажется, два года назад был первый детский санскрит. На самом деле у меня была ещё своя группа энтузиастов, товарищи, с которыми я занималась вместе с йогой, и нам понадобились тексты йога-сутра Патанджи.
И это было в каком году? Это было года два или три назад? Ну, это явно три, потому что два уже Ольга ведёт детский санскрит летом, интенсив соответственно одно лето у нас пока был детский санскрит сейчас вот вторую одно да поэтому года два я своей группе точно вела грамматику санскрита Вот мы с ними сейчас как, кстати, Пахтанье океана переводим тоже очень интересно. И да, потом уже начались частные уроки и вот как раз несколько групп в рамках общества ремниселя санскрита. Групповые занятия.
Первое, с чего началось, это были наши совместные очные выступления в Москве. Да, это было незабываемо. Это было очень интересно, весело, суетно, но очень познавательно. Всё-таки такие волонтёрские встречи и волонтёрские начинания, которые так мобилизуют, заставляют почувствовать, что ты что-то умеешь, что ты знаешь, что ты можешь передать это людям. Это интересно.
Ну вот как раз вчера у меня состоялся разговор с преподавателем предстоящего курса Восточные календари с профессором имени, и он говорил, что ученик может появиться только у того, кто владеет устной речью. То есть исследователи, которые владели только письменным словом, они учеников не оставляли, как то, в частности, любимый наш Топоров. Он не оставил учеников, потому что устная речь ему была совершенно неподвластна. Он начинал говорить про что-то одно, и он говорил настолько пространно, что дождаться то, ради чего он говорит, было почти невозможно. Поэтому вот мы как люди устного жанра начнём с самого начала.
Итак, перед тем, как начались вот эти очные вылазки в Москве, а начались они, мне кажется, с 22-го, что ли, года. Да, наверное. 21-22 год. По-моему, 22 год был первый раз. В 21-м году я пришла к вам учить грамматику, в 21-м, по-моему, это было, а с 22 года у нас пошли, да, мастер-классы по каллиграфии.
Вот, получается, что это четыре года нашего взаимодействия. Ну, собственно, тогда я и прошу, Оль, рассказать биографическую канву про себя. Ну, как я уже намекнула, что всё началось с йоги. Это когда я ещё работала в офисе и ходила регулярно с утра на работу, пытаясь спасти йогой. Естественно всё это начиналось сначала как физкультура, когда ничего не понимаешь, когда тебя просят завернуться в странную позу и зачем это нужно непонятно, А потом преподаватели начали потихоньку нам раскрывать эти тайные йоги и оказалось, что это преподаватели.
Преподаватели где? Куда ты ходила? Поподробнее. Это не вот эти известные школы. У меня была преподавательница Лана Ну я к нескольким преподавателям ходила она просто у меня сейчас была основная моя преподавательница то есть ты ходила очно в Москве в Москве Да то есть вот до того как ты в позу заворачивалась, ты сразу в этой позе родилась или была какая-то ещё предыстория?
Я хочу от яйца. Ну хорошо, когда-то в детстве, в глубоком детстве занималась художественной гимнастикой и действительно могла завернуться в любую позу зёгун. Но мере взросления, к сожалению, эти позы становились невозможными и помимо телесных каких-то ограничений душа требовала чего-то более интересного более такого высокого тайного и тогда на уроках йоги стали приоткрываться такие инсайты, но я не люблю слово инсайт, оно дурацкое слово. Начали нам потихоньку рассказывать, что на самом деле йога это про работу сознания, про состояние сосредоточения, и тогда понадобилось понимание, что это за состояние, как работать с сознанием, и мы поняли, что переводные тексты не очень хорошие, они не идеальные, либо там что-то упущено, либо переведено неправильно. И нам потребовалось обратиться к первоисточникам.
Первоисточники были на санскрите, причём сначала я пыталась пойти самым таким простым путём обзавестись словарём хорошим качественным санскритским и я думала была полна такой гордыни что я при наличии только лишь словаря я смогу что-то там перевести из этих текстов Но первый затык случился с поиском нормального словаря, потому что интернет выдавал какие-то совершенно невообразимые ссылки на словари, какие-то они были странные. Я ещё в этой сфере вообще ничего не понимала, кто авторитет, кто не авторитет, какое издание заслуживает доверия, какое очень какое-то поверхностное. И тогда я попала на ваш сайт, где были выложены несколько словарей и, по-моему, какие-то были у вас посты, то ли ещё у кого-то посты с рекомендациями качества словарей. По-моему, даже у Эдгара на его страничках в журнале были какие-то статьи на эту тему. Он буквально два раза писал в Живом журнале наш Эдгар Лейтон про словари, но, впрочем, живой журнал хорошо индексируется, вполне может быть, хотя я и занимаюсь санскритской лексикографией занимаюсь плотно давно в частности вот цифровизацией словарей в дальнейшем и Оля тоже принимал участие но я никогда толком ещё об этом популярно кажется не писал Ну а вот у меня такой был подход академический я как юрист мне нужна была мне нужен был кодекс с чего всё начинается И, я начала со словарей, чтобы вообще посмотреть, что это такое, с чем это все едят.
Словари нормальных не нашла, были какие-то старинные учебники пятидесятых шестидесятых годов, Чербину я тогда услышала первый раз её фамилию, и только у вас на страничке я обнаружила, что есть несколько словарей, какие-то вы рекомендовали, какие-то не рекомендовали, и я вам написала, как раз спросила про словари, что-то вы мне там ответили, и, естественно, зазвали на грамматику санскрита, но я ещё несколько месяцев раздумывала. Сопротивлялась ещё? Сопротивлялась думу, обходилась язык сторон. И сопротивлялась вне? Да, Марта Семенович, я сильно сопротивлялась.
А одно хорошо, что всего несколько месяцев. Бородатые, странные сразу давайте вот вам надо это, это и это. Зачем мне все это надо? Я хотела поделиться. Если тебе нужен всего лишь словарь, да?
Да, мне же всего лишь словарик был нужен, а вы как всегда завалили информацию по самую макушечку, из которой не выбраться. Поначалу я заваливать не могу. Ну хорошо, не по макушку, по грудь завалили. Хорошо, вот это признаю. Да, думаю, как-то странно сразу же, вот так вот много всего предлагают, наверное, это все секта, какая-то секта, не пойду туда.
Но ты более бородатый. Бородатый, да, странный бородатый мужик, со странным именем вообще, какой-то Марсис, какой-то Гасмус. Ну, знаешь, какое-то типа духовное имя, да, там, пойди пойми. Человек будет так называться, да, или нет? Подозрительная личность очень, поэтому я приглядывалась несколько месяцев.
То есть посмотришь на посты, посмотришь на имя, посмотришь, что предлагает, и в сумме как-то вот недоверие возникает. Да, но потом я приглядевшись, я увидела, что вы занимаетесь книгоизданием. Я думаю, ну, умный человек раз занимается книгоизданием, да ещё таких Или сектант и скрывается? Книги мне подкупили, книги это моя слабость по картинке за лето, понятно? Это фотообои такие, да?
Да сейчас, это моя библиотека, которую так до конца и не разобралась семейная. Я где-то две трети её описала, а треть ещё руки не дошли, устала описывать. Поэтому книги я люблю и книги меня подкупили. Я решила, что раз человек книги издаёт, он знает, о чём говорит и что делает. Поэтому я записалась на киноурок грамматики санскрита и пошла да и на первом же уроке Мартис Юрьевич нас всех напугал проведя допрос это был буквально допрос Кто чем занимается зачем вам нужен санскрит И очень было у вас такое скептичное отношение к людям, которые занимаются йогой.
Меня это подстегнуло, потому что сразу меня отвели в категорию, что я до конца учебника не дойду. Я думаю, что ж такое-то, я же вроде учебник большой, а йог он как бы ну куда ему интеллектуальные усилия применять, то есть ну может конечно день-два он продержится конечно ну месяц от силы. Ну ещё это тоже сыграло свою роль. Думаю, я могу до конца дойти, уж я-то дойду, я подошла. А ты с кем шла, Оль?
Я просто даже не помню, кто был в Я не помню, у нас группа пару раз менялась. Ага, ну, в смысле, из тех, кто сейчас в ядре, кто-то Ну, вот Ваня. Ваня с тобой вместе начинал, да? Нет, не начинал, заканчивал вместе. Ваня Толчеников заканчивал вместе?
Да, с Ваней мы заканчивали. Это как раз вот когда вы его воодушевили Завязником, и когда он разрабатывал свою систему, вот как раз это случилось в рамках нашей группы, и на нас Ваня оттачивал свою систему. То есть получается, то есть мало того, что сейчас уже идёт третий поток углублённой морфологии по за Лизняку, получается, был предпоток это был, собственно, вот наша рядовая группа санскритской грамматики. Да, жалко, конечно, что он ещё не всё на нас отработал, потому что его программа в итоге расширилась и увеличилась. Она расширилась настолько, что по-моему теперь её надо сузить, потому что она разрослась как какой-то сорняк.
Но было очень интересно. И мы даже эмино, когда проходили уже курс Санхи по Эмино, мы сравнивали систему Залезняка с правилами Эмино, как идти по Ваниным, по Залезняковским, Толчельниковым шагам, и как идти по шагам Эмино. Ну да, то есть вот у нас получается есть самое авторитетное пособие на русском языке это грамматический очерк санскрита. Вот, собственно, Залезняка. Это с одной стороны, но Зализняк сложен, поэтому вот, собственно, опытным путем мы пришли к тому, что надо делать отдельно практикум по Зализняку.
То есть эта теория это некая потенция, а её нужно актуализировать. И, собственно, вот Ваня наш Толчельников, загорелся тем, что делал Зализняк, и, собственно, вот как бы начало этого практикума, ну, собственно, получается, я забыл этого совсем, да, был как раз вместе с Олей Литвиненко, то есть двое из то есть изначально то есть 19 лет я преподавал санскрит сам и на двадцатом году я сказал, что да, мои ученики созрели, теперь можно, чтобы не только я преподавал начальные группы элементарной грамматики санскрита. Собственно вот получается с осени двадцать пятого года Ольга Литвиненко, Елена Трифилова и Иван Толченников они ведут также и группы по грамматике. Получается, из тех, кого ты запомнила, Ваня, да, получается? Тех, кто остался, да, вот активный, Ваня.
Так, хорошо, получается, то есть ты думала, что тебе нужен словарь, ты искала словарь, я тебя склонил к грамматике. Вы меня сначала склонили на Косовича, словарь Косовича, а потом вы меня склонили на грамматике. То есть было две степени склонения, да? Я начал с такой более, ну, казалось бы, непринужденное, на что можно купиться. Спрашивал продатого человека: Какой словарь?
