Блог

Sanskrit Lexicography Sources

  1. Санскритско-русский словарь (1987); В.А. Кочергина
    https://samskrtam.ru/sanskrit-lexicon/small/kochergina_sm.html
  2. Санскрито-русский словарь, 1854 (К.А. Коссович)
    https://samskrtam.ru/sanskrit-lexicon/kossowich/
  3. Санскритская хрестоматия. Т. II. Словарь (1956); О. Фриш
    https://samskrtam.ru/sanskrit-lexicon/small/frish_sm.html
  4. Словарь из «Учебника санскритского языка», 1908 (Ф.И.Кнауэр)
    https://samskrtam.ru/sanskrit-lexicon/knauer/
    https://samskrtam.ru/sanskrit-lexicon/small/knauer_sm.html
  5. Санскрито-русский словарь, 1908 (Д.Н. Кудрявский)
    https://samskrtam.ru/sanskrit-lexicon/kudriavskiy/
  6. A Concise Etymological Sanskrit Dictionary, 1953-1980 (Mayrhofer, Manfred)
    https://samskrtam.ru/sanskrit-lexicon/KEWA/
  7. Сводный список 10500 санскритских глаголов
    https://samskrtam.ru/sanskrit-lexicon/sopasarga/

Воспевание 108 имен Дханвантари

1. Шри Дханвантарайе намах – Дханвантри — поклонение!
2. Шри Судхапурна-калашадхья-карайа намах – Держащему в руках кувшин полный нектара – поклонение!
3. Шри Харае – Хари — поклонение!
4. Шри Джарамрити-трастадева-пратхана-садхакайа намах – Отвечающему на молитвы богов боящихся старости и смерти — поклонение!
5. Шри Прабхаве – Господу — поклонение!
6. Шри Нирвикальпайа намах – Немыслимому — поклонение!
7. Шри Ниссаманайа намах – Несравненному — поклонение!
8. Шри Мандасмита-мукхамбуджайа намах – Улыбающемуся лотосным ликом — поклонение!
9. Шри Анджанейя-прапитадрае намах – Помогающему в горах Аджанейе — поклонение!
10. Шри Паршвастха-вината-сутайа намах – Стоящему рядом с сыном Винаты — поклонение!
11. Шри Нимагна-мантхара-дхарайа намах – Поддерживающего пахтание (океана) из глубины — поклонение!
12. Шри Курма-Рупине намах – Форме Черепахи — поклонение!
13. Шри Брихаттанаве намах – Огромнотелому — поклонение!
14. Шри Нила-кунчита-кешантайа намах – Обладателю иссиня-чёрных кудрей — поклонение!
15. Шри Парамад-бхута-рупадхрике намах – Принимающему поразительную Форму — поклонение!
16. Шри Катакша-викшана-траста-васукае намах – Пугающего Змея Васуки Своим взглядом вытаращенных глаз — поклонение!
17. Шри Симха-викрамайа намах – Могучему как лев — поклонение!
18. Шри Смартри-хридрога-харанайа намах – Устраняющему сердечные болезни благодаря его памятованию — поклонение!
19. Шри Махавишн-вамша-самбхавайа намах – Явлющемуся Частью Великого Вишну — поклонение!
20. Шри Прекшанья-утпалашьямайа намах – Темному как голубая лилия — поклонение!
21. Шри Аюрведа-дхидайватайа намах – Господствующему Божеству Аюрведы — поклонение!
22. Шри Бхешаджа-граханад-эва-смаранийа-падамбуджайа намах – Тому, чьи лотосные стопы вспоминаются при употреблении лекарств — поклонение!
23. Шри Навайована-сампаннайа намах – Являющемуся вечно юным — поклонение!
24. Шри Киританчита-мастакайа намах – Обладателю короны на голове — поклонение!
25. Шри Намра-кундала-самшобхи-шравана-двайа-шашкулае намах – Украшеному висящими ярко сияющими серьгами — поклонение!
26. Шри Дигха-пивара-дордандайа намах – Обладателю больших и длинных рук — поклонение!
27. Шри Камбугривайа намах – Обладателю шеи в виде раковины
28. Шри Амбуджекшанайа намах – Лотосоокому — поклонение!
29. Шри Чатурбхуджайа намах – Четрехрукому — поклонение!
30. Шри Шанкхадхарайа намах – Держащему раковину — поклонение!
31. Шри Чакрахастайа намах – Держащему в руке чакру — поклонение!
32. Шри Варапрадайа намах – Дающему благо — поклонение!
33. Шри Судха-патропари-ласад-амрапатра-ласаткарайа намах – Держащему руках сосуд с Нектаром, покрытый листьями манго — поклонение!
34. Шри Шатапатра-дхьяхастайа намах – Держащему в руках лотос — поклонение!
35. Шри Кастури-тилаканчитайа намах – Украшенный тилакой из мускуса — поклонение!
