Лингвистический энциклопедический словарь

Фриги́йский язы́к —

язык индоевропейских племён фригийцев, населявших в древности северо-западную часть Малой Азии и переселившихся туда из Европы во 2‑м — начале 1‑го тыс. до н. э.; составляет отдельную группу в составе семьи индоевропейских языков. Представлен надписями из Малой Азии и глоссами у греческих и римских авторов. Сохранял архаическую индоевропейскую структуру. Установлены относительно близкие связи с греческим языком, индоиранскими языками, армян­ским языком, а также с албанским языком, балтийскими и славянскими языками. Старофригийские надписи (свыше 200; 8—3 вв. до н. э.) на культовых памятниках и керамике (граффити) составлены с помощью буквенного алфавита, близко­го архаическому греческому; новофригийские тексты (свыше 100; 2—3 вв. н. э.) написаны греческим письмом. В составе Ф. я. некоторые учёные выделяют старофригийский и новофригийский языки. Другие считают их периодами в развитии одного языка.

Фонетическая система Ф. я. (в особенности новофригийского периода) близка к греческой; 5 гласных фонем (количественные противопоставления утрачены), 16 согласных и дифтонги ai, au, ei, oi. Древние ē, ō дали i, u, древние заднеязычные переходят в задненёбные z, s в части позиций. Вопрос об отражении заднеязычных во Ф. я. (по типу kentum или satem) остаётся дискуссионным. В системе имени выделялось 3 рода (мужской, женский, средний), 7 падежей (имени­тель­ный, роди­тель­ный, датель­ный, вини­тель­ный, инструмен­таль­ный, мест­ный, зватель­ный). Типы спряжения сходны с грече­ски­ми. В системе глагола представлены времена — презенс, аорист, имперфект и футурум, залоги — актив, медиопассив, наклоне­ния — индикатив, оптатив, императив. Особенностью фригийской морфо­ло­гии являются медиальные формы глагола на ‑r, сигматический аорист и дезидератив, причастия и прилагательные на ‑l/ro, ‑to‑, ‑no‑, ‑menos и ‑un, ‑an (< *ont, *ant), постпозитивные объектно-притяжа­тель­ные личные местоимения. Самостоятельных личных местоимений тексты почти не сохранили. Из прочих местоимений сохранились дейктические (от индоевропейских *ki‑, *t‑), относительные от *i̯‑, вопросительные и неопределённые от *kʷ и анафорические с основой на гласную. В синтаксисе свобод­ный порядок слов, есть главные и придаточные предложения, из словаря известно около 50 глосс, около 200 слов из старофригийских надписей, столько же из новофригийских и несколько сотен имён собственных, главным образом из греческих надписей Малой Азии.

Собиранием и попытками интерпретаций надписей на Ф. я. занимались многие учёные 19 в. Систе­ма­ти­че­ские публикации принадлежат У. Рамсею, У. М. Колдеру, И. Фридриху. Во 2‑й поло­ви­не 20 в. новые надписи публиковались Р. Янгом, К. Бриксом и М. Лежёном; лингвисти­че­ской интерпретацией текстов занимались Р. Гусмани и О. Хаас. В СССР осущест­вле­на реинтер­пре­та­ция корпуса фригийских языковых памятников, включающая пересмотр и предвари­тель­ный перевод большинства текстов, дано первое систематическое описание структуры Ф. я. (И. М. Дьяконов, В. П. Нерознак, Л. С. Баюн, В. Э. Орёл).

В. П. Нерознак.