Он говорит: Вот этот словарь. И ты думаешь: О, у него даже есть ответ на мой на мою внутреннюю потребность. Да словарь прекрасный, Кассович, он правда очень большой, он прекрасный. Проблема в том что я им так и не воспользовалась живьём, потому что когда я пошла на грамматику у меня вместо одной книжечки появилось сразу десять книжечек новых на санскрите. Вот потом эти десять книжечек расширились до 15 или 20, потому что на каждом курсе, на каждом семинаре Барцис Юрьевич говорит: Оля, тебе надо ещё купить вот эту книжечку, Оля, тебе надо ещё купить вот этот двухтомничек, Оля, тебе надо купить ещё вот этот вот.
И у меня библиотека санскритская разросшаяся, у меня места нету, мне теперь надо от этого избавляться! Но все книжки хорошие, не все я сразу оценила, некоторые мне казались очень сложными, например, Баурову я оценила только семинаре по именам Вишны когда мы искали откуда корни слов семантику этимологию этих слов это прям кладезь ценной информации если кто-то хочет с нами вместе, со мной, с Ольгой, с Анатолием, заниматься тысячами нам Вишну, у нас осталось там от силы треть или четверть нам осталось? И нам двести, по-моему. У нас осталось четверть, по-моему. Имён двести мы не пришли.
Привели к нам на семинар Тысяча имён Вишну. Мы за два часа разбираем пять имён Вишну. Приходите к нам, нам не хватает одного участника. Чему ты научилась на этом семинаре? Я так понимаю, что помимо грамматики, который тебя засасывал постепенно бурой тиной, тебе, собственно, понравилось.
Я не помню всю хронологию того, что Ну, грамматика меня не засасывала, грамматика это был такой интеллектуальный вызов, это было интересно. В моем представлении санскрит это как сложный конструктор, который нужно правильно уметь правильно складывать, как головоломка. Это безумно интересно. И Simmar Vissional это было как отдохновение душевное потому что грамматика отдушина требовала огромного напряжения для подготовки домашки У меня четыре большие тетради формата А4 после завершения курса к очердяной. У тебя осталась или ты?
Нет, конечно, осталась. А думаете, как я проверяю домашку? Я заглянула к себе на саму себя ошибку, две ошибки ученика. Так стараюсь. Можешь показать, какого формата вообще, что за объём мы проходили, то есть на что рассчитывать, если Вот одна тетрадочка.
Ну а покажи, как минимум четыре, по объёму, в смысле, на что готовиться? Ну в общем, четыре Ну то есть такие амбарные книги. Да, И вот они вот все вот прям вот они Камера плохо, она сейчас немножко схватила, да. И вот она вам не мешает плохо. Ясно.
Подробнейшие имена. То есть за два года четыре тетради. Четыре тетради мы прошли учебник Очергиной. Причём это были подробнейшие записи, переводы как раз вот последнее упражнение у кочергиной где перевод санскрита большие такие кусочки текстов у меня прям под каждым предложением выписана транслитерация потом под каждым предложением грамматические конструкции ещё третья строка перевод такие подробнейшие записи. Тут четыре тетради ушло на всё.
Поэтому да, грамматика она такая требовала интеллектуального напряжения, а именно Вишну это прям радость души, потому что грамматики минимум, самом деле там только в основном в дательный падеж изучаешь с разными основами существительных. А там много словообразования. Много словообразования и сложные слова, хотя мы их достаточно просто не подходили к их разбору. Но самое интересное было как раз поиск этимологии и семантики этих слов, откуда что пошло. Это было безумно интересно, потому что находишь параллели в русском языке, находишь параллели в других иностранных языках, которыми ты владеешь.
Лена, думаю, в каждом языке находила параллели, которые она когда-либо изучала. Это было очень интересно. Даже вот такие обыденные глаголы в русского языка типа смеяться, а находишь индоевропейский общий корень СМИ, тоже смеяться в значении, и ты понимаешь, что вот немного-то, недалеко-то ушёл. Чему ты сама научилась на тысячах именах Вишну. То есть, хорошо, я согласен, что помимо грамматики, по возможности, по возможности, каждым нужен такой курс факультативный, как отдушина.
Но чему ты научилась? Ты в дальнейшем что-то из этого используешь из навыков, приобретённых там? Ну навык работы с литературой с источниками у меня был и раньше. Я юрист, напоминаю. Юрист какого толку?
Корпоративный юрист, юриспруденция общая. И не уголовное право, но работать с кодексами, с источниками, с первоисточниками да, это у меня базис мой. Поэтому, в принципе, работать с литературой и с текстами сложности не представляет. А вот набирать информацию о культуре Индии, об истории Индии это как раз происходило всё в рамках этого курса по именам Вишны. То есть это то, что в рамках грамматики не то, что не предполагается, а немыслимо.
Немыслимо, да. И история языка как-то залезали, пока мы Барроу изучали. В один период это слово означало одно в ведийский период, в средние века это слово означало другое, помимо того, что как термин в разных контекстах может использоваться совсем в другом значении. Вот раскрывается не только красота, но и смысл, подоплёка санскрита. Это тоже было очень интересно как бы жизнь слов в разные тысячелетия Да и это я до сих пор использую вот очень помогает при переводе разных гимнов разных текстов потому что учишься работать в контексте учишься смотреть на то какая литература рядышком существовала с тем что ты переводишь и смыслы они меняются да Самый яркий пример который мы тогда нашли на именах ведическом мне безумно нравится со словом сукха.
То есть в ведах сукха в сочетании сукха ратха означало быстроходная колесница. То есть сукха это то, что су хорошо кха, втулка, дырка для втулки колеса, которая хорошо смазана, поэтому и поясница несётся быстро. Не скрипит. И не скрипит. Да, это хорошая вещь.
Оказывается, что счастье это всего лишь когда твоя телега не скрипит. Да, и что она может тебя увести от опасности. Вот в этом значении ведийское значение слова сукха, которое самое древнее, что мы можем установить. Да, конечно, ха это воздух, но что интересно, что это воздух в конкретной дырочке. Это некая ось.
В этой дырочке нету скрипа. Что несчастье это всего лишь слово созданное по аналогии с вот с этим это вторичное значение потому что первично было видийское сук потом в средние века оно трансформировалось в значение сукха счастье как это вот, например, в трактатах по йоге тоже используют это сукха, а дукха это вторично по отношению к сукхе, это не плохая колесница означает, а противоантуинство. Оно по аналогии, да. Или, например, вот мне всегда нравится пример с асурами, потому что вот даже если взять первый том того же Кальянова перевода Махабхараты Адипарвы, то он, следуя традиционным комментаторам, приводит ложную семантическую этимологию, возводя асуров к сурам. Но так как мы последние 50 лет вооружены трехтомным этимологическим словарем Майерхофера, который, в частности, нами был оцифрован, то есть нами суммарно оцифровано, наверное, словарей 5-6, они все доступны, то есть ради чего пришла Оля изначально, с течением времени мы довели до такого, ну, до доступности, да, то есть опять же доступность, но это если знать, где искать, потому что если не знать правильных фамилий, то опять же ты ничего не найдешь.
То есть, если кто-то со стороны захочет повторить твой путь, он не сможет, хотя у нас все выложено в открытом доступе давным-давно, но мусора в интернете так много, что он за этим мусором, скорее всего, до нас даже не доберется. Да, соглашусь, не зная фамилии, нужную литературу не найдешь. Это очень неудобно. Да, мне нравится то, что вот на именах Вишну можно как раз то есть ни в одном ни на одном другом курсе мы не можем толком задействовать вот те библиотеки, которые у нас есть. Понравилось, что ты научилась пользоваться поиском на компьютере.
Ну, я не скажу во всю мощь, но сильно хорошо научилась ещё одна прелесть которую я вынесла с имён Вишн на семинарах это вот одни из последних наших занятий когда я выискала у топорова что триумфальная арка это аналог мирового дерева. Вот это вот вообще, вот как это можно понять, не прочитав вот эту груду литературы? А благодаря себе Это ведь любимая тема Топорова о мировой древе. Да. Дело в том, что Топорова я люблю нежно.
Двухтомники мифологии, я вообще считаю просто базовая книга такой серый-серый двухтомник. Же на бумаге же до сих пор под рукой. Я только боюсь его сейчас вытащить, меня моя пирамидка книжная пойдёт всё. Так вот, топоров при всей любви к нему он написал так много, что даже ты прочитаешь, ты все равно забудешь конкретные слова, за которым он ссылается. И для работы с топором как раз я не представляю не электронную среду.
То есть это как раз тот случай, когда да, я люблю бумажные книги, я издал 20 книг по санскриту, но в случае работы с топором я сам предпочту поиск, поиск как раз по файлам топора, потому что указателя нету. И как нам убедиться, вот это конкретное слово или хотя бы часть этого слова встречается и удивительным образом ведь так часто находится. То есть, что меня удивляет, что за 10-20-30 лет до наших потребностей Топоров описал то, то есть он знал, что нам это потребуется. То есть, например, про вот, например, я до сих пор под впечатлением от статьи про умирание, про разные глаголы умирания, когда оказывается, что моргание это часть умирания или про происхождение этнонима Сарасвати. То есть даже ну, удивительный опыт, то он показывает, как можно углубляться в смыслы слов, да, и скажем, то есть вот никто другой, ну, я свободно использую что немецкие, что английские источники так вкусно не пишут, что удивительно.
То есть у нас есть свои русскоязычные авторы, которые не потому, что мы скованы этим, а мы не скованы, уж я точно не скован, но так интересно не пишут. И поэтому вот как раз чего мне хочется, чтобы мы не просто, то есть стоит задача какой-то прям сказочного развития, но хотя бы осознать, что было сделано нашими отцами-основателями. И вот в этом плане мне нравится, что на именах Вишны у нас есть возможность, поэтому я призываю ту заблудшую душу, которая почему-то прогуливает наше занятие, найти меня, меня зовут Марцис Гассунс, и записаться на имена Вишну, чтобы они возродились, и в двадцать шестом году, но не позже двадцать седьмого, чтобы мы закончили эту эпопею, которая длится, кажется, уже пять или сколько-то в общем лет. Вот, это что касается имён Вишну. Есть это получается началось одновременно с грамматикой и не помнишь?
Примерно, да примерно с грамматикой, потому что я пришла ещё где-то на первые уроки у меня кочергинои были, я ещё плохо владела самим Дванагари. Вот, но а остальной основным текстом владели нормально. И потом потихоньку, потихоньку это, да, накачивалось. Вероятно, был твой первый факультатив, да? Да, да.
Что ты ещё хронологически помнишь, не различая оффлайн и онлайн, то есть как оно развивалось? То есть, во-первых, ты изначально пришла, когда ты пришла, ты работала ещё юристом, да? Да, я ещё, ну, юристом, я уже как аудитор была, неважно, работала ещё в офисе. Да, я ещё работала. Сколько ты продержалась в офисе, совмещая с санскритом?
Года три. Первые года три погружения в санскрит ты ещё могла совмещать работу и учёбу. А потом санскрит накрыл меня с головой. Я поняла, что в офис мне ходить совершенно неинтересно, что работа отнимает у меня кучу времени, которое я могла бы необходимого для санскрита. И я решила, что чем чёрт не шутит, пойду-ка я домой заниматься санскритом.