36. Шри Сукаполайа намах – Прекраснощекому — поклонение!
37. Шри Сунасайа намах – Прекрасноносому — поклонение!
38. Шри Сундара-бхрулата-анчитайа намах – Наделенному красивыми длинными бровями — поклонение!
39. Шри Свангули-накха-шобхадхьяйа намах – Сияющему блеском ногтей — поклонение!
40. Шри Гудха-джатраве намах – Имеющему закрытую шею — поклонение!
41. Шри Махаханаве намах – Имеющему большую челюсть — поклонение!
42. Шри Дивья-ангада-ласатбахаве намах – Наделенному божественными браслетами — поклонение!
43. Шри Кейура-паришобхитайа намах – Украшенному драгоценными украшениями — поклонение!
44. Шри Вичитра-ратна-кхачита-валайа-двайа-шобхитайа намах – Носящему два браслета, украшенные драгоценными камнями — поклонение!
45. Шри Самулласат-суджатамсайа намах – Обладающему прекрасными лопатками — поклонение!
46. Шри Ангулья-вибхушитайа намах – Обладающему пальцами украшеными кольцами — поклонение!
47. Шри Судха-гандха-расасвада-милатбхринга-манохарайа намах – Окружённому пчёлами, привлечёнными сладостным ароматом Нектара — поклонение!
48. Шри Лакшми-самарпитот-пхулла-канджамала-ласатгалайа намах – Украшенному гирляндой из распустившихся цветков лотоса, поднесённой Лакшми — поклонение!
49. Шри Лакшми-шобхита-вакшаскайа намах – Тому на чьей груди сияет Лакшми — поклонение!
50. Шри Ванамала-вираджитайа намах – Сиящему гирляндой из лесных цветов — поклонение!
51. Шри Наваратна-маниклипта-харашобхита-кандхарайа намах – Сияющему ожерельем из девяти драгоценностей — поклонение!
52. Шри Хиранакшатра-малади-шобха-ранджита-динмукхайа намах – Сияющему во все стороны света блеском драгоценных камней доставляющим им удовольствие — поклонение!
53. Шри Вариджамбара-самвитайа намах – Облаченному в лотосы — поклонение!
54. Шри Вишалорайа намах – Широкогрудому — поклонение!
55. Шри Притхушравайа намах – Чутко слушающему — поклонение!
56. Шри Нимнанабхае намах – Обладателю глубокого пупка — поклонение!
57. Шри Сукшмамадхьяйа намах – Обладателю изящного живота — поклонение!
58. Шри Стхуладжангхайа намах – Обладателю крепких икр — поклонение!
59. Шри Ниранджанайа намах – Незапятнанному — поклонение!
60. Шри Сулакшана-падангуштхайа намах – Тому Чьи большие пальцы ног обладают всеми благоприятными признаками — поклонение!
61. Шри Сарва-самудриканвитайа намах – Обладетелю все прекрасного тела — поклонение!
62. Шри Алактака-рактападайа намах – Обладателю стоп украшенных охрой — поклонение!
63. Шри Муртайа намах – Обладающему формой — поклонение!
64. Шри Мадхавартха-пуджитайа намах – Почитаемому ради Мадхавы — поклонение!
65. Шри Судхартха-анйонйа-самьюдхьяд-дева-даитьейя-сантванайа намах – Усмиряющему богов и дайтьев, сражающихся друг с другом из-за нектара — поклонение!
66. Шри Котиманматха-санкаша-сарвавайава-сундарайа намах – Тому Кто Каждой Своей прекрасной частью тела подобен миллионам богов Любви — поклонение!
67. Шри Амрита-свадано-дйукта-девасангха-паривритайа намах – Окружённому группой Богов, жаждущих вкусить амриту — поклонение!
68. Шри Пушпа-варшана-самьюкта-гандхарва-кула-севитайа намах – Тому Кому служат Гандхарвы, осыпающие Его цветочным дождем — поклонение!
69. Шри Шанкха-турья-мриданга-дивадитрадхья-апсаро-вритайа намах – Окруженного апсары, сопровождаемые музыкой раковин, мридангов и прочих инструментов — поклонение!
70. Шри Вишваксена-адийук-паршвайа намах – Сопровождаемого Вишваксеной и другими — поклонение!
71. Шри Санака-адимуни-стутайа намах – Прославляемого Санакой и другими мудрецами — поклонение!
72. Шри Сашчарья-сасмита-чатурмукха-нетра-самикшитайа намах – Тому на Кого в полном изумлении взирает с улыбкой Четрехликий — поклонение!
73. Шри Сашанка-самбхрама-дити-данувамшья-самидитайа намах – Восхваляемы сыновьями Дити, охваченные сомнениями и смятением — поклонение!
74. Шри Наманонмукха-девади-маули-ратна-ласатпадайа намах – Тому Чьи Стопы освещает блеск драгоценных камней с корон Богов, распростёршихся перед Ним в поклонении — поклонение!
75. Шри Дивья-теджахпунджа-рупайа намах – Форме источающей божественный свет — поклонение!
76. Шри Сарвадева-хитотсукхайа намах – Желающему действовать на благо всех богов — поклонение!
77. Шри Сваниргама-кшубдха-дугдха-варасайе намах – Возникшему из молочного Океана, создав в Его водах большое волнение — поклонение!
78. Шри Дундубхи-сванайа намах – Обладателю голоса подобному звуку дундубхи — поклонение!
79. Шри Гандхарва-гита-падана-шраванотка-махаманайа намах – Полному желания слушать музыку и пение Гандхарвов — поклонение!
80. Шри Нишкинчана-джанапритайа намах – Удовлетворяемому подношениями обездоленных — поклонение!
81. Шри Бхава-сампрапта-рогахритк намах – Тот, Кто избавляет от болезней, возникших от мирского бытия — поклонение!
82. Шри Антархита-судхапатрайа намах – Скрывающему кувшин с Нектаром — поклонение!
83. Шри Махатмане намах – Великой душе — поклонение!
84. Шри Амнайака-гранайе намах – Предвестнику Вед — поклонение!
85. Шри Кшанапта-мохини-рупа-сарвастри-шубха-лакшанайа намах – Принимающему мгновенно облик Мохини прекраснейшей среди всех женщин — поклонение!
86. Шри Мадаматте-бхагаманайа намах – Обладателю походки подобной поступи опьяненного слона — поклонение!
87. Шри Сарвалока-вимоханайа намах – Околдовывающему все миры — поклонение!
88. Шри Срамсан-ниви-грантхабандха-сакта-дивья-карангулайе намах – Тому Чьи Божественные пальцы придерживают распускающиеся складки одеяния, собранные на поясе — поклонение!
89. Шри Ратна-дарвила-садхастайа намах – Держащему драгоценную жертвенную ложку — поклонение!
90. Шри Дева-даитья-вибхагакрите намах – Проводящему различие между
дайтьями и Богами — поклонение!
91. Шри Санкхьята-девата-ньясайа намах – Образу бесчисленных божественных ньяс — поклонение!
92. Шри Даитья-данава-ванчакайа намах – Вводящему в заблуждение Дайтьев и Данавов — поклонение!
93. Шри Девамрита-прадатайа намах – Раздающему амриту богам — поклонение!
94. Шри Паривештана-хриштадхайе намах – Радующемуся украшениям — поклонение!
95. Шри Унмукхайа намах – Обладателю лика поднятого вверх — поклонение!
96. Шри Унмукха-даитьендра-дантапанкти-вибхаджакайа намах – Тот, Кто выбил зубы на высокомерно поднятом лице царя Дайтьев — поклонение!
97. Шри Пушпа-ванта-винирдишта-раху-ракшаш-широхарайа намах – Отсекающему голову Раху по настоянию Солнца и Луны — поклонение!
98. Шри Рахукету-грахастхана-пашчадгати-видхаякайа намах – Тот, Кто Предопределяющему обратный путь для Раху и Кету — поклонение!
99. Шри Амриталабха-нирвинна-йудхьяд-девари-суданайа намах – Уничтожителю врагов Богов, охотящихся за амритой — поклонение!
100. Шри Гарутма-вахана-рудхайа намах – Восседающему на Гаруде — поклонение!
101. Шри Сарва-шастрастра-самьютайа намах – Вооружёному всевозможным оружием — поклонение!
102. Шри Свасвадхикара-сантушта-шакра-вахнйади-пуджитайа намах – Поччитаемому Шакрой, Агни и другие испослняющие распределённые между ними обязанности — поклонение!
103. Шри Мохини-даршанайата-стханучитта-вимохакайа намах – Смущающему ум обликом Мохини — поклонение!
104. Шри Шачи-свахади-дикпала-патни-мандала-саннатайа намах – Окружённому жёнами Дикпал , Шачи Свахой и другими — поклонение!
105. Шри Ведантаведья-махимайа намах – Великому, постигаемому Ведантой — поклонение!
106. Шри Сарва-локаэка-ракшакайа намах – Единому Защитнику всей Вселенной — поклонение!
107. Шри Раджараджа-прапуджйангхрайе намах – Тому Чьим стопам поклоняется царь царей — поклонение!
108. Шри Чинтитартха-прадаякайа намах – Дарующему исполнение задуманных желаний — поклонение!