Я ушла из офиса, ушла из офиса и тогда примерно начались как раз частные уроки грамматики санскрипта, потому что обучая других ты ещё лучше понимаешь материал сам, не лучше, то что лучше, ой, Ты начинаешь понимать! Наконец-то начинаешь понимать, что ты всё это время и начинаешь лучше! А просто ты впервые начинаешь понимать! Да, такой тоже есть нюанс. Но тем не менее.
Зато я поняла почему Марцис Юрьевич умеет быстро перескакивать наизусть со страницы на страницу. Все страницы разных учеников, учебников знает. Я поняла наконец-то, как это достигается. Путём многократного повторения. Путём многократного повторения.
Повторения мать учения. Ты не пожалела, что ушла? Нет, конечно. Я с ужасом. Периодически у меня, конечно, возникали мысли, не вернуться ли мне в офис, но я понимала, что это так страшно так противно и так скучно неимоверно что я решила что оставлю-ка я эту идею в конце концов тут гораздо интереснее и как раз на меня навалилась ещё и каллиграфия а потом я ещё пошла на курс.
Ну как раз как раз в двадцать втором году, по-моему в феврале, в общем весной, собственно, начался курс с чьютом по лавам. Да, и я поняла, что я умею писать красиво, потому что до этого я писала как курица лавы. Я не знала, что я умею писать красиво. Я писала в первом классе в школе. Это было давно и неправда.
И неправда, да, с тех пор мой почерк ухудшился, мягко говоря. А тут оказалось, что можно писать красиво и не русский, а два нагарские. И у меня стало получаться. Почему я до сих пор удивляюсь. Не понимаю, как это может получаться?
Оно почему-то получается. Вот на том потоке, на первом потоке отчёта, по-моему чуть ли не 40 учеников у нас. Да, много было. Да, это была большая группа, это был большой успех. И получается, что ты если ты двадцать первом году начала, то получается достаточно скоро появилась каллиграфия.
То есть, если хронология, если правильно, если правда, что в двадцать первом году начала, то двадцать втором уже весной было чью-то было 8 занятий, которые тогда открыла Ольга Лундышева. Она на тот момент была сотрудником Института восточных рукописей Российской Академии Наук, и она начала с рассказа о том вообще, куда то есть Девонагери это, во-первых, не единственная письменность, во-вторых, ну, не самая ранняя, но тем не менее, как она вписывается вот в это древо развития индийских письменностей. Да, это была очень интересная лекция, я до сих пор её кусочки её там себе пересматриваю, прислушиваю, потому что это открыло новый интерес в моей жизни. Вот ещё тоже благодаря ей интерес к манускриптам, интерес к письменностям. Вот в принципе к письменностям, к разным это тоже благодаря ей, потому что после неё, после её лекции я заинтересовалась не только я заинтересовалась второй письменностью, которая предшествовала Дванагаре, которая разошлась по миру вместе с буддизмом это Сиддхам, у него другой принцип написания, но он такой стройный, такой красивый, он меня просто заворожил.
То есть в рамках хачью-то, в рамках хачью-то мы эту задачу не решали. Мы занимались исключительно Деванагари, но получается этот изначальный посыл, рассказ об истории индийских письменности он отправил тебе через из Индии в Японию и обратно. Да, Индия, Китай, Япония и обратно. И, соответственно, я надеюсь, что мы, я и Ольга, мы встретимся у другой Ольги, Ольги Лундышевой в марте, то есть весной, то есть через месяц, как раз на занятиях ранние санскритские рукописи, и будем заниматься манускриптологией и кодикологией, то есть, собственно, будем учиться читать самостоятельно огрызки каких-то древнейших буддийских рукописей. Марта Сергеевич, только, пожалуйста, сделайте, чтобы мы не в одно и то же время свои курсы были.
Ах, ну конечно, ну как же я изверг. Поэтому получается, что в какой-то момент получается, что мне интересно, что мне нравится. То есть когда-то ты сам ученик, а потом оказывается, что ты как бы идет время и ты уже ты продолжаешь быть учеником, это не отменяется. У него какие-то другие грани появляются, да. И, соответственно, получается в 22-м году был первый курс ачуто.
По-моему, второй курс ачюта был 23-м. У нас был повтор курса уже без ачюта. В 24-м году ачюту дали Падмашри, то есть это высочайшая государственная награда Индии, то есть ачут получил признание уже в рамках страны. Второй курс, получается, в 23-м году тоже был 8 занятий. Это было без ачута, это было уже с Ольгой Литвиненко и с Виктором Кочергиным.
Да нет, это были вы, Марцис Юрьевич. Это был я. Я тоже. Значит, это был Марцис Гассунц. Был у нас первый курс с нашим наставником, потом, соответственно, был повтор курса.
В двадцать четвёртом году, кажется, у нас онлайн не было ничего по каллиграфии, в двадцать пятом году у нас не было ничего онлайн по каллиграфии, и только получается в двадцать шестом году у нас теперь третий курс каллиграфии де Ванагри, который будет вести Ольга Ольга Литвиненко. Соответственно, мы рассчитываем на 8 занятий. Да, онлайн. Онлайн. Перед тем, как мы сейчас снова запускаем онлайн, что было очно.
То есть получается вот когда закончился онлайн-курс в 2022 году с ачьютом, вот у меня зародилась идея, надо провести выставку работ учеников. По-моему, в 22-м же году впервые был мы приняли участие как раз в фестивале Дни Индии, в 22-м что ли году. То ли второй, то ли 23-ем, я не помню. А я всей этой хронологии не помню. По-моему, мы принимали участие в общем, мы принимали дважды участие, два года подряд, и, по-моему, то ли в двадцать третьем году и в двадцать четвёртом, в общем, дважды мы выступали очно, и было, ну, несколько сотен у нас там участников каждый раз.
Что ты поняла, занимаясь под дождём каллиграфией Девонагови? Ой, что человеческое любопытство ему не помешает ничто, ни дождь, ни снег, ни град, ни гроза, ничего не помешает. Если человеку интересно, если ему любопытно, то да, у нас мы даже зафиксировали эти моменты, когда люди, сидя под зонтиками, заливал стол, дождь, есть умещали из под вот этой вот этим вот этим и соответственно столы стояли на открытом воздухе. И главное никто не уходил, никто не уходил, не пытался спасти жизнь. У нас же не ручки шариковые, а у нас чернила.
То есть, если капля упадет, все расплывается, и люди с извозюканными руками, с испачканной одеждой, все в чернилах по уши, начиная с Ну да, там дети взрослые, все три поколения они были у нас на мастер-классах, это было очень интересно наблюдать. По-моему, младшей ученице было три с половиной года. Да, совсем какая-то мелкая девчонка была, но тоже очень активная переживала. Ну кстати, да, то есть получается на самом деле даже среди детей, то есть ты видишь, что у него получается лучше, чем у тебя бывает, да, в смысле про себя говорю, да, начинает писать Лучше, чем у Мартысала Юрьевича, да. Вот, и ты понимаешь, что девчонка талантливая.
Вообще поражает количество талантливых людей которые приходят и у них с первого раза получается. Я сразу понимаю либо человек каллиграф уже занимался каллиграфией возможно не древнеиндийской возможно какой-то другой неважно какой но какой-то рука набита Да рука набита они видят пропорции художники каллиграф они видят пропорции они умеют как-то даже если они держат перо как художники художники держит перо Ну вот какую-то кисть положено держать высоко его держит сразу видно художник вот у них Хотя что ещё больше поразительно есть люди которые не каллиграфы не художники ничем таким графическим в жизни не занимались но у них с первого раза получается. Вот что за волшебные люди такие? Просто удивительно! И дети такие тоже есть волшебные.
Меня, кстати, очень расстраивает ситуации, когда ребёнок приходит там либо один, либо с родителями, он пытается старается и рядом сидит кто-то у кого получается а у ребёнка не получается и детёныш расстраивается и начинает плакать это так печально это прям так обидно и вроде объясняешь ему что ничего страшного, что для первого раза это у тебя прекрасно получается, но вот у ребёнка самого какие-то ожидания от себя завышенные, что он так расстраивается. И вот это самые печальные моменты, конечно. Но слава богу это раз-два и обчёлся. И ведь бывало люди, которые прям ловили в смысле именно каллиграфии, то есть да, всё началось. Это всё началось с дней Индии, но ведь потом это всё разрослось далеко за пределами фестиваля.
Ну да, помните, у нас ещё был из очных занятий то, что мы смогли провести это 5-6 лекций в центре восточной литературы, посвящённых письменности революции. Восточной литературы Российской государственной библиотеки, то есть Ленинки, у нас есть целый цикл лекций. Причём мы, по-моему, впервые мы полностью, ну, я полностью рассказываю про весь алфавит, вот весь алфавит. Обычно какие-то кусочки бывают. Ну да, мы успеваем получается, скажем, наш один цикл это 40 минут.
Вот за 40 минут мы можем дать какие-то характерные черты. Собственно вот весь де Монагри он все равно построен на ограниченном репертуаре. Соответственно, если научиться проводить прямую чёрточку, если научиться проводить закругленную чёрточку, то всё остальное уже просто какие-то Три вида линии: горизонталь, вертикаль, кружочек. Всё на чём строится письменный с два нагорья. Ну вот тогда у нас был цикл лекций куда мы включили ещё и лигатуры, полный разбор всех лигатур.
Да чего в принципе никогда не бывает, потому что люди боятся, во-первых, лигатур, им кажется, что они похожи на китайские иероглифы порой. Да, ну тем более я для примера нашла там естественно самые красивые лигатуры, самые заковыристые лигатуры, но правда я к ним тогда находила ещё и слова в которые они употребляются. Но выглядит это конечно устрашающе для человека, который первый раз видит эту письменность. Вот и получается в двадцать втором году было положено начало преподаванию каллиграфии индийской в России. Собственно, мы её зародили, потом, получается, была моя задумка, что надо сделать выставку.
На это у нас ушёл год на подготовку, и осенью 23 года в рамках Ленинки, то есть напротив Кремля, открылась наша выставка Деванагри очарование индийских письменностей. Вот, у нас сохранились репортажи, у нас был концерт открытия в доме Пашкова, где Оксана Горностаева, наши прекрасные ученики напевного санскрита с ушей санкой выступали. То есть получается такое, вот чего я изначально хотел, чтобы звук и красивое начертание соединились. То есть то, чего то есть индийская традиция она то есть вот сама каллиграфия это как бы недавняя тенденция, то есть если звучание, оно испокон веков, то каллиграфии ну от силы там несколько веков насчитает можем насчитать, но что не значит, что она не ну, как бы, что это недостойное род занятий. То есть, да, это не такая махровая древность, как веды или какие-нибудь комментарии средневековые, нет, для этого не нужна каллиграфия.
Но у тех же джайнов, то есть, допустим, уже 500 лет тому назад, вполне себе каллиграфия, не так ли, Оль? Ну, соглашусь, да. Потому что разные стили именно письменности это не то, чтобы была конкретно каллиграфия как это принято в арабском мире или в Китае с Японией. То есть это некое чистописание? Чистописание, да, с определёнными характерными чертами признаками.
Но почему я заинтересовалась Сиддхамом? Потому что Сиддхам, уйдя в Китай и в Японию, он как раз-таки приобрёл признаки каллиграфии. Они-то использовали, привнесли свои традиции каллиграфические в эту пищу. То есть они докрутили? Они докрутили, да, и как раз в их традиции использовалось вот это письмо из Сиддхам как каллиграфия, и это очень было красиво.
Слушайте, надо всё-таки сделать курс по Сиддхаму. Если мы сейчас с успехом проведём курс Калиграфии Деванагари, а мы его повторять через год не планируем, я думаю, что чаще чем раз в два года вряд ли имеет смысла, то если весной 26-го года, то есть можно ничего не уметь, то есть можно даже прежде не ходить на занятия по грамматике, то есть ничего не умея, о-ля за 8 занятий и осла научит, соответственно, тем более целеустремлённого человека с высшим образованием. Нет, ничего невозможного для человека с интеллектом. Вот, соответственно, и мы докажем, что интеллектом вы однозначно обладаете, можете направить его в творческое русло. Что мне нравится соль в тебе?
Что в тебе проснулось творчество. То есть, если изначально, получается, ты была загнана этими кодексами, чего я не ожидал, что ты расцветешь, и не просто разово, будешь поддерживать это постоянно именно, но я не побоюсь этого слова как художник. Ну я побоюсь этого слова, скажу честно, но для меня это тоже стало вызовом. Я от себя этого не ожидала. Я в детстве как любой ребёнок, конечно, любила рисовать, но что-то пошло не так и рисунки я оставила в стороне.
А вот сейчас, когда я опять вынуждена браться за странные письменные принадлежности, в том числе и перья, перья я имею в виду вот такие деревянные железные перья, или кисти, или ручки специальные, и вообще другие инструменты, которые изначально не были предназначены для написания буковок. Я понимаю, что для меня это каждый раз вызов, это мне интересно преодолевать, потому что я понимаю, что мне не хватает определённых навыков как художника, и у меня мысли есть мысли пойти поучиться на определённые курсы, определённые навыки приобрести. Мне этого не хватает, я это чувствую. Но каждый раз вот именно каллиграфия два нагари это действительно как какой-то творческий акт. Это я каждый раз себя творю.
Помимо того, что Каллиграфия у меня лично, я человек нетерпеливый, я человек очень взрывной, эмоциональный, а Каллиграфия открыла во мне новые качества, усидчивость, сосредоточение это тоже как практика йоги только письменная. Вот это безумно интересно. Но когда ты ночи на позет сидела чтобы просто успеть переписать правильно вот этот Четыре метра, четырёхметровый образец письменности каллиграфии. То есть ты же просто как, ну как проклятая сидела. Конечно, я ничего вокруг не замечала.
Вот ровно полтора суток у меня на это ушло. Ну я не считаю ещё фрагментарное время которое я потратила на тренировки. Но вот тонны бумаги ушли на черновички на черновички все эти рулоны потому что я писала на рулонных бумагах и да и потом родился вот этот вот текст я до сих пор на него смотрю с ужасом думаю как же меня сила воли вот это вот всё выписать за одну ночь я не понимаю до сих пор это был какой-то неимоверный кураж такой запал вот действительно творческий акт который вот позволил мне это создать А что-то из рулонов большого формата есть под рукой, ой? У меня есть фрагментики, кстати. Я могу продемонстрировать те самые разные стили письменности.
Тогда, собственно, это сейчас тогда знак отмашка и мы выходим на экран каллиграфию де Ванагори. И если кто-то подтвердит, что она вывелась, это поможет мне понять, что волшебство сработало. Сим-сим, откройся. Так что да, вот это творческое начало в каллиграфии я сама от себя не ожидала, что во мне это родится, откликнется. Мне докладывают, волшебство сработало и, соответственно, дальше демонстрация.
Вот, да. То есть вот это вот я подготовила такие учебные материалы. Это написание А на Деванагаре, и она же на Сиддхаме. Может быть тогда в этом году строим значит Каллиграфию Деванагаре, а через год допустим каллиграфию синдхамскую. Может быть может быть да.
Ну вот согласитесь она такая красивая, вот она красивая. Она завораживает. Да вот буква некоторые элементы похожи. Но здесь ещё узнаваемы а дальше на самом деле узнаваемость теряется Да в некоторых буквах теряется вот буква к Да первый из согласных который мы обычно учим к на диванагаре и она же на Сиддхаме. Что-то ещё похожее, примерное направление линии, схожее.
Но вот эта она более изящная, она легче, изящнее, у неё нет такой тяжеловесной палубы, как в Деванагаре, поэтому эти буквы я покажу потом текст более воздушными смотрим. Или вот эта вот моя любимая буква на диванагре я её очень люблю она такая изящная на сердечко по коже на персик сердечко усеченное сердечко у кого какие ассоциации есть но и она же красиво выглядит на Сиддхаме Ну вот она изящная сама по себе Или вот буква х, которую я тоже очень люблю, она красива и на Деванагаре, последняя буква алфавита, и она же красиво выглядит и на Сиддхаме. И, кстати, похожие элементы по написанию, только немножко зеркальные, но схожи моя любимая например гласная и на дивана гори она тоже такая красивая вся такая из себя и вот так вот она выглядела на ситхаме Ну прелесть можно сказать смешно Такой смайлик! Ну можно, да, так носик с глазками необычно. Ну в общем да, вот такие есть.
А омчик омчик какой-нибудь под рукой есть? Ома под рукой сейчас. С диакритиками он вообще какой неимоверный уже почти и вот это вот вот этот ещё как бы индийский стиль исполнения Сиддхама жёстким пером под 45° это в Индии так писали. А когда эта письменность ушла в Китай и в Японию, они стали выполнять эту каллиграфию круглой кистью или острой кистью, и тогда там совсем другое начертание появилось. Ну традиционные китайские традиционные.
Ну и в частности, получается, твой интерес к каллиграфии привёл тебя к Евгению с янтрами. Да привёл меня я вообще Марс я тут выяснилось что я почти всю ведангу коснулась. Значит грамматика есть. Там у меня ещё есть? Этимология есть, фонетика с ушей есть, с ней же есть, с Евгением ритуалистика есть и немножко астрономии с ним тоже есть.
Фактически я охватила все шесть виданок. Ну хотя бы скажем так касание было. Касание было. Вот например тексты на классическом таком исполнении м даванагари со всеми характерными чертами вот этот скос под 45° и ровные линии параллельные Вот они как бы все 10. У меня эти карточки учебные я как раз для мастер-классов по полиграфии готовила.
Вот, кстати, получается что после выставки в Ленинке что было ещё? Где выступали и где продолжали? Ещё я ходила в школу, я показывала В общеобразовательную школу? Да, в общеобразовательную школу меня пригласили провести класс каллиграфии для детей. Четвертый класс, что ли, вызвал?
Сколько лет получается им? Сколько? Сколько? Сколько? Семь плюс четыре.
Ну, где-то 10, 11, 12, примерно так. И я им для начала на доске написала devanager и само слово devanager я им Это был шок, как они пытались понять, что же нарисовано на доске. Они, конечно, дети-фантазёры великие и великие мыслители, просто одна девочка пыталась встать на голову, решила, что вверх тормашками, она это словно Но ведь на самом деле права насчёт верх тормашками. Этот рулон я готовила для выступления Оксаны собаки в центре восточной литературы для оформления её пространства. Это была строфа из Упанишата.
Когда она читала Она что-то читала какую-то Упанишату и Веды. Получается у нас помимо выставки каллиграфии в ЦВЛ, то есть в Москве очно ежегодно несколько раз есть живые выступления на санскрите с нашей Оксаной собакой. Да, а вот этот вариант с корня этой рукописи той самой четырёхметровой, которая была на нашей основной выставке в ЦВЛе про древнеиндийские численность. Тогда у нас и посол приехал, и директор Ленинский пришёл. То есть получилось просто здорово и это очень красиво.
Да, ну вот этот вот, например, К, да, он красивый же в таком-то уме. Симпатичнее, чем просто ровная какая-то. Ну конечно, он такой декоративный. Декоративный, да, но такой Конечно, про простые скорописи это не пишут. Простые вот недавно я начала с ослаивать скорую и освободить индийскую ещё сложнее мне сказали что ну что ты тут понаписала ты можешь понять только ты Мартас Юрьевич у меня к вам вопрос Что я тут написала?
Акшару в смысле? Акшара второе слово. Гуру? Правильно, надо же угадали. Но слева прям красиво конечно.
То есть мне прям то есть вот когда Ачут на последнем занятии показывал альтернативные методы письма это вот похоже как раз когда он уже шприцом писал. Да да да да ну шприцом я пока не буду писать. Я вот на своём курсе буду вот такие палочки называть. Что мы сейчас видим, Поль? То есть вот этот баги это о, что там за клеточки?
Та самая разлиновка, которая помогает нам ориентироваться в пропорциях букв и соблюдать ровные параллельные линии при написании букв и слов надаванагой. А это инструмент, который мы используем для написания этих самых букв. И это я сейчас демонстрирую красивые инструменты которые я сделала из бамбуковых палочек их можно приобрести в Озоне до китайской каллиграфии они продавались изначально уже с прямым срезом с другим Да с под прямым углом у них было прямые перья а я их немножко доработала мне тут дома подсказали что можно не ножом рубить косой скос а бокарийский но и канцелярским ножом хорошо получается на самом деле. И канцелярским ножом тоже всё можно. Первые палочки которые у меня были, я покупала подставки для растений бамбуковые, отрезала кусочки от них, затачивала ножом острый кончик, который потом обрубала под 45° под нужный мне градус.
Но это уже Они как именно колоннами назывались или как? Перед аккаллиграфией. Перед аккаллиграфией. Вот они бамбуковые, я сделала нужный мне срез, нужный скос под 45°. И вот недавно я провела маленький такой мастер-класс рождественский, новогодний.
Мы с такой маленькой группой писали Благопожелание на санскрите. Это вот не тот мастер-класс, который я последний проводила в конце 2005 года. А он был ГЕ, получается? Вот последний был. Это такой междусобойчиковый университет.
Я имею виду официальный последний ГЕ. Официальный был в рамках фестиваля иностранных языков в Высшей школе экономики. Там проводят этот фестиваль ежегодно, и мы там тоже участвуем, вы там должны были участвовать. Но в общем нас участвовала. Ежегодного фестиваля, который проходит в начале декабря в Высшей школе экономики.