Автора перевода с санскрита: О.Н. Ерченков

Если хотите научится правильно рецитировать гимн, пишите куратору курсов по правильному произношению санскритских гимнов.

Онлайн-занятия индийской музыкой с Атишем Мукхопадхьяй

🗣 ОНЛАЙН-ЗАНЯТИЯ ИНДИЙСКОЙ МУЗЫКОЙ В НОЯБРЕ

🥨 О ЗАНЯТИЯХ
Курс состоит из 8 групповых занятий (2 раза в неделю). Вы можете выбрать одно или оба направления: инструментальное и вокальное. На инструментальном возможно обучение на сароде, ситаре, бансури, эсрадже, скрипке, безладовой гитаре. Также можно записаться и на индивидуальные уроки.

🥨 ОБ УЧИТЕЛЕ
Преподаватель — Атиш Мукхопадхьяй, исполнитель на сароде из Калькутты. Принадлежит к традиционной школе индийской классической музыки Майхар Сенья гхарана. Школа славится такими мастерами, как Баба Аллауддин Кхан, Али Акбар Кхан, Аннапурна Деви, Никхил Банерджи, Рави Шанкар. Атиш Джи награжден медалью в честь основателя Московской консерватории Николая Рубинштейна. Он приезжает в Россию и преподает в МГК уже более 10 лет.

🥨 УСЛОВИЯ
Записаться на курс могут все желающие с любым уровнем музыкальной подготовки. Уроки будут проходить онлаЙн (в Google Meet). Курс платный: занятия в группе 7000 руб. с человека; индивидуальные 15000 руб. Время урока час-полтора.