Да, там как раз вот я представляю каллиграфию, другие участники общества ревнителей санскрита либо поют, либо какие-то спектакли на санскрите, либо иногда вот ещё были лекции о санскрите. Или раньше лекции, а Оля осталась каллиграфия. То есть получается помимо, есть единственное место где мы получается сохранили пока каллиграфию это вышка и с одной стороны значит декабре в начале декабря а второй получается иностранка то есть библиотека иностранной литерации они нас пригласили уже получается повторно это было в сентябре Сентябре, то есть сентябре, получается, иностранка в Москве, а в декабре вышка. На фестиваль дни Индии мы пока не ходим, потому что нам не хватает тех размеров, что нам выделяют. Я бы хотел большую палатку вот когда нам большую палатку выделить тогда мы и снова ещё несколько тысяч учеников обучим а так я освоила да ещё одну площадку это фестиваль окно в Азию называется Да уже два раза меня туда приглашали.
Тоже интересно немножко другой формат нежели мы проводим в других местах. Такой мини-формат и постоянный поток. Но тоже очень интересно. Но там кстати очень интересная публика приходит. Помимо того, что ко мне учить каллиграфию подходят индусы, китайцы, арабы, подошла арабская Само по себе уже интересно, потому что они же как-то уже со своими традициями соприкасались.
То есть какой-то свой опыт у них есть уже. Когда ко мне подошла арабская девушка попробовать индийскую каллиграфию, вы с ней естественно сначала обсудили как выглядят особенности арабской каллиграфии, потому что у них наклон-то в другую сторону, и пишут они с другим наклоном и слева направо. И я смотрю, она старательно выписывает индийские буковки, и в какой-то момент у неё рука дрожит и она начинает арабский вот этот наклон выписывать. Я говорю не тот наклон, мы индийскую каллиграфию делаем, не арабскую. Она сама смеётся говорит я не замечаю даже как я это делаю, настолько всё это вот интересно.
Или вот как например когда мы левшей обучаем всё иначе получается. Для того, чтобы объяснить левшей, как писать каламом, я просмотрела несколько десятков разнообразных роликов о том, как левши пишут каллиграфию левой рукой. Я даже дома пробую писать левой рукой, чтобы было понятно, как людям для людей. Потому что каждый раз приходят и откуда-то берутся левши. Ты понимаешь, что с ними что-то надо делать.
У меня специально есть набор каламов для правшей их большее число и несколько каламов я заточила для левшей, не правшей и для левшей, потому что немножко по-разному линии ведутся и им для удобства вот этот наклон надо как-то держать. Покажи пожалуйста те peralal pen, которые ты достала, покажи какие там размеры, какие скосы и что это вообще такое. То есть ты достала уже второй прибор. Изначально была бамбуковая палочка китайская, заточенная, а теперь уже пошел металлический японский параллель пен. Вот с этими ручками мы как раз учились у ачюта.
На начало Ачют изначально нам в Индии заточил под нужным, то есть мы сами тогда не умели, он нам заточил, и вот то, что Оля показывает, это не стандартный в магазине покупаемый PArll pen, стандартный он прямой, то есть прямоугольный. Да, вот стандартная ручка, вот она зелёненькая, вот она прямая. Покажи поближе, потому что оно тут смываться будет, да, попробуй на фоне каком-то положить, потому что да, вот, вот видно прямоугольный, ага. Вот он прямой, а нам надо Что бывает, когда мы сами фантюним и доводим до нужного нам угла? Вот этот угол, который нам заточила эта ручка, заточила.
И тут покажи, пожалуйста, чтобы было видно, что там две металлические пластины, получается, они идут очень близко, и между ними, получается, вот в этом картридже разного цвета чернила можно заправить. И в общем-то получается вот этот металлический наконечник, с которым если подобрать не тот сорт бумаги, то он будет засоряться, потому что он царапает бумагу. Да, ну, конечно, по бумаге чернила каждый раз приходится набирать, ну, просто потому что иначе никак не знаю. Вот у меня красненькая заправка. Но что хорошо с, что не надо добирать чернила, то есть если с, то есть бамбуковым каламом все время нужно макать, да?
Угу бамбуковый калам требует постоянного макания, каждая чёрточка требует макания, но есть вариант. Спасибо Марк Цюрич, значит вот такую подарил. Это плакатные перья, кажется называется. Плакатные перья, да но они из Индии, поэтому они с правильной заточкой, с правильным углом, которыми очень удобно писать. Вот например.
Очень красиво, просто загляденье. Я не знаю, как можно устоять и не поддаться этому соблазну. То есть когда мы работаем с шрифтами, с компьютерными шрифтами, как можно понять, что человек, который создавал этот шрифт, не занимался каллиграфией? У него будут все прямые углы, все будет такое квадратное. И когда ты сам хоть раз подержал в руках, потому что я помню, когда на, по-моему, втором фестивале Дне Индии мой преподаватель, первый преподаватель санскрита Наталья Павловна Лихушина, подошла и попробовала.
У неё не получилось, потому что, оказывается, даже если ты тридцать лет преподаёшь санскрит, но не пробовал заниматься каллиграфией, то на лету не сообразить. Да, так сложно. Да, вот еще были вот такие инструменты у нас тоже японские мастеры, чёрные 32 миллиметра, у них тоже был скос под 45 градусов, ими очень удобно было писать. Их можно купить в России самому, то есть что-то из этого можно купить в Японии, что-то в Индии, а что-то можно в России приспособить. А можно сделать из палочек для суши, мои любимые.
Вот эти два инструмента, которые я специально приготовила и которыми я писала вот те четыре метра текста одна красненькая другая чёрненькая вот они просто были заточены под 45 градусов обычной палочкой для суши я правда красивые купила потому что текст был красивый сам выпили там кофе с деревянной палочкой съели мороженое с деревянной палочкой Здрасьте у вас готов инструмент его только подточить и будет всё готово. Ну вот собственно и была у нас выставка при посольстве. Да и случилась тогда эта выставка с тем огроменным текстом. Вот, то есть получается мы были уже в самых разных местах с каллиграфией. Да, а потом, потом помимо письменных навыков у меня добавился ещё и навыки напевные.
Да, расскажи тогда, пока одна мина рука пишет, ну покажи просто ещё что-то, что пишем, сейчас потом туда переключимся обратно. Есть, во-первых, это красиво. Во-вторых, даже такого взбалмошного человека как Ойо это смогло дисциплинировать, и она теперь ещё больше занимается грамматикой, то есть есть как бы польза для народного хозяйства в этом всем. В общем, из сорока учеников только двое достигли таких высот как Оля, и Оля единственная, кто еже, я бы сказал, месячно продолжает это практиковать и экспериментировать дальше. Какие здесь пропорции, Оль?
Что здесь надо помнить? Ну, пропорции слова зависят от инструмента, которым выполняется каллиграфия. Ну традиционно считается вот высота буквы это шесть величин пера вот конкретно этим пером три крепкие высота то есть получается те линейки, которые нам выдал Ачьют, соответственно здесь три квадратика. То, собственно, когда мы издадим книгу на русском языке по каллиграфии де Ванагри, то соответственно там будет эта же ачьютовская линейка, соответственно вот То есть вот, например, а если взять этот фломастер японский, который там допустим два и три или три, общем показать разноразмерную каллиграфию. Ну вот, получится у нас фломастер три.
Вот у него высота. А тут получается почти вписываемся в одну клетку, да? Да, ну, клеточка плюс ещё одна. А вот если два миллиметра Чуть меньше клетки. Вот изначально ачуд советовал начать с, собственно, тем размером не слишком маленьким, не слишком большим, а именно получается там был 2-4 заточен или 3?
По-моему, 2-4 был заточен. То есть у нас pary law pen в Японии можно купить с разными наконечниками, целый спектр. И вот, собственно, то, с чего мы советуем начать, если уж идти, это как раз 2.4. Причем заточка можно произвести профессиональным оборудованием, если у кого мужья получается. Это с таким алмазным диском болгарки, а можно железным напильником для маникюра из женского женского арсенала.
У нас страшная сила, она может сточить даже железо, которое изначально задумывалось как нестачиваемое. Ну так у нас пилочки особые. Вот, в общем, женщины это страшно, и, соответственно, давайте совместить эти две силы, силу каллиграфии и силу женщины. А можно показать пример с маканием? Вот как это неудобно, при этом красиво, если макать?
Ну вот у меня тут как раз не проливайка. Вот она. Ну да, хорошо. Этим я писала железным плакатом а деревянным например если что-нибудь сейчас я достану деревянным нет сейчас покажу вот деревянная вот макаем стряхиваем излишки и точно также начинаем работать с линиями. Вот видите я веду вторую линию она уже и она уже такая лысая.
Да а на третью уже тоже пропадает поэтому каждый раз вот я каждый раз макаю вот элемент написала и чтобы следующий элемент такой же густоты и насыщенности был, мне приходится Чтобы чернота была стопроцентная макнула, провела линию. Сложнее всего, конечно, каламу проводить длинные горизонтальные, поэтому это ещё одна причина почему я люблю Сиддхам. -Потому что их там нету. Кстати можно писать на каждая буква прерывает палубу. Ну так вот, например, то же самое будет правильно.
Ну то есть с разрывом палубы. Ага, вот видите, до конца буквы мне уже не хватило чернил. То есть у нас будет два блока по четыре занятия, то есть всего восемь занятий, соответственно это будет два месяца каллиграфии Деванагой. Вот, хорошо. Спасибо.
Тогда мы сейчас возвращаемся к нашему формату не практическому. Получается хорошо, что было дальше? Немножко хронологии того, что ты сама проходила, потому что на самом деле это ведь интересно. Итак, сначала грамматика, потом начинается факультатив тысяча имён Вишну. Далее добавляется каллиграфия.
Потом а ещё у нас был курс варды мы учились рисовать варды мы ещё учились рисовать то есть мы учились рисовать как некоторые племена, дикие племена. Аутентичненько рисовать наскальные рисунки, которые у них были настенными рисунками. Я на самом деле подумываю о том, что или в двадцать шестом, или двадцать седьмом сделать продолжение как раз по Варли, потому что Да, мы его не закончили, потому что у нас были планы ещё на парочку лекций по Варли и около связанные с этой тематикой. Да, соответственно, художественной графической, я думаю, что в ближайшие два года мы сможем продолжить как раз. А в Варли что-то осталось, нет?
Сейчас я попробую найти сейчас. Ага, это было интересно. Можно оставить в той камере, которая сейчас есть. Достаточно. Ага, видно.
Сама стилистика видна. Ага, класс. Вот это был бАйви. Ага, класс. И чуть поближе, поближе попробую немножко, чтобы оно сфокусировалось.
Вот там человечки. Там главные удивительные орнаменты. Человеков, животных, зданий. Ага. Ладно.
Классно, классно. Вот. И я помню что наше занятие индийской каллиграфией привлекло к нам внимание и не индийских каллиграфов. В частности на нас тогда вышел Евгений Максович Добровинский, и тогда мы побывали неоднократно у него дома, собственно. И мне понравилась идея о том, что можно заниматься только той каллиграфией, на которой ты понимаешь язык.