🥨 КАК ЗАПИСАТЬСЯ
Пишите или звоните:
+7903786-72-45 Елена
+79039928481 Аляна

Екатерина Александровна Костина (преподаватель санскрита, хинди и бенгальского)

Екатерина Александровна Костина — исследователь и преподаватель санскрита, хинди и индоарийских языков. С осени 2025 ведет онлайн-курс хинди в Обществе ревнителей санскрита, начальные и продвинутую группу. 

Дата рождения: 16 июля 1980 года
Альма-матер: Санкт-Петербургский государственный университет

Образование и академический путь

Екатерина Костина начала изучать санскрит в 1997 году под руководством С.С. Тавастшерны, В.Г. Эрмана, Ю.Г. Коковой и С.Л. Невелевой. В 2004 году окончила Восточный факультет Санкт-Петербургского государственного университета, получив степень магистра востоковедения и африканистики.

Преподавательская деятельность

Педагогический стаж Екатерины Александровны — более 23 лет. Она преподавала в различных академических учреждениях:

  • 2002–2007 — Российская христианская гуманитарная академия (РХГА);
  • 2003–2011 — Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств (СПбГУКИ);
  • 2004–2023 — Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ);
  • 2024, 2025 — Московский государственный институт международных отношений (МГИМО).

Помимо преподавания, имеет опыт работы переводчиком и редактором.

Научные интересы и исследования

Профессиональные интересы Екатерины Александровны охватывают:

  • морфологию индоарийских языков;
  • историю индологии;
  • параллельный кинематограф Индии.

Планируемые курсы хинди в Обществе ревнителей санскрита:

  • «Классическая поэзия и драма на санскрите. Аналитическое чтение»;
  • «Хинди через песни»;
  • «Хинди для санскритологов»;
  • курс по учебнику Бюлера и чтению текстов светского содержания.

Языки

Владеет хинди, санскритом, бенгальским, английским и португальским языками.

21.01.2026

Политика в отношении обработки персональных данных

1. Общие положения

Настоящая политика обработки персональных данных составлена в соответствии с требованиями Федерального закона от 27.07.2006. №152-ФЗ «О персональных данных» и определяет порядок обработки персональных данных и меры по обеспечению безопасности персональных данных ООО «ОРС» (далее – Оператор).

Оператор ставит своей важнейшей целью и условием осуществления своей деятельности соблюдение прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну. Настоящая политика Оператора в отношении обработки персональных данных (далее – Политика) применяется ко всей информации, которую Оператор может получить о посетителях веб-сайта https://samskrtam.ru.

2. Основные понятия, используемые в Политике

Автоматизированная обработка персональных данных – обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники; Блокирование персональных данных – временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных); Веб-сайт – совокупность графических и информационных материалов, а также программ для ЭВМ и баз данных, обеспечивающих их доступность в сети интернет по сетевому адресу https://samskrtam.ru; Информационная система персональных данных — совокупность содержащихся в базах данных персональных данных, и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств; Обезличивание персональных данных — действия, в результате которых невозможно определить без использования дополнительной информации принадлежность персональных данных конкретному Пользователю или иному субъекту персональных данных; Обработка персональных данных – любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных; Оператор – государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными; Персональные данные – любая информация, относящаяся прямо или косвенно к определенному или определяемому Пользователю веб-сайта https://samskrtam.ru; Пользователь – любой посетитель веб-сайта https://samskrtam.ru; Предоставление персональных данных – действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц; Распространение персональных данных – любые действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц (передача персональных данных) или на ознакомление с персональными данными неограниченного круга лиц, в том числе обнародование персональных данных в средствах массовой информации, размещение в информационно-телекоммуникационных сетях или предоставление доступа к персональным данным каким-либо иным способом; Трансграничная передача персональных данных – передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому или иностранному юридическому лицу; Уничтожение персональных данных – любые действия, в результате которых персональные данные уничтожаются безвозвратно с невозможностью дальнейшего восстановления содержания персональных данных в информационной системе персональных данных и (или) результате которых уничтожаются материальные носители персональных данных.