И это интересно, потому что ведь на самом деле, когда к нам подходят дети, но они ничего не понимают, тем не менее, у них интересно получается. Но, кстати, Мартис Юрьевич, вот дети не понимают, но у них прекрасно получается, и это, кстати подтверждает индийский подход в изучении санскрита и текстов. Они же сначала учат просто как звучит текст, а понимание приходит потом. И даже на напевном санскрите, когда мы разучиваем гимны, мы сначала учим текст как он звучит, а значение смыслу и понимание того, что мы исполняем, оно приходит позже. Хорошо, тогда хронологически получается после каллиграфии что было следующее?
То есть у нас же был ведийский, он появился. Ну ведийский, да. Ведийский у нас появился как летний отдых. Вы сказали все пойдемте на каникулы. Мы сказали никаких каникул нам нужен санскрит и тогда появился курс виндийского языка.
То есть получается у нас есть рядовой санскрит он идет 8 месяцев в году и у нас есть летние месяцы, у нас есть какие-то курсы, интенсивы и неинтенсивы. Что такое интенсив? Интенсив это дважды в неделю. Вот в частности, например, летом двадцать шестого года у нас будет интенсивный курс по хинди с Костиной, то есть то чего летом, в смысле обычно мы проходим раз в неделю, а летом у нас будет интенсив хинди. Соответственно вот у нас был такой интенсив по мы прошли, по-моему, четыре гимна из Ригведы.
Да, причём очень интересные гимны. Гибмн игроку о том, как вредно играть в кости. Проблематика-то ещё с ведийских времён тянется, проблема игрока. Да, у нас мы измеряли зернами насколько Ангули поднимался пуруша над поверхностью земли, то есть мы складывали зерна и хотели измерить Ригведу, чтобы понять, о чём там говорится. Ну и конечно, кстати, когда наконец-то нашёл ведийский язык, тогда наконец понадобились учебники, которые до этого при прохождении обычного санскрита лежали в сторонке, они не требовались, слот наконец-то потребовался, а то я думала зря их что ли купила, эту стопочку, потому что сегодня мы ещё стопочку не показывали.
Это тоже ещё не вся стопочка. Часть стопочки. С каких пор Оля стала качком? Вот когда она стала заниматься санскритом и стала поднимать, и каждый раз нужна именно та книга, которая внизу. И каждый раз.
Оля, покажи стопочку, Оля, покажи стопочку. И так каждой неделе. Что ещё было, Оля? На какие курсы ты ходила? Я к Либанову.
Ты ходила на сейчас у нас уже идёт третий курс Либанова, то есть мы восьмикнижие разбираем. Первый, второй я к нему ходила. То есть ты ходила на первый, второй, соответственно приходила. Вот у нас есть восьмикнижие, я с ним тоже всегда размахиваю. Вот, собственно, вот эта мина из 4.000 сутр, и получается, ты начала заниматься, то есть, не только европейской грамматикой, а традиционной индийской грамматикой.
Был Клебанов наш немецкий преподаватель дальше и Эдгар. Получается до, подожди, Эдгар был раньше, Эдгар у меня был с двух заходов. Эдгар у меня пошёл примерно ещё до уши, но я поняла что мне не хватает баффа. То есть ты изначально получается стала ходить на воскресные занятия Лейтана Эдгара, потом ты получается приостановилась. Там нет.
Потом ты пошла, получается, на уши. Да. И потом ты снова вернулась, получается, к Эдгару воскресную. Да. И теперь ещё стала ходить на Эдгара четвергового.
Ну вот давай рассказывай тогда о печке. Итак, когда ты пошла первый раз на санскритский синтаксис воскресный, что ты застала? Застала подробнейший разбор сложных слов, правила их разбора в играх у этих сложных слов и количество терминов, которым оперировал Эдгр Зигфридович он был такой огромный что это просто ввергло меня в уныние мне было страшно погружаться в это изучение синтаксиса Ну потому что тогда мне ещё было не дошла до конца к очередной мне было ещё много непонятно но это было завораживающе вот мне безумно нравилась его первая часть теоретическая он рассказывал о том как правильно переводить текст как неправильно переводить это безумно интересная и нужная информация очень ценная Ромаину я тогда ещё не любила я её не понимала, поэтому я с удовольствием слушала первую часть лекции и забивала на вторую часть лекции. Простите меня пожалуйста. На практику.
То есть ты впитывала первый час теорией и пренебрегала практикой его дарамайи? Да, каюсь, каюсь. Зато второй раз, вот недавно, в прошлом году я опять вернулась на этот курс, и я поняла, насколько это интересно самой переводить. Видимо, уже там что-то накопилось, какой-то опыт, какое-то знание, и первая часть теоретическая мне всё ещё также завораживает, потому что он поднимает темы, где ну нигде ты не прочтёшь это, к этому не прикоснёшь, не поймёшь. Нет, конечно, этот человек, который вкладывается вот свой многолетний опыт в эти теоретические выкладки, это безумно ценно, безумно интересно.
Кто ещё может рассказать? У нас занятие получается проходит по воскресеньям в 17:00 Эдгар готовится с самого утра, то есть по 6-8 часов для каждой теоретической лекции. То есть это серьёзная подготовка. Да это очень интересно. Всё тот же разбор сложных слов, все те же особенности перевода особенности комментаторского стиля, особенности перевода шосторического стиля.
Вот этот вот сымус, который нужен был мне для перевода комментариев к йога с утрам, вот он здесь на этом курсе у Эдгар Лейпена и я наконец-то прочувствовала красоту и прелесть Ромаины кстати ее я прочувствовала благодаря Оксане собаке которая превосходно исполняет свои спектакли с рамайны Да мне безумно они нравятся и вот эта ритмика санскритского стиха позволила мне как-то ещё и понять вкус перевода Наконец-то! Как я вот хитро завернул, смотри, для того чтобы на русском языке целиком появилась Ромаина, я во-первых уговорил Эдгара начать вести занятия раз, два взять Ромаину это по одному направлению, три. Я договорился с Оксаной, что она заранее будет учить Ромаину, но чтобы Оксана имела, что цитировать на русском, мне пришлось, так говорится, с Максимом Леоновым, чтобы он начал переводить и переведённые книги на русский язык, начиная с Сундара Канды, сейчас он уже юдхаканду первый круг отработал. То есть, получается, чтобы вот это чудо случилось, мне пришлось три круга зайти, чтобы они перекольцевались, вот, чтобы было это и звучание с одной стороны, и русский перевод с другой стороны, и тонкости санскритского оригинала с третьей стороны. Да, так что теперь я наслаждаюсь курсом синтаксиса.
И вот здесь я как раз прочувствовала всю прелесть Шеддерса в книге. Вот она здесь прям нужна, нужна. Функции падежей, которые не затрагивает Кочергина и которые просто невозможно охватить в рамках курса по Кочергиной, вот здесь они полным цветом раскрылись. Так, и, помимо воскресенья помимо синтаксиса Рамаяны ты стала ходить на недавно открывшийся второй курс Эдгара Лейтана, который называется йогавасиштха. На йогавасиштху ходить, конечно, легче и проще, особенно вот благодаря Анатолию, что Эдгарзик это всё переводит дословно, пословно, а Анатолий за ним записывают, И ты сидишь просто вот так завороженно, вот на этот тандем смотришь и думаешь, ну какая прелесть, когда другие Какая слаженная работа!
Да, а ты пытаешься это воспринять. Чем отличается четверг от воскресенья? То есть в чём разница? Ну, больше упор на сам текст йога-васишский. Когда?
Где? Давай, смотри, вот никто из наших слушателей никуда не ходит. Итак, что делает Лейтан по четвергам? Берёт текст йога-васиштхи. Начало, самое начало.
С самого начала. Вот он читает мангала шлоку. Ему было приятное значение перед каждым занятием. Это могут быть разные из разных произведений мангала шлоки. Каждый раз объясняет, откуда он её берёт, перевод свой представляет, а стихотворный перевод представляет.
Это очень красиво. И потом шлока за шлокой рассказом о грамматике, о структуре предложения он переводит каждую шлогу. У нас где-то за занятие в четверг получается от пяти и больше штук надо собрать, перевести. Если какой-то интересный затык в плане культурологии или этнографии мы этот термин разбираем тоже на занятии но не так много времени как мы посвящали на именах Вишну но тем не менее каких-то разъяснений Эдгар тоже даёт что очень ценно и то, что меня ещё очень радует, что Анатолий в это время всё активно записывает. То есть есть писец?
Есть писец, да. И этот писец годами готовился, чтобы стать Ганешей. Он годами готовился. То есть это не то, что вот он писать умеет, нет, он же понимает, что он делает, ты же без понимания не запишешь. Да, поэтому на юге Вальсирске есть возможность просто посидеть, послушать, насладиться, как можно в таком пасевённом режиме, да?
Можно, можно, да просто работать ушами, а вот как раз воскресное занятие синтаксис санскрита там только в первой части можно послужить ушами, а во второй части уже желательно принимать активное участие. Но предполагается, что эти два вида занятий отличаются тем, что четверг это послушать умного человека, а воскресенье это самому. Позориться до конца. Да, позориться тогда до конца. Прелесть воскресного занятия ещё в том, что мы переводим комментарии.
Если в четверг у нас руки до комментариев не доходят, они слишком обширные, то в воскресенье как раз эта часть присутствует, и это очень ценно, потому что перевод именно комментариев это отдельное искусство, это тоже какой-то свой метаязык, это просто владея грамматикой санскрита без знания нюансов перевода комментариев делать там нечего. И это вот за это я прям обожаю воскресные занятия. Жалею, что у меня не было возможности все слушать, но спасибо курс такой имеет циклический характер, поэтому рано или поздно все равно к этим темам возвращаться. Очень ценно. Получается уже 230 что ли занятия, то есть это один из самых длительных курсов.
Мы внутри своего коллектива называем бесконечными, то есть бесконечных курсов не бывает, то есть мы смертны, но есть курсы, у которых есть конец, вот то есть обычно наш стандартный набор это четыре блока, то есть 16 занятий. Вот это такой стандарт 16 занятий, вот. Вот есть курсы, я надеюсь, что йога васишка тоже на несколько лет. Но это тоже безумно интересно. Помимо философского смысла этого трактата, ещё вот именно навыки переводческие, даже если ты работаешь ушами, это всё равно откладывается.
Так, то есть, получается, есть вступительные курсы, с которых можно начать, есть прогрев, и есть, в общем-то, продвинутые курсы. Это уже продвинутый курс, получается. Еще нужно третий курс продвинутый запустить. Авто. Синтексис санскрита, да.
Ну что же, об этом можно Ну и, соответственно, постепенно, помимо каллиграфии, помимо углубленных занятий грамматикой, в жизни у Эго появляется рецитация. И вот это, конечно, для меня совершенно неожиданно. Да для меня тоже, потому что я лет не пела, хотя в школе когда-то я пением занималась, но это осталось в глубоком прошлом. С тех пор я голосом не занималась, естественно, он не работал. А тут опять-таки понадобилась рецитация сутр, йога сутр.
Обычно рецитируют стихи, а тебе потребовалось непотребное. А мне потребовалось непотребное, мне потребовалось красиво рецитировать сутры. То есть сутры это же изначально не предназначенное для Ну, то есть читать это можно, но это такой на любителя. Да, да, и тем не менее, оказалось, что можно напевно читать эти строфы, хотя это даже не строф, это просто строки, потому что там нет конкретного размера, это даже Чхандасом никак не назовёшь. Это просто сутры.
Зато потом, после того как я процитировала йога-сутре, я поняла, там есть сочетание звуков, которые мне тяжело даются. Я услышала дикий гимн, посвященный богине Дурге, и я предложила уши, а там были сложные сочетания звуков. Диди давай давай научимся петь этот дидим, научи меня. И он как раз вот это вот начался моё путешествие по метрике по чандесу вместе с ушей, она меня учила петь разные Это продлилось где-то год с чем-то или сейчас? Да второй год уже идёт наверное.
Второй год. Два года я с ней пою. Раз в неделю? Раз в неделю. Да ну с перерывами потому что либо у неё фестивали либо у меня какие-то мероприятия.
Полчаса да то что больше я не могу у меня голос не вытягивается а так собственно это и есть предел частного занятия полчаса соответственно мы можем запросить какой-нибудь образец сутр, медитации сутр. Можно. Получается в двадцать пятом году с Андреем Силычем Париком прошли двадцать шесть занятий разбора смысла сутр, а теперь я подумываю о том, аж почему бы нам не запустить прямо-таки курс реципации сутр, то есть разные грани одного и того же. Собственно, и кто если не Ушас Олей. Ну да, могу прорецитировать как раз мангала шлоку, которая обычно предваряет йога-сутра Патанджа.
Её написал в 11 веке Бходжа Раджа, и он обожествил образ Патанджали, соединив в нём единым нескольких персонажей, которые считается, что на самом деле во времени несколько веков разницы между ними, но это такая традиция обожествления своих учителей. Поэтому Паттанджи здесь в едином лице в трёх вариантах представлен, как тот, кто написал трактат о йоге, трактат о науке жизни и трактат по грамматике. Хоть это и разные были люди, разные по танджи, но Раджа Бходжа решил, что пусть будет один. И с тех пор эта мангала шлока рецитируется. А рецитируется она так: YOGENACHITTASYA PABENA WACHAM MALAM SHARI RASA VAYDYAKENA YO PAKAROTAM PRAVARAM MUINAM па танджалин пранджалира натосни Ну это шлока поэтому её можно нормально спеть а вот дальше начинаются просто сутры каждая со своим количеством слогов и тут просто идёт какое-то чередование тонов вверх-вниз.
Ну, примерно это выглядит так. Ни роуд ха-ха та да драштух сварупе бастханам бритти сарупьями таратра бритте я панчатей ях клеш а клеш а ха так далее. Ну, для того, чтобы понять У нас есть несколько русскоязычных уже, получается, учеников, которые цитируют йога-сутры. Первой ученицей уши я отправил Екатерину Чумачек. Вот, соответственно, можно послушать как она цитирует йога-сутры.
То есть у нас есть даже можно сравнить это разные манеры, их можно читать по-разному, вот. Но я как раз, собственно, мы попробуем научить, так как Уша обучала уже не Катю, а как она обучила уже Олю. Вот, соответственно, пойдем по второму пути медитации. Вот, значит, началось всё с сутр и затянуло в гимн. Затянуло в гимны в итоге, да, что я вообще тоже от себя не ожидала.
Вообще у меня с санскритом связаны какие-то вызовы для себя лично, которые неожиданно прорастают во мне, что каллиграфия, что рецитация, что вообще Ручкой давно не пользовалась, что голосом. Да, да, а тут вот, знаете, вот вам, пожалуйста, ой и пиши, ой и пиши. И ещё и осмысляй грамматику получаю и осмысляй грамматику да Ну интересно же очень интересно Я вообще не знаю чтобы я делала если бы если бы не я такого пласта Да информации если бы не вы Да если вы меня не затянули не завлекли словарём, не знаю, что бы было, было бы скучно. Да, словарём Косовичу. Ну, словарь Косовича прекрасен, он прекрасен даже в своей неполноте он прекрасен неполнота его полна, неполнота не является недостатком, когда ты видишь, каким языком в 19 веке люди, образованные люди, выражались.
Можно ещё посмотреть, каким языком выражались в XVIII веке. При Екатерине II перевод Багуат геты. Кстати, да, мы же как раз буквально на днях выложили Багуат гету. Да, это прекрасно. 1788 года.
Да-да-да, 1788 года. Первый перевод на русский язык. Он был студентом, Марца Юрьевича. Этот Петров был студентом. Просчитала, смешно, сколько ему лет было.
Я, сколько лет я не поняла, я пошла посмотреть, кто такой Петров, кто так прикольно перевёл Бхагават Гитту. Язык шикарнейший, выражение прекраснейший это такая красота Ну кроме конечно особенности перевода имён собственных потому что панды у него названы пандусами вот значит я когда я когда читал смотрю какой-то бешма что же такое бэшма такой? Он не бэшма, бэм, он там бэм просто. Там такие иногда закрученные, что я даже не смог понять, кто там чего. А князь казийский?
Вот вы его опознаете в слове казийский, если не видите санскриты, что это каши? Да не опознаете, в жизни не опознаете, что это князь казийский. Выдающийся английский санскритолог, он перевёл, получается, с санскрита на английский, а Петров с английского на русский. Вот по-русски. Первый перевод Бхагат Гит.
У нас, получается, мы собрали вместе ну, 12 переводов Гит и точно, мы собрали все, что только было, и даже Прабхупаду туда включили. Не все вы собрали, потому что я нашла на ахуале. Вообще скажи, что неаполитанского ты видела. Мы его гробу видели. Я видела.
Демченко перевод. А Демченко мы, кажется, собираемся добавлять. Того, скажу, у нас же Демченко тоже теперь будет вести курс. Да. Вы с женой двадцать шестого года мы впервые начнем рецитировать хинди.
Ну точнее, как бы, наверное Авадхи. Авадхи, да, скорее даже авадхи, чем хинди, но в общем под соусом не древнеиндийских языков, а под соусом средне- иного индийских языков мы начнем рецитацию Хануман Чалисы. Соответственно будем на самом деле Уша тоже сделала запись Хануман Чалисии, я буду потихоньку выкладывать, потому что это интересно. Это такое, ну, Ушина манера, она такая необычная, потому что я привык, что в Индии цитируют мужчины, с такими козлиными беющими голосами. У меня голос низкий, мне высоким голосом петь невозможно, а уши она поет как колокольчик звенит.
И она ради меня специально для моих триггеровочных записей понижала тон голоса, потому что я иначе не могла восприниматься. Ну, собственно, не только для тебя она это делает, но действительно её надо отпускать, потому что если её отпустить, то она улетает в небо. Да, да, да, ну, не очень красивое исполнение, оно, конечно, красивое. И что мне нравится в занятиях с суши, она хоть индивидуально со мной занимается, но она мне ещё рассказывает всякие нюансы произношения санскрита, как правильно звучит, как неправильно. Она мне недавно рассказывала, что даже некоторые это могут произносить.
О да, с этим я столкнулся, когда приехал в Индию. Понимаешь, чтобы заслужить право частных занятий, прошла через многое, и ты получила право, понимаешь, не с улицы входящего, у него нету такой опции. Сперва нужно в правильных трудах доказать, что ты имеешь право. Я считаю, что мне очень повезло, потому что я смогла оценить красоту санскрита, красоту языка с нескольких сторон, и как с точки зрения произношения правильного и красивого, не просто произнести правильно предложение, какую-то прозу, а как ещё красиво спеть и как правильно это спеть. У меня возможность красиво написать какую-то страфу на санскрите красивым почерком, какую-нибудь цитату, изречение.
Да, какое-нибудь изречение, цитату, и это само по себе приятно, красиво. Я тут для себя писала некоторые мантры или длинные гимны, но это же просто приятно не то, что в руки взять, это просто приятно на это смотреть, и это хочется читать, настолько это красиво получается. Что ты записала на том четырёхметровом цветке который был для выставки? С утра сердца, прячут про меня. Всю сутру сердцу ты своими руками выдавил.
Да у меня вообще какие-то странные наклонности проявляются. На именах Вишну я изучаю вишнуизм хотя я не вайшнат. Когда я писала трактат я чуть ли буддистом не стала. Да ещё не ты и ты ушла бы монашкой уже. Да да да.
То есть разные аспекты познаёшь, изучая санскрит, абсолютно разные аспекты бытия. Без религиозного окраса. Можно с религиозным окрасом, можно без религиозного окраса. Некоторые вещи без религиозного окраса никак не поймешь, все равно что-то требуется, все какое-то применение найдет. Может быть тогда что-то еще из того что тебе интересно?
Из ориентации? Вот могу показать значит в одном гимне там где это был прикольный сложный гимн как раз в чём проблема произношения у нас как раз сейчас в двух группах начало изучения алфавита и проблема в том как правильно произносить церебральные и зубные звуки у меня по-моему одна единственная девочка сейчас ученица которая с первого раза раньше не изучая санскрит с первого раза целеправильный ряд произнесла правильно без ошибок у меня первый раз такое в практике потому что обычно люди не умеют произносить этот звук у нас Ну потому что таких звуки в языках мира за пределами Индии не существует. Да ну в дравидийских каких-то наречиях языках собственно. Собственно откуда эти звуки санскрит и папайя? Да а вот если шипящие которые тяжело даются индусам ща ша са различать они их игнорируют Зачастую нам легко и различить и произнести, а индусам тяжело, также как и висургу.
А вот этот церебральный ряд тяжело нам воспроизвести. То есть индусы они щепелявят Да. Ну то есть они путаются и они щепелявят вот. Да, я сейчас воспроизведу строфу как раз вот из гимна посвящённый дурке. С того самого с которого началось ваше знакомство да сейчас секунду Так, я на секундочку звук выключу, ладно?
Потаживаюсь. Хорошо. Может быть, у нас есть какие-то вопросы в чатах? Я ничего не вижу. Катя пишет, Катя Савина из Калининграда, которая приезжала в Москву специально на день Индии, она говорит: я детям в школе писала их имена на Деванагари, после этого они перестали ныть что английский язык сложный.