3. Оператор может обрабатывать следующие персональные данные Пользователя

Фамилия, имя, отчество; Электронный адрес; Почтовый адрес; Номера телефонов; Год, месяц, дата и место рождения; Фотографии; Видео; Также на сайте происходит сбор и обработка обезличенных данных о посетителях (в т.ч. файлов «cookie») с помощью сервисов интернет-статистики (Яндекс Метрика и Гугл Аналитика и других). Вышеперечисленные данные далее по тексту Политики объединены общим понятием Персональные данные.

4. Цели обработки персональных данных

Цель обработки персональных данных Пользователя — информирование Пользователя посредством отправки электронных писем; предоставление доступа Пользователю к сервисам, информации и/или материалам, содержащимся на веб-сайте; консультации, уточнение деталей заказа. Также Оператор имеет право направлять Пользователю уведомления о новых продуктах и услугах, специальных предложениях и различных событиях. Пользователь всегда может отказаться от получения информационных сообщений, направив Оператору письмо на адрес электронной почты ru@samskrtam.ru с пометкой «Отказ от уведомлениях о новых продуктах и услугах и специальных предложениях». Обезличенные данные Пользователей, собираемые с помощью сервисов интернет-статистики, служат для сбора информации о действиях Пользователей на сайте, улучшения качества сайта и его содержания.

5. Правовые основания обработки персональных данных

Оператор обрабатывает персональные данные Пользователя только в случае их заполнения и/или отправки Пользователем самостоятельно через специальные формы, расположенные на сайте https://samskrtam.ru. Заполняя соответствующие формы и/или отправляя свои персональные данные Оператору, Пользователь выражает свое согласие с данной Политикой. Оператор обрабатывает обезличенные данные о Пользователе в случае, если это разрешено в настройках браузера Пользователя (включено сохранение файлов «cookie» и использование технологии JavaScript).

6. Порядок сбора, хранения, передачи и других видов обработки персональных данных

Безопасность персональных данных, которые обрабатываются Оператором, обеспечивается путем реализации правовых, организационных и технических мер, необходимых для выполнения в полном объеме требований действующего законодательства в области защиты персональных данных.

Оператор обеспечивает сохранность персональных данных и принимает все возможные меры, исключающие доступ к персональным данным неуполномоченных лиц. Персональные данные Пользователя никогда, ни при каких условиях не будут переданы третьим лицам, за исключением случаев, связанных с исполнением действующего законодательства. В случае выявления неточностей в персональных данных, Пользователь может актуализировать их самостоятельно, путем направления Оператору уведомление на адрес электронной почты Оператора ru@samskrtam.ru с пометкой «Актуализация персональных данных». Срок обработки персональных данных является неограниченным. Пользователь может в любой момент отозвать свое согласие на обработку персональных данных, направив Оператору уведомление посредством электронной почты на электронный адрес Оператора ru@samskrtam.ru с пометкой «Отзыв согласия на обработку персональных данных».

7. Трансграничная передача персональных данных

Оператор до начала осуществления трансграничной передачи персональных данных обязан убедиться в том, что иностранным государством, на территорию которого предполагается осуществлять передачу персональных данных, обеспечивается надежная защита прав субъектов персональных данных. Трансграничная передача персональных данных на территории иностранных государств, не отвечающих вышеуказанным требованиям, может осуществляться только в случае наличия согласия в письменной форме субъекта персональных данных на трансграничную передачу его персональных данных и/или исполнения договора, стороной которого является субъект персональных данных.

8. Заключительные положения

Пользователь может получить любые разъяснения по интересующим вопросам, касающимся обработки его персональных данных, обратившись к Оператору с помощью электронной почты ru@samskrtam.ru. В данном документе будут отражены любые изменения политики обработки персональных данных Оператором. Политика действует бессрочно до замены ее новой версией. Актуальная версия Политики в свободном доступе расположена в сети Интернет по адресу https://samskrtam.ru/fz152/.

The Second Annual International Conference in Memory of Vsevolod Sergeyevich Sementsov, 2023

The Second Annual International Conference in Memory of Vsevolod Sergeyevich Sementsov «Philosophical Sanskrit Texts: Problems of Reading and Interpretation» will be held on 8-14 November 2023 in Savitribai Phule University of Pune (Pune, India).

The Conference Organizing Committee is pleased to invite Indian scholars to present the results of their research in classical Indian philosophy and related fields (Sanskrit Studies, Linguistics and Literary Studies). The aim of the conference is to bring together specialists working in different but adjacent areas of research of Indian intellectual traditions, to establish a continual online and offline platform for the exchange of scholarly results and ideas, and to envisage new research directions in this domain. Thus, participation in the conference may be of interest and fruitful for philosophers, historians of philosophy, literary historian, specialists in cultural and religious studies.
The conference is dedicated to the memory of the outstanding Russian Indologist Vsevolod Sergeevich Sementsov (02.07.1941 — 12.01.1986) — one of the leading Russian specialists in the field of research of classical Indian philosophy. For those who read in Russian, Sementsov is reknown as the author of an unrivalled poetic translation from Sanskrit of the the Bhagavadītā. His study of this classical text remains amazing in its relevance, deep thinking, talented an penetrative description of the most important content of the poem.
The results of the conference will be summarized in the form of an electronic and printed edition of the Proceedings of the conference.
The main directions of the conference are:
— Sanskrit philosophical texts: problems of reading and interpretation.
— Classical Indian philosophy: terminological analysis of basic philosophical terms on the examples of Yoga, Sāṅkhya, Vedānta, Mīmāṃsa, Nyāya, Vaiśeṣika, Buddhist schools, Jainism.
— Methodology of study of highly developed non-European philosophical traditions.
— The role of Sanskrit in the history of Indian literature.
Submissions are also being accepted For the following topics:
— Sanskritology
— Buddhist studs
— Literary studies
— Research methodology and history of indology
— Reception of Indian culture in Russia and the West
Within the framework of the conference will be held:
— Scientific seminar: «Intellectual Theatre».
— Scientific seminar: «Hermeneutic Circle: Breaking Points».
The official working languages of the conference are English and Russian. Conference is in a mixed format including face-to-face and online platform ZOOM. For participation in the conference, please, address: purushottama_rudn@mail.ru or r.pskhu@mail.ru

OUR SUGGESTIONS INCLUDES

1. We would like to invite colleagues to participate in this conference.
2. To cooperate with the Moscow delegation which consist of several Indologists from RUDN and MSLU (Moscow) universities and Institute of Oriental Manuscripts (Saint-Petersburg).
3. During this period (8-14 November 2023) we are ready to make an open lecture and joint workshop in online format or in person with YouTube live stream.

Abstracts of Prof. Andrei Paribik’s open lecture:

The First Lecture

Textual material is not the only one (certainly being the main one) used in the explanation and presentation of Indian philosophical and spiritual traditions. Along with it, the visual (graphical) method of meaning presentation is also of considerable importance. For a researcher, particularly interesting are cases when new conceptual and structural content is added by the graphic image but lack in the texts and this content removes some perplexities and inconsistencies which remained despite of the perusal of the texts.
In the lecture, three he following examples will be expounded:
1. The structure of the five skandhas according to the drawings of Buddhist Tantric (Vajrayāna) mandalas. The data of such images make it possible to understand the structure of this conceptual pentade, which was left unexplained both in the sutric and tantric texts. This structure consists of a pair of conceptual pairs which stay in a mutual opposition as well as contain interlal oppositions; the fifth central component makes them a conceptional multiunit. It turns out, further, that quite a number of five-term lists in other traditions have exactly the same structure. Illustrations from Yoga-darśana will be given: cittavṛttayaḥ, kleśāḥ, cittabhūmaḥ (Vyāsabhāṣya ad &c.).
2. Underlying conceptual symmetries in the scheme of the Buddhist CentralAsian Buddhist (Tib. taṅka) called saṃsāracakra. Ṣadgatayaḥ (= devasuramanusyatitiryagyonapretanārakāh) are a consistent symmetrical structure which is to be in understood from such date, as abstract formulation of the type of existence (human &c), colors and attributes of Buddhas appearing in these worlds, symmetry at the edges of diameters, &c. It turns out that this image displays a group of permutations.
3. A notion of the 12 great deeds of the Buddha. There are serious ambiguities of the textual presentation which an be fully clarified by means of a symmetry scheme. The list of these acts does not include such famous events as the miracle in Śrāvastīi, the demptation of the bandit Aṅgulimāla, etc., and on the other hand, the serene enjoyment of life in the palace by the young Gautama Siddhārtha mentioned among them is not an «act» at all. The reconstruction of the graphic scheme allows us to see in this representation the metaphorization of the annual cycle, including the lunar and solar halves of the year, the pair pravṛttinivṛttidharmau and the axial symmetry of the pairs of acts #N and #N+6.
The lecture will be accompanied by a presentation of graphic illustrative material.

The Second Lecture

1. Anagrams in the Dhammapadaṃ. Some aspects of the Buddhist teaching and mārga were encrypted by means of the ancient poetic anagram technique (to be partially found already in Ṛgveda, cf.X, 125 ). The mental act of listerer’s (viz. śrāvaka’s) grasping of the hidden purport of a stanza or line is structurally similar to his would be successful siddhi on the yogic path. It is argued that in the anthologies of stanzas pronounced by the Buddha viz. the Pāli Dhammapadaṃ, the Sanskrit Udānavarga, the so called “Gāndhāri Dhammapada” (it is not excuded that there existed other compilations standardized according the morphonology and grammar of some early Middle Arian local idioms), were included stanzas originally pronounced by the Buddha in different local versions of early Middle Indian or Sanskrit. Here are the numbers of some Pāli stanzas which will be analysed: DhP 9–10, 98, 99, 150, 21, 153-154 (the very first words of the Buddha after the enlightment according to the Theravāda tradition).
2.On sophisticated comparisons as isomorphic models in Buddhist philosophical texts. Firstly, there will be analyzed in detail na ancient predecessor, namely the famuos archaic symbol of the chariot in the Kāṭhopaniṣad, and then the comparison (opammaṃ) of the vedanā-skandha with the king in the Atthasālinī as well as some other examples. The pedagocical function of these comparisons will bу discussed by means of a hypothesis based on the notions of anumāna and upamāna in the Nyāyadarśana. Also, some suggestions concerning an extremely compex ambopamā in Atthasālinī will be mentioned.

Sincerely,

Ruzana V. Pskhu

Professor, DSci,
Head of the Centre for the Study of
Philosophy and Culture of India
«Purushottama»,
Peoples’ Friendship University of Russia
25 October, 2023

Построение мандалы Будды Медицины в Москве

Московский Буддийский центр «Легшед Даржалинг» при поддержке Буддийской Традиционной Сангхи России с 9 по 22 октября проводит в Москве на Поклонной горе неделю буддийской культуры «Дни добра и милосердия».
В рамках «Недели» проводится построение песочной мандалы Будды Медицины. Согласно буддийским традициям созерцание ритуала возведения мандалы помогает исцелению от болезней, успокаивает ум, гармонизирует физическое и психическое здоровье человека, дарует долголетие и благополучие.
Ритуал проходит с 9 октября и завершится 22 октября в 12 часов разбором мандалы. В эти дни верующие и все, кто интересуется философией буддизма, могут приходить в музей Г.О.Р.А. на Поклонной горе. Каждый пришедший получит благословение лам и крупицы священного песка, вобравшего энергию исцеления от недугов и обретения успехов в благих начинаниях, укрепления веры в своих силах.
22 октября в 12 часов в церемонии разбора мандалы примут участие представители буддийских регионов России, а также представители посольств стран, проповедующих буддизм. Приглашаем средства массовой информации для освещения важного для всех буддистов мероприятия. Контактное лицо для связи: Шойдоков Батор Лама +79245059098

Адрес: г. Москва, площадь Победы, 3.
(м. Парк Победы, м. Минская)