Так что есть то есть чтобы понять что Деванагари это не сложно, я например сам столкнулся с древнеперсидской клинописью и столкнувшись с клинописью я понял что Девонагари это благодать поэтому всё познаётся в сравнении. Да ой, хочу ещё похвастаться. Я наконец-то приступила к изучению немецкого языка, вернее к воспоминанию о том, когда я учила немецкий язык ещё в школе. Я тут выяснила, я, оказывается, почти правильно всё читаю. Но, что самое интересное, я вижу структуру предложения, и я вижу, вот это помогает понимание структуры санскритского предложения, но и русского с английским тоже.
Есть, чем больше ты знаешь языков, я Леной восхищаюсь. Вот действительно легче воспринимается структура другого языка и ты слышишь отголоски индоевропейских языков. У Марка Твена, моего любимого писателя, есть такая работа, которая называется Об ужасающей трудности немецкого языка. Настоятельно советую тебе ознакомиться, есть даже билингвы, где слева немецкий, нет, слева английский текст, справа русский перевод. Это удивительная работа.
Ты только сейчас сможешь оценить её красоту о том, насколько отвратительный язык немецкий. Но действительно, действительно, занятие стрефиловой, то есть ликбез по лингвистике, когда, в частности, ты учишься рисовать синтаксические деревья, помогает понять в целом не просто устройство санскрита и русского, а вообще устройство языка. И тогда получается даже немецкий проще вспоминать. То есть это удивительно. Да.
Потому что лучшие книги о санскрите написаны на немецком языке. Соответственно Оля не хочет себя сдерживать. На английском языке кто пишет на английском языке? Только те, кто не имеет в немецкий язык, соответственно небольшое количество людей. Соответственно вся классика на немецком.
И Ольга хочет примкнуть, ну, к привычным источникам это получается на санскрите, а для примкновения ко вторичным источникам, в частности для симметронного санскритско-немецкого словаря нужен конечно немецкий. Нет, ну о чём мы говорим, если даже лучший словарь санскритский словарь написан в царской России на немецком языке. Непревзойдён. На немецком языке написано, безобразия. На русском языке говорят на немецком, а кто не говорит, тот не может приобщиться к драгоценностям.
Да, так что я намерена приобщиться к драгоценностям, буду вас трясти на предмет немецкой, наконец-то, литературы. Теперь можно давать будут, а то зажимали всё. Ладно, с рецептацией. Несколько слов, да? Я несколько своих любимых исполняю, которые мне очень нравятся.
Значит, тропа, где чередуются церебральные зубные. Бханорано шангаранакшанасанга парис бхура дом ганататка ке кханака писчанга пришатка мишанга врасаттва тушрин га хата ва руке kryta chat urang ga ba la kshit erang ga ta ba hurang ga ra ta tu ke jayo jayo he mahisha sura mar dinir am yakapar dinishayo sute Вот здесь вот красиво ката чередовались. А ещё моя любимая сейчас скажу вот эта строка пара вишварнуте. Джайа джайа я я я я махиша сура мар бини рам я ка паре ди миша и ла суте вот это вот здесь тоже чередование и И третья моя любимая, потому что она легко произносится. Звучит так.
Дхира чита ва лла чи па ллита мал лика джхиллика бхиллика вар габре те джрута крита бхулла са мулла ситаруна та ла джапала ва сала лите Это любимое В одной оле может совместиться столько разных талантов, то есть на самом деле приятно смотреть, ты пишешь, приятно слушать, когда ты рецитируешь. Для меня неожиданно, я думал, что ты будешь спотыкаться там, ну, справишься с задачей сутрами, сутрами справишься, просто упорством, измором их возьмёшь, вот. Но получилось красиво. Я продолжаю своё путешествие и в каллиграфии, и в медитации, и в грамматике, потому что нельзя, пройдя какой-то курс, научиться просто грамматике, ты постоянно оттачиваешь эти навыки, эти умения в какое-то бесконечное путешествие. Сколько часов в день получается уходит на у меня сейчас на на ученичество или преподавание то есть или отдельно или суммарно ученичество преподавание и подготовка к преподаванию и к тому где я учусь у меня суммарно уходит часов 8 в день если не больше вот поэтому когда работа у у кого цельный рабочий день да да мне работать некогда у меня всё веселье тут, всё санскритом.
Вот у меня сейчас единственный выходной, когда я могу отойти от санскрита, но всё равно не получается это пятница, потом у меня ничего нету. Вот потому что самые напряжённые дни это четверг и выходные, потому что выходные самый интересный курс проходит. Когда самый интересный? В выходные. А что самое интересное?
Ну вот сейчас это синтаксис с гармлейтаном, с сасиштхой четверг у меня целых пять сессий, связанных с санскритской. Санскритский, у меня два дня в неделю, сейчас вторник, и вот раньше была суббота, теперь видимо тоже, то есть вот есть дни, когда просто вот опять же подряд санскрит, санскрит, санскрит, санскрит, санскрит. Ага, да. Очень даже понимать. Да, я на немецком поняла, что я записываю комментарии на смеси кейлицы и аста и немецкого.
И у меня такая помесь вот из трёх языков получается. Я недавно пытался установить источник использования скобок у Эдгара, и я нашёл, что единственный язык в мире, который описывает такое количество скобок, которое использует Эдгар при своих раздаточных материалах, называется klammer ubersezung, то есть перевод с помощью скобок, то есть в немецком языке есть даже отдельное слово для и только в немецком языке есть слово для того, чтобы передать вот это изобилие скобочек, которое встречается в Индологической немецкоязычной литературе. Ну да, на то все по полочкам разложено, тоже удобно. Надо просто привыкнуть к этой системе подачи На основе этого я готовлю раздаточный материал для занятий напевным санскритом суши. Вот мы сейчас запустили получается Бхагавад Гиту и весь двадцать шестой год мы будем рецестрировать Бхагавад Гиту.
Мы будем в ближайшие недели запускать ретитацию 108 имен Сурии и возьмем гимны Запхиногогупты и для всех них, вот для подготовки текста ориентации, я использую, собственно, вот этот немецкий подход. Дотошный, но понятный, да, то есть ты видишь, тебе не нужно додумывать и догадываться. Когда кто-то это разъясняет, конечно, это удобно и понятно. Но проблема в том, что когда тебе кто-то разъясняет, половина материала проходит мимо. А вот когда ты сам все это записываешь и пытаешься понять, и сам пытаешься перевести больше оседает информации и материалов тебе поэтому воскресные занятия с Эдгаром так ценны потому что ты сама пытаешься в этом разобраться что-то там понаписала пытаясь перевести эту шлоку поэтому надо, надо переводить самим и еще очень ценно переводить навык перевода с русского на санскрит, тогда еще лучше понимаешь грамматические формы которые ты учишь абсолютно абстрактно читая теорию грамматики.
Она как-то людей навипает вокруг тебя. Собственно чем мы занимались ещё два года с Ольгой. То есть Ольга четыре года, два года Кочергиной, два года Бюллером и, собственно, теперь занятия с Эдгаром. То есть это опять же продолжение той же грамматики, только с таких сторон, которые в грамматиках, бумажных печатных грамматиках, на русском, английском, немецком не оговорены прежде были. И в этом и уникальность момента, что есть преподаватели, а книг-то таких нету.
Вот в этом красота. Казалось бы на санскрите, и о санскрите, изданы десятки, сотни тысяч книг, А всё равно нужен живой человек. Нужен, нужен, очень нужен. То есть нельзя скачать тот самый словарик, который даст тебе ключи, да? То есть словарик это хорошо, без словарика вообще жизни нету, но словарик скачать можно или купить, а знаний не Не прибавится.
Оказалось, что изначальное вот это направление, что я всё сама сама, дайте мне только словарь, она оказалась в некотором роде неверная, что ли это? Ну нет, почему некоторые же гении Кноросов же расшифровал язык, у него не было учителя, но я не Кноросов. Он был автодиктантом. Ведь изначально и расшифровка клинописи, ведь у тех, кто вчетвером её расшифровали, у них не было наставника, то есть они действительно сами прошли этот путь, поэтому да, но это определенной степени уже гениальности, то есть мы работаем в области талантов, а то, о чем ты говоришь это уже гениальность. На год тоже встречается, но куда реже.
Я вообще поняла, кстати, на именах Вишню я поняла, насколько это громаднейший труд составления словарей, особенно этимологических. Некоторые моменты. У нас на русском языке готовится этимологический словарь иранских языков, и вот тех томах, которые не вышли, потому что неизвестно, выйдут ли они вообще когда бы то ни было, словаря Эдельман, ты поняла, что а какой добротный труд, если ты добротный труд, когда ты можешь посмотреть на санскритские слова с иранской перспективы? Да, но это тоже какое-то погружение и в культуру, в этнографию, этимологию, вообще вся эта тема безумно интересна. Я не понимаю, как можно интересоваться этимологией слов, Это же такой смысл иногда интересный.
Же, Ольга ведёт грамматику, грамматику санскрита, Ольга ведёт каллиграфии де Ванагори. Ольга летом, а мы надеемся, что не только летом, ведёт детский санскрит. Для детского санскрита дети нужны, дайте детям. У вас есть дети? Знаете, у Генри есть рассказ, где он берет детей напрокат, но дай вам жалко, что ли?
Дайте ребеночка напрокат, и мы научим его санскриту. Нам не хватает ребеночка, а то и двоих. Вот дайте. Зато вам целый час свободного времени обеспечен в тишине, в спокойствии, никто вас трогать не будет. Ребёнок будет занят санскритом, ему там будет весело, он там будет рисовать, говорить, читать, а вы отдохнете, кофе попьете в конце концов горячий.
Детский санскрит, ну и частные занятия, получается. Да, да. Вот, хорошо, я думаю, что состоялось знакомство с ученицей, которой я горжусь в разных ее проявлениях. Ой, ты большой молодец, я бы никогда бы не доверил человеку, которым я не горжусь вести начальные занятия санскритом, потому что я очень ревностно отношусь к этому предмету. Это означает, что я верю тебе и доверяю тебе.
Спасибо тебе, ты как такой стимул того, что надо, надо вот это, и это, и это, и это. То есть твой интерес подстегивает и меня. В завершение нашей беседы я прошу тебя зачитать алфавит, то есть наш фирменный знак, то есть как опознать ревнитель ты санскрита или просто человек с улицы. Отличительная черта это алфавит. Вот что мне нравится: любит ставить в неловкое положение своих оппонентов.
Ведь это несложно! Мне, по-моему, один раз удалось поставить вас в такое же положение, когда я на детском санскрите попросила произнести вас Меня зовут Мартус на санскрите. Ага, я ж включился? Конечно, ещё бы вы не включились перед детьми. Конечно, включились, детей не виделись.
Дети же детям показываешь пример? Да. Ты в сердце посмотри, ты же не на бумаге ищи эти буквы, ты в сердце посмотри. Спасибо, что не попросили в обратном порядке спеть. Я не готова в обратном порядке Какха гангхама, чаджха джаджха ня.
Какха дангха на, татха дангха на. Пака дангхама, Yara lava sha sha saham. Спасибо и до свидания. Спасибо. Всем до свидания.
Стрим состоялся 24.01.